单词 | 由不得 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 由不得—cannot helpless common: be beyond control of 不由得—cannot but can't help 不得不verb—have tov不得不—can't help it can't avoid See also:不得—cannot may not must not not be allowed 不得v—should notv refrain fromv 不由—can't help (doing sth)
|
行使 这些自由不得影响他人的权利与自由。 daccess-ods.un.org | The exercise [...] of these freedoms shall not affect the rights and freedoms of others. daccess-ods.un.org |
在任何情况下,除非为了公共秩序 和公共安全理由,不得对法院所界定的有薪工人、无薪者或求职者采取隔离 [...] 措施。 daccess-ods.un.org | In no case should an expulsion measure be adopted against workers, [...] self-employed persons or job-seekers as defined by the Court of [...] Justice save on groundsofpublicpolicy [...]or public security. daccess-ods.un.org |
因为距离远,地理位置偏僻,导致运输费用昂贵,且国 际船运和空运质量和航班频度基本上由不得他们控制,所以加剧了他们的脆弱 性。 daccess-ods.un.org | This increases their vulnerability, as distance and isolation have resulted in relativelyhigh transport costs, and the quality and frequency of international shipping and air services are largely beyond their control. daccess-ods.un.org |
宪法》规定,罗马尼亚公民、外国公民和无国籍人士诚信行使自身的宪 法权利和自由,不得对他人的权利和自由构成任何侵害。 daccess-ods.un.org | The Constitution requires that Romanian citizens, foreign citizens and stateless persons exercise their constitutional rights and freedoms in good faith, without any infringement of the rights andliberties ofothers. daccess-ods.un.org |
回顾其以往关于保护移徙者的各项决议,最近的一项是 2007 年 12 月 18 日 第 62/156 [...] 号决议,又回顾人权理事会 2008 年 9 月 24 日第 9/5 号决议,1 重申《世界人权宣言》2 六十周年,该宣言宣布人人生而自由,在尊严和权 [...] 利上一律平等,并且人人有资格享有《宣言》所载的一切权利和自由,不得有任何区别,特别是种族、肤色或国籍的区别 daccess-ods.un.org | Recalling all its previous resolutions on the protection of migrants, the most recent of which is resolution 62/156 of 18 December 2007, and recalling also Human Rights Council resolution 9/5 of 24 September 2008,1 Reaffirming, in the year of its sixtieth anniversary, the Universal Declaration of Human Rights,2 which proclaims that all human beings are born free and equal in dignity and [...] rights and that everyone is entitled to all [...] the rights andfreedoms set outtherein, [...]without distinction of any kind, in particular [...]as to race, colour or national origin daccess-ods.un.org |
其中宣布人人生而自由,在尊严和权利上一律平等, [...] 而且人人有资格享有《宣言》所载一切权利和自由,不得有任何区别,特别是种 族、肤色或国籍的区别 daccess-ods.un.org | the Universal Declaration of Human Rights,2 which proclaims that all human beings are born free and equal in dignity and [...] rights and that everyone is entitled to all [...] the rights andfreedoms set outtherein, [...]without distinction of any kind, in particular [...]as to race, colour or national origin daccess-ods.un.org |
书面发言不得由联合国负担费用,也不得作为正式文件印发。 daccess-ods.un.org | Written statements shall not be made at United Nations expense and shallnot beissued as official documents. daccess-ods.un.org |
(h) 教科文组织工作人员的使用问题:第 2 类研究机构和中心既不得由教科文组织的 工作人员领导,也不得雇用教科文组织的工作人员。 unesdoc.unesco.org | (h) Employment of UNESCO staff: Category 2 institutes and centres should neither be headed by nor employ UNESCO staff members. unesdoc.unesco.org |
127. 法例或细则中规定或授权由或对董事及秘书作出某事宜的条文,不得由或对同时担任董事及担任或代替秘书的同一人士作出该事宜而达成。 chiho-tiande.cn | be done by or to a Director and the Secretary shallnot besatisfied by its being done by or to the same person acting both as Director and as or in place of the Secretary. chiho-tiande.com |
而且,互联网通讯软件不得由美国出口或转口到任何受美国制裁的个人或实体(不论其位置何在),亦不得供此类个人或实体下载。 skype.com | Moreover, the Internet [...] Communications Softwaremay notbe exported or re [...]exported from the US to or downloaded by any person [...]or entity subject to US sanctions regardless of location. skype.com |
(h) 如使用吸气管,须柔软并有足够的长度使头部可以自由活动,不得由于缠绕或由于正常的下颏或手臂压力而堵塞面具,不得引起戴用者不适。 opcw.org | (h) If a breathing tube is used, it must be flexible and of an adequate length to permit the free movement of the head; the mask must not close off through kinking or through ordinary chin or arm pressure. opcw.org |
由于各种经济因素交互作用的 结果,预算赤字不得不由外部资源加以弥补,导致该国外债额增加。 daccess-ods.un.org | As a consequence of the economic conjuncture, the budget deficit had to be covered from external sources, resulting in an increase in the country’s foreign debt. daccess-ods.un.org |
在以下情况下(由法庭或 IHO 自主决定)不得由于家长未提供所需通知而被减少或拒 绝:(a) 家长是文盲或不能以英语书写;或 (b) 遵循上述要求可能会给该儿童造成严 重情感伤害。 spsfc.com | 2. may, in the discretion of the court or an IHO, notbe reduced or denied for the parents’ failure to provide the required notice if: (a) the parent is not literate or cannot write in English; or (b) compliance with the above requirement would likely result in serious emotional harm to the child. spsfc.com |
为进一步巩固这些权利和自由,《宪法》还禁止中止这些权利和自 由,即使是在紧急状态期间,并将其视为法律,未经提交全民公决,不得由立法机构破坏或修正。 daccess-ods.un.org | Further consolidating these rights and freedoms, the Constitution also prohibits their suspension, even in a state of emergency, treating them as laws that can be neither undermined nor amended by legislative institutions without the matter being put to a referendum of thepeople. daccess-ods.un.org |
因此, [...] 在任何情况下,记者都不得被任意剥夺生命,不得遭受酷刑或残忍、不人道或有 辱人格的待遇或刑罚,不得仅仅由于无力履行约定义务而被监禁,不得由于在其 发生时不构成刑事罪的任何行为或不行为被判处犯有刑事罪,不得被剥夺在法律 [...]面前人格得到承认的权利,也不得被剥夺思想、良心和宗教自由的权利。 daccess-ods.un.org | Hence, a journalist should never, under any circumstances, be arbitrarily deprived of his or her life, subjected to torture or to cruel, inhuman or [...] degrading treatment [...] or punishment, imprisoned merely on the grounds of inability to fulfil a contractual obligation, [...]held guilty of any [...]criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence at the time when it was committed, denied recognition as a person before the law, or denied the right to freedom of thought, conscience and religion. daccess-ods.un.org |
他们重申各国有义务确保所有人权和基本自由得到充分享受而不受差别待遇, 法律面前完全平等。 daccess-ods.un.org | They reaffirmed that States have the duty to ensure [...] the full enjoyment of all human [...] rights and fundamental freedomswithoutdiscrimination [...]and in full equality before the law. daccess-ods.un.org |
公 司 法 或 本 细 [...] 则 中 规 定 或 授 权 由 或 对 董 事 及 秘 书 作 出 某 事 项 的 条 款,不 得 由或对同 时 担 任 董 事 及 担 任 或 代 替 秘 书 的 同 一 人 士 作 出 该 [...]事 项 而 达 成 。 golikmetal.com | A provision of the Act or of these Bye-laws requiring or [...] authorising a thing [...] to be doneby orto a Director and the Secretary shall not be satisfied by its being done by or to the [...]same person acting [...]both as Director and as or in place of the Secretary. golikmetal.com |
大荷兰人国际总公司以下简称BD,不能保证所提供的信息是最新的和完全正确的,齐全的以及信息的质量.由于使用该资料和其观念以及不能正常使用所提供的信息或错误片面地使用了该网站提供的信息而造成的任何损失,不得向BD提出任何索赔.也不得由此认为以上损失是由于BD工作中故意的疏忽而为.所有网站上提供的信息是无契约或无约束的.BD有权来改变、补充和删除部分或全部网页的权利,而无需另外通知.也有权暂停或永久停止该网站的使用. bigdutchman.de | Liability claims against BD which are related to material or ideal damages and are caused by the use or failure to use the information offered or caused by the use of incorrect and incomplete information are absolutely excluded in as much as BD cannot be proven to be deliberately responsible or have committed gross negligence. bigdutchman.de |
她们的其他假期或权利不得由于在一年享受 60 天带薪休假而受到影响。 daccess-ods.un.org | None of their other leaves or entitlements [...] could be compromised due tothe grant of [...]this 60 days paid leave in the annual year. daccess-ods.un.org |
第 10 节规定,被指控违反(经本法第 3 节扩大的)本法第 2 节规定的杀人或 未遂杀人罪的人,一经认罪,不得由地方法院按简易程序处置,也不得发交判刑, 此类案件的保释必须交由高等法院审理。 daccess-ods.un.org | section 3of the Act) may not, on a plea of guilty, be dealt with summarily in the District Court or sent forward for sentence, and that in such cases applications for bail must go to the High Court. daccess-ods.un.org |
在美国,根据加密注册号(“ERN”)R100351,互联网通讯软件受《出口管理条例》(“EAR”)ECCN 5D992的管制;因此按照EAR的反恐规定,本软件不得由美国出口或转口到某些国家,亦不得供某些国家的某些人士下载,此类国家包括伊朗、朝鲜、古巴、叙利亚及苏丹。 skype.com | In the US the Internet Communications Software is controlled under ECCN 5D992 of the Export Administration Regulations [...] (“EAR”) under Encryption [...] Registration Number (“ERN”) R100351 and thusmaynot be exported or[...]re exported from the US to or downloaded [...]by any person in any countries controlled for anti terrorism reasons under the EAR, which include Iran, North Korea, Cuba, Syria and Sudan. skype.com |
为确保这些职能 在技术上不得由同一人履行,内罗毕办事处的预算和财务管理处对综管系统的访 问权每两年进行一次审查。 daccess-ods.un.org | To ensure that these functions cannot technically beperformed bythe same person, the Budget and Financial Management Service of the United Nations Office at Nairobi performs a biannual review of IMIS access rights. daccess-ods.un.org |
生」 有权按每日之结欠收取利息,息率得由「「生」酌情决定,并由「专用卡」暂时停止或终止或(如适用)由有关欠款产生或发现当 日起计算,直至「「生」实际收到还款为止(不论在判决之前或之後)。 bank.hangseng.com | Hang Seng shall be entitled to charge interest at such rate as Hang Seng may from time to time at its discretion specify on anyunpaid sums on a daily basis from the date of suspension or termination of the Card or (where applicable) from the date of incurrence or discovery ofthe relevant indebtedness until Hang Seng shallhave actually received payment (whether before or after judgment). bank.hangseng.com |
委托两名以上(包括两名)代理人的股 东,其代理人累计行使表决权的该股东的股份数,不得超过该股东在本次会 议享有表决权的股份总数,且每一股份不得由不同的代理人重复行使表决 权。 zte.com.cn | For a shareholder who entrusts two or more proxies, the voting rights to be exercised by such proxies in aggregate shall not exceed the total number of the votes that the shareholder is entitled to exercise at the meeting, and any one share may only be votedupon once by one proxy. wwwen.zte.com.cn |
在对这些未结清的承付款进行审核时,内部监督办公室发 现其中有一些是他们认为没有按附录 3F 的规定正当承付的款项,因此不得由2002--2003 年 的预算来支付。 unesdoc.unesco.org | In carrying out their review, IOS identified a number of ULOs that theyfelt were not correctly committed under Appendix 3F and should thereforenot becharged to the 2002-2003 budget. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。