单词 | 用纸量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 用纸量 noun —paper consumption nSee also:纸—classifier for documents, letter etc
|
于影印房摆放流动铁笼,代替一般回收箱,方便收集及回收 大 量 废 纸; 特别设计回收箱,用以收 集碳粉盒和充电池。 wastereduction.gov.hk | Large mobile cages, instead of common recycling bins, are used to collect large amount of waste paper from the printing unit wastereduction.gov.hk |
由于 需要处理的纸张和用品的 数量一直在减少,因此有理由裁撤一般事务(其他职等) 员额。 daccess-ods.un.org | The ongoing decrease in the quantity of paper and supplies to be handled justified the abolition of the General Service (Other level) posts. daccess-ods.un.org |
不管本協議在那日開始生效,如果在本協議簽訂之日之後條例被廢除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月 17 日發出的立法會環境事務小 組編號 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建議”)中建議修改條例以設置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(對初始上限所作的更改或按照立法建議而作的更改除外),從而 對此機制或港燈的排放表現或遵守所有污染物的總許可排 放 量 的 情 况造 成重大影響,則此機制不適用於 該適用年度及之後各適用年度,直至港 燈與政府達成協議,對本附表作必要的修改以令機制繼續生效爲止。 hkelectric.com | Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, if from the date of this Agreement there is any repeal or amendment to the APCO (other than pursuant to the Government’s proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence (other than to the amount of the Initial Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism. hkelectric.com |
针对这一要求,秘书长在 2004 年关于大会和会议管理部改革问题的 报告中提出了 5 种替代交付方法,即用数字 录音来取代简要纪录;减少有权获得 简要记录的机构数目;只制作英文简要记录;限制简要记录的长度;只提供原始 记录电子副本(而不提供纸质副 本)(A/59/172,第 53-63 段;另见 A/60/93)。 daccess-ods.un.org | In response to that request, the Secretary-General, in his report in 2004 on the reform of the Department for General Assembly and Conference Management, suggested five alternative [...] methods of [...] delivery, namely, replacing summary records with digital recordings; reducing the number of bodies entitled to summary records; producing summary records in English only; restricting their length; and providing only electronic (rather than paper) copies of [...]the original records [...](A/59/172, paras. 53-63; see also A/60/93). daccess-ods.un.org |
a) 就“除害劑”和其他相關詞彚採用與 食 品法典委員會一致的定義; b) 制定最高殘餘限量和再殘餘限量名單,以食品法典委員會建議的最高殘餘限量 /再殘餘限量為骨幹,並採納食品法典委員會的食物分類方法; c) 對於沒有訂明最高殘餘限量/再殘餘限量的除害劑,除非食環署署長信納檢測 到的除害劑殘餘水平不會危害或損害公眾健康,否則不容許輸入和售賣含有這 類除害劑的食物; d) 制定獲豁免物質名單; e) 接受增加/修訂最高殘餘限量和獲豁免物質的申請; f) 讓擬議規例與《除害劑條例》(第133章 ) 下 用 於 糧 食作物的除害劑註冊作出配 合;以及 g) 擬議規例會在兩年寬限期屆滿後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other [...] related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under [...]the PO, Cap. 133; and [...]g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
(5) 增設機組如連續兩年不能通過上述的過剩發電容量界限測試和備 用容量測試 ,則第 2 部所載的過剩發電容量調整便會由第二個年度 開始,從每年的准許利潤中扣除,直至(但不包括)增設機組通過兩 項測試任何一項的年度為止。 hkelectric.com | (5) If the Additional Unit fails both the ECT test and the RC test described above for two years in succession, an Excess Capacity Adjustment described in Section 2 will be deducted from the Permitted Return of the second Year and each of the following Years until (but excluding) the Year in which the Additional Unit shall pass either the ECT or the RC test. hkelectric.com |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用 单 一 窗口和开展 无 纸 化 贸 易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 [...] 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 [...] 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct [...] analyses on key export and [...] import products; introduce single windows and paperless trade and the [...]promotion of public-private [...]sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
中期回顧研究》採用該手冊作為排放 量 估 算的客觀基礎,並 以適用於當地的排放因子及排放活動數據,同時考慮珠江三角 洲地區外已有的研究成果及估算經驗,對區內各類污染物排放 量作出科學的估算。 legco.gov.hk | By adopting this Handbook as the [...] objective basis of emission estimation, and the use of available local emission factors and data, [...]the Mid-term [...]Review provided a scientifically sound estimation on the emissions of various pollutants in the Region, having regard to findings of studies and experience gained from emission estimation in other areas. legco.gov.hk |
如果在增設機組投產前,港燈可用的 備 用 容 量 超 出 其系統內 最大的發電機組(機組數目須按政府與港燈日後進行檢討和 同意而調整)的容量加上熱備用儲備 的要求,增設機組便不 能通過備用容量測試。 hkelectric.com | If the Additional Unit is commissioned when the [...] reserve capacity available before such Commissioning exceeds the capacity of the largest unit (the number of units shall be subject to review and agreement of the Government and HEC in future) on HEC’s system plus the hot standby reserve requirement, the Additional Unit fails the RC test. [...] hkelectric.com |
9.1.10 獲款機構或須於項目完成後,填妥並 交回評估問卷,以匯報其就項目成果 所進行的宣傳工作及受惠人士對項目 的評價,並就有關創意產業界別或整 體創意產業的得益和業界採用項目成 果的情況提供量化評估。 design.csi.gov.hk | 9.1.10 The project applicant may be required to complete and return a post-project evaluation questionnaire for its project to report on the efforts in publicizing the project and the comments of the project by the beneficiaries, and to provide quantitative measurement on the benefits to the creative sectors concerned or the creative industries as a whole, and adoption of the project achievements by the industry. design.csi.gov.hk |
有几份答复提及,教科文组织应当更积极地利用互 联网,发送带文件链接的邮件,从而减 少 用纸 量。 unesdoc.unesco.org | Several respondents mentioned that UNESCO should use the Internet more actively and send emails with links to documents so as to reduce the amount of paper circulated. unesdoc.unesco.org |
亚太经社会秘书处在推进无纸型贸易方面开展的工作,使 [...] 参与国际贸易交易者能够以电子形式交流信息和单证,从而减少了 使用纸页文 件的必要性,并减少了提交和处理这些文件所需要的成 [...]本和时间。 daccess-ods.un.org | The work of the ESCAP secretariat on paperless trade enables those involved in international trade transactions to exchange information and [...] documents in electronic form, thus reducing [...] the need for the use of paper documents [...]and the cost and time involved in submitting [...]and processing such documents. daccess-ods.un.org |
在谈及向常驻代表咨委会提交的一份关于向节 纸型经社会届会过渡的报告时,c 非正式工作组商定建议常驻代表咨 委会应试用该报告中所提出的一些建议,其中包括以省纸方式举办 常驻代表咨委会和(或)其工作组(如决议草案非正式工作组等)的会 议,并为此采用一种分阶段的渐进做法,最终达到取消 使 用纸 页文 本和立即停止分发文件纸页文本的目的。 daccess-ods.un.org | Referring to a report submitted to the Advisory Committee on moving towards paper-lean Commission sessions,c the informal working group agreed to recommend that the Advisory Committee should pilot some of the recommendations contained in that report, including conducting paper-lean meetings of the Advisory Committee and/or its working groups (such as the Informal Working Group on Draft Resolutions) through a phased approach in order to attain the goal of eliminating the use of hard copies and immediately discontinuing the delivery [...] of hard copies of [...] documents, which were already emailed to all members and associate members and posted simultaneously on the Advisory Committee’s web page, where they could be downloaded [...]by delegations. daccess-ods.un.org |
不要用纸板或任何不导电的材料盖住地板,否则会中断接地的连 续性。 graco.com | Do not cover the floor with cardboard or any non-conductive material which would interrupt grounding continuity. graco.com |
在对机房的资源管理上,北京移动公司的基站维护人员、工程设计人员和网络规划人员主要 采 用纸 质 图 纸、各种电子图纸(如CAD格式的文件、Visio格式的文件等)和文件(如Excel的表格等)等方式,这样就存在着机房资料分散无法共享、更新不及时导致信息不一致、无法充分反映机房的现状、网络资源状况以及统计周期较长无法及时、准确了解网络现状以及企业运营和维护成本较高等问题,因此北京移动公司迫切需要建设一套针对企业机房资源的管理系统,完整收集和整理机房(交换机房和基站机房)内所有设备和资源数据,以有效支持工程建设管理,同时为维护部门进行网络维护快速、准确地提供基础资源数据。 surekam.com | In terms of resources management with respect to server rooms, the base station maintenance staff, engineering staff and network planners of Beijing Mobile mainly adopted modes like paper-based drawings, various electronic drawings (e.g. files in CAD format and files in Visio format) and files (e.g. Excel forms), so that there were problems such as decentralized server room documentation unavailable for sharing, inconsistent information unable to adequately reflect current condition of the server rooms and the condition of network resources as a result of failure to update timely, inability to know current network condition timely and accurately due to long statistical cycle, and high corporate operating and maintenance costs. surekam.com |
选项包 括:普通纸、薄纸、光面纸、卡片纸和杂 志 用纸。 graphics.kodak.com | The options are: Plain Paper, [...] Thin Paper, Glossy Paper, Card Stock and Magazine. graphics.kodak.com |
拟议在一般事务人员(其他职等)一级设立一个新的一般临时人员职位,负 责处理所收到维和记录,以及大约 10 000 英尺长的积压记录(仍然使用纸张), 而且依然需要劳力密集、直接动手并经常重复处理,如:将箱子从货盘移到货架; 重新包装;对照清单查看内容,贴加条形码,整理要处置的记录等。 daccess-ods.un.org | It is proposed that 1 new general temporary assistance position be established at the General Service (Other level) to handle incoming peacekeeping records as well as the accumulated backlog of 10,000 linear feet (which remain paper-based) and require labour-intensive, hands-on and often repetitive processing such as: moving boxes from pallets to shelving; reboxing; checking contents against lists, applying barcodes, preparing records for disposal etc. The Section also retrieves peacekeeping records as needed for Secretariat offices. daccess-ods.un.org |
利用甘蔗渣纸浆几乎可以生产出所有类型的纸张,包括纸币和新 闻 用纸。 voith.com | Nearly all grades can be produced from bagasse pulp, including bank [...] note paper and newsprint. voith.com |
閣下授權本行 自交付本行及/或聯營公司或存放於本行及/或聯營公司的資產或財產中,撥用、 提取及/或應用有關數量的適 當資產或財產,以就結構性產品交易進行交收。 hncb.com.hk | We are also authorized and empowered to appropriate, withdraw and/or apply the relevant quantity of the appropriate assets from the assets you deposited with or held by us and/or the Associate so as to enable us to settle the Structured Product Transaction. hncb.com.hk |
一些 服務供應商對數據用量超出 指定上限的客戶實施公平使用 政策,限制其接達速度;一些供應商在某個無線電基站所服 [...] 務的客戶數量超出某個數目時實施公平使用政策,限制該基 站的部分或全部客戶的接達速度;也有一些服務供應商藉着 實施公平使用政策,禁止客戶使用服務作違法用途,如發送 [...] 或上載不合法信息或內容等,或危害或干擾其網絡設施或服 務的正常運作。 legco.gov.hk | Some service providers apply FUP by [...] restricting the access speed of customers [...] whose data usage has exceeded a specified [...]threshold; some apply FUP by restricting [...]the access speed of some or all customers served by a radio base station when the number of customers served by that particular base station exceeds a certain number; and some service providers rely on their FUP to prohibit customers from using the services for such illicit purposes as sending or uploading illegal messages or content, or from endangering or interfering with the normal operation of their network facilities or services. legco.gov.hk |
标准型但是附以煅烧云母纸,用于最 高输出电压。 isovolta.bjb.at | Standard type with calcined mica for highest output and voltage isovolta.bjb.at |
永泰已向買方作出若干聲明及保證,包括在股份銷售完成日期餘下集團的經審計綜合資 產淨值不會低於 1,129,350,000 港元,為按照南聯編制南聯集團截至二零一一年十二月三 十一日止年度的經審計綜合賬目所採用的會計原則及慣例以及該 [...] 物業之價值為 1,129,350,000 [...] 港元(該價值為編制南聯集團截至二零一一年十二月三十一日止年度之經 審計綜合賬目所使用的價 值,該價值是以 仲 量 聯 行 有限公司對於二零一一年十二月三十 一日就南聯在麗晶中心之權益(包括構成該物業的單位及車位以及將構成經分派業務一 [...] [...] 部分的麗晶中心的其他單位,即麗晶中心 B 座的 505 至 510 單位)的獨立估值為基準) 之基準計算得出。 wingtaiproperties.com | Wing Tai has provided certain representations and warranties to the Purchaser, including that the audited consolidated net asset value of the Remaining Group as at the date of the Share Sale Completion will not be less than HK$1,129,350,000, calculated in accordance with accounting principles and practices adopted by Winsor in the preparation of the audited consolidated accounts of the Winsor Group for the year ended 31 December 2011 and on the basis that the Property is valued at HK$1,129,350,000 (which was the value used [...] in the preparation of the [...] audited consolidated accounts of the Winsor Group for the year ended [...]31 December 2011 which was [...]based on an independent valuation of the Property by Jones Lang Lasalle Limited as at 31 December 2011 of Winsor's interest in Regent Centre, which included those units and carparks comprising the Property and other parts of Regent Centre, being Units 505-510, Tower B of Regent Centre, that will form part of the Distributed Businesses). wingtaiproperties.com |
參考南聯 集團為編制截至二零一一年十二月三十一日止年度之經審計綜合賬目而 使 用 的 價 值(以 仲量聯行 有限公司於二零一一年十二月三十一日就南聯集團在麗晶中心之權益(包括構 成該物業的單位及車位以及將構成經分派業務一部分的麗晶中心的其他單位,即麗晶中 心 B 座的 505 至 510 單位)的獨立估值為基準),該物業的價值為 1,129,350,000 港 元。 wingtaiproperties.com | The Property is valued at HK$1,129,350,000 by reference to the value used for the purpose of preparing the audited consolidated accounts of the Winsor Group for the year ended 31 December 2011 which was based on an independent valuation of the Property by Jones Lang Lasalle Limited as at 31 December 2011 of Winsor Group's interest in Regent Centre, which included those units and carparks comprising the Property and other parts of Regent Centre, being Units 505-510, Tower B of Regent Centre, that will form part of the Distributed Businesses. wingtaiproperties.com |
資本利用、資本回報及新業務價值 於產品層次計量,成 為業務規劃過程的一部分。 prudential.co.uk | Capital utilisation, return on [...] capital and new business value creation are measured at the product level as part of the [...]business planning process. prudential.co.uk |
未來現金流量現值使用貼現 率折現,該貼現率反映有關現金流量的金錢時間價值及該 現金流量相關(未另作撥備)的不可分散風險。 prudential.co.uk | The present value of the future cash flows is then calculated using a discount rate which reflects both the time value of money and the non-diversifiable risks associated with the cash flows that are not otherwise allowed for. prudential.co.uk |
本组织是一个有环境意识的重量级纸张消费者,在 2010 年发出了“减少用纸”倡 议,首 先把重点放在了减少对理事机构届会打印文件的依赖上,通过电子手段提供文件。 unesdoc.unesco.org | The Organization being an environmentally conscious major paper consumer, a “less paper” initiative was launched in 2010 with an initial focus on the reduced reliance on printed documents for governing bodies’ sessions and making them available by electronic means. unesdoc.unesco.org |
Voith PM 11 新闻用纸机的 成功启动,生产能力达 400.000 t.p.a.,不仅帮助华泰纸业成为中国领先的新 闻 用纸 制 造商,也巩固了我们的良好声誉。 voith.com | The extremely successful start-up [...] of our Voith PM 11 newsprint machine, with a capacity of 400.000 t.p.a., has not only made Huatai Paper China`s leading newsprint producer, but also [...]consolidated our excellent reputation. voith.com |
本公司可通過普通決議案,在發行任何新股份前,決定將該等新股份或其任 何部分,以面值或溢價,盡量按照 任何類別股份的全體現有持有人各自持有該類 別股份數目的比例,首先發行予該等持有人,或訂立有關發行與配發該等股份的 任何其他條文,惟若沒有任何此等決定,或任何此等決定不 適 用 , 處理此等股份 時,可視為構成本公司發行此等新股份前既有股本的一部分。 comnet-telecom.hk | The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, determine that the same, or any of them, shall be offered in the first instance, and either at par or at a premium, to all the existing holders of any class of shares in proportion as nearly as may be to the number of shares of such class held by them respectively, or make any other provisions as to the issue and allotment of such shares, but in default of any such determination or so far as the same shall not extend, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same. comnet-telecom.hk |
該名業界代表關注到於天然存在於食物的防腐劑( 如二氧 化硫) 如超出規例訂明的准許用量,日後的標籤規定安排。 cfs.gov.hk | The trade representative expressed concerns about the future labelling requirement for the naturally occurring preservatives (such as sulphur dioxide) in food when in excess of the permitted level in the Regulations. cfs.gov.hk |
1.0.20 總括而言,回應者建議在電費單上提供更多資訊,並以簡單易明的方式顯示,讓他們 可以輕易地獲得主要資訊,例如棒形圖、圓形圖,或表格的形式顯示能源消 耗 量 和用 量支出的細節。 susdev.org.hk | 1.0.20 In general, respondents suggested more information should be included in their electricity bills and the types of information should be presented in a simple and easy-to-read manner so that they could grasp the meaning easily at first glance like a bar chart or pie chart or in table form, which could show the details of energy consumption and the amount paid. susdev.org.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。