单词 | 用字 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 用字—use wordsless common: use letters diction Examples:通用字符集—universal character set UCS 常用字—everyday words 通用字元组—Universal character set (UCS)
|
该数据库可通过 各种文件的文本用字或书目参考(关键词、编 码、日期)等多种路径检索。 unesdoc.unesco.org | Searches are carried out either by [...] queries based directly on words appearing in [...] documents orby theuse of bibliographic [...]elements (key words, document code, date and so forth) unesdoc.unesco.org |
目标文件夹 — 若要创建目标文件夹,将日期 / 时间、文档中的可用字段或为 库配置的其他内容类型规定的可用字段双击或拖到目标文件夹框中。 graphics.kodak.com | drag the available fields from the Date/Time, Document or available fields specified by other Content Types configured for the library into the Destination Folder box. graphics.kodak.com |
我们添加了一套新的图表方法,允许您使 用字节数组来创建图像数据。 evget.com | New Chart methods were added that allow the [...] creation of image datain abyte array. evget.com |
基于ANSI和ISO规范创建- OCR-A和OCR-B字体是用于光 学字符识别系统得专 用字体,两者都包含有欧洲字符。 evget.com | Created from ANSI and ISO Specs - The OCR-A and [...] OCR-B fonts are special [...] fonts thatare used for optical character recognition systems and both include the Euro character. evget.com |
数据库向导接着打开一个对话框,显示出数据库中可 用字段的 列表。 cdn.ftp.nicelabel.com | The next step in the Database Wizard opens the dialog box with the list of available fields from the database. nicelabel.com |
为此,您可以分两个阶段,剖析表达成一个内部表格,然后使用,内部的任何形式设置或获取价值的财产;或你可以在一个阶段,并获得或设置属性使 用字符串 的形式表达直接。 javakaiyuan.com | You can do this in two phases , analysis of expression into an internal table , and then use any form inside the set or get the value [...] of the property ; or you can at one stage , and get or set [...] properties using the stringin the form of [...]direct expression . javakaiyuan.com |
Sun 系统下一版本可执行使用字母与数 字两种字符的硬性规定,这将在 2010 年第一季度实施。 daccess-ods.un.org | The next version of the Sun System [...] could allow the enforcement of [...] the mandatory useof both alpha and numeric characters, which would [...]be implemented during the first quarter of 2010. daccess-ods.un.org |
为零部件或装配体名称使用字母数 字字符。 3dcontentcentral.cn | Use alpha-numeric characters forthe component [...] or assembly names. 3dcontentcentral.com |
当你在过滤器 HUD 上使用字串来搜寻 metadata 时,你可以使用文字栏里的弹出式选单,切换全文搜寻模式 (所有可用的metadata字串) 及更快速的局部文字搜寻模式。 mammals.org | When searching [...] metadata by textstring inthe Filter HUD, youcan use the pop-up menu in the Text field to switch between full-text search (all available metadata strings) and the faster [...]limited-text search. mammals.org |
举例來說, 如何在化学使用字符代号來表达或如何进行实验程序通常可以透过直接指 [...] 导來学习。 334.edb.hkedcity.net | For example, topics such [...] as how to make useofsymbolic representations [...]in chemistry or how to carry out an experimental [...]procedure are normally learned through direct instruction. 334.edb.hkedcity.net |
Excel学生花名册的学生姓名用字中有空格,而且空格的位置不确定,空格的数量也不确定,这使姓名这列数据很不整齐、不协调。 oapdf.com | Excel students register the names [...] of students used theword in the [...]space, and the location of a space of uncertainty, not [...]to determine the number of spaces, which makes the name of this data is very neat, non-conforming. oapdf.com |
在国际标准组织(ISO)的统筹下,我们正与其他政府和机构合作,发展一套名 为 ISO 10646 的国际编码标准,把亚洲各种语文的汉字编入单一套通 用字集。 digital21.gov.hk | We are working closely with other governments and institutions under the aegis of the International Standards Organisation (ISO) in the development of the ISO 10646 standard, which is an international [...] coding standard aimed at [...] encompassing the “Han”characters of all Asian languages into one single commoncharacter set. digital21.gov.hk |
(f) 於公司细则第 13 条内,删除「2 [...] 港元(或本公司股份上市所在指定证券交易所 当时批准的有关较高金额)」,并以「指定证券交易所当时批准的费用」字眼替代。 wuling.com.hk | (f) In Bye-law 13, by deleting “HK$2 (or such higher amount as shall for the time being be approved by the Designated Stock Exchange on which the shares [...] of the Company are listed)” and [...] substituting thewords “the feeas for thetime being [...]approved by the Designated Stock Exchange”. wuling.com.hk |
英国上市公司薪酬报告向来因其篇幅过长、 用字太专门及概念难明 而饱受批评。 glencore.com | One criticism of UK-listed company remuneration reports is that they can be too long, too technical and too confusing. glencore.com |
(c) 在 写 下 陈 述 之 时 ,所用的字眼不应 转 化 为 ‚ 官 方 ‛ 词汇用 字々这样 做 是 有 可 能 会 在 陈 述 的 真 实 性 方 陎 造 成 错 觉 的 。 hkreform.gov.hk | (c) In writing down a statement, the words used should not be translated into "official" vocabulary; this may give a misleading impression of the genuineness of the statement. hkreform.gov.hk |
属性页面使用字节和TB(或 GB)为单位显示磁盘容量。 seagate.com | Properties page displays a [...] disc capacity inbytes and TB(or GB). seagate.com |
因为古希腊语经常使用,在类Phrase的构造函数中有一个特征:将一个字符串作为参数(如果你想避免这种情况,你只能使用块工作而不能使 用字符串),正如你在示例代码0203中看到的,这个特征自动地将913至937(除903)和945至969(古希腊的ASCII值)范围内的所有字体改为希腊符号。 oapdf.com | because of frequent use of ancient Greek, in the category of Phrase constructor, there is a characteristic of:a string as a parameter (If you [...] want to avoid such a situation, you [...] can onlyuse piecesof string cannot be used to work), [...]as 0203 in the sample code you [...]can see, the feature of automatically 913-937 (except 903) and 945-969 (the ASCII value of ancient Greece) within the scope of all fonts changed to Greek symbols. oapdf.com |
在这方面,委员会重申去年提出的一项要求,即要求秘书处提供关 于对源自秘书处内外的报告免除和适 用字数限制的全面信息,即关于免除做法、 立法框架和内容要求的具体信息。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee reiterated the request it made last year, which had not yet been responded to, that the Secretariat provide comprehensive information on the waiver process and the application of word limits for reports originating in the Secretariat and for those not originating in the Secretariat; that is, specific information on experience in the waiver practice, the legislative framework and contents requirements. daccess-ods.un.org |
原第23条第1 款经大刀阔斧精简后改编成的第20条 ]第5 款确定的反对保 留程序规则与按第1 款规定提出和通知保留的程序规则在 用字潜辞上毫无差 异。 daccess-ods.un.org | Paragraph 5 [of draft article 20, which, considerably shortened and simplified, was the source for article 23, paragraph 1] laid down word for word precisely the same procedural rules for objections to a reservation as those applicable under paragraph 1 to the proposal and notification of reservations. daccess-ods.un.org |
事实上,教科文组织已要求各国政府至少从其国内生产总值中拿出 6% 用于教育,以填补每年 70 亿美元的赤字,用于最不发达国家的全民教育计划。 unesdoc.unesco.org | Indeed, UNESCO has been requesting governments to invest at least 6% of their gross domestic product in education in order to make up the shortfall of $7 billion a year in resources earmarked for the EFA programme in least developed countries. unesdoc.unesco.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them [...] accessible to all, as well as to undertake [...] the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维 护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in [...] between, the agreement provides no exactfigure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products areforpreserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. [...] multilateralfund.org |
小组委员会认为,在 [...] 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订 ; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for [...] solids); further [...] alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorialrevision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated [...]toxicity; implementation [...]issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
未来阶段将着重于扩大部署用于文 件协作和管理、记录 和网络内容以及管理数字和多 媒体资产的企业内容管理核心模块。 daccess-ods.un.org | Future phases will focus on expanding the [...] deployment of enterprise content management core modules for collaboration and the management of documents, records and Web content, as well as the managementof digital andmultimedia assets. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产 得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, [...] such as: to ensure the [...] preservation ofdigital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy,in light of the [...]outcomes of the World [...]Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。