单词 | 用不了 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 用不了—not use all ofuse less thanSee also:不了—unable to without end 不用n—needlessn 不用—need not
|
用不了几秒钟,歌曲便会出现在你所选择的(或程序默认的)文件夹中。 groovejar.cn.uptodown.com | Within seconds you'll havethe songs in the folder you've chosen (default program). groovejar.en.uptodown.com |
一些名称采用不同的变体,使用了不止一次。 wdl.org | Some areused more than once,with variations. wdl.org |
因此,采用道路运输的货物常常要在边境地区或某一条指定线路沿线的装卸点进行转 运,致使在运输过程中增加了不必要的成本和延误。 daccess-ods.un.org | As a result, goods carried by road often have to be trans-shipped at border areas or loading points along a designated route. daccess-ods.un.org |
还采用了不同形式的家庭工作,提供家庭支助人员 服务,家庭咨询和治疗,家庭营地和支付提高处事能力的补助。 daccess-ods.un.org | Different forms of family work, service of support persons for families, family counselling andtherapy, family camps, and payment of benefits to raise the coping ability have also been used. daccess-ods.un.org |
近东救济工程处指出已经进行了调节,差异是由于近东救济工程处主要基金 和工程处节约储金使用了不同会计标准和不同截止日期导致的。 daccess-ods.un.org | UNRWA indicated that the reconciliation had already been performed and the [...] differences were as a result of the different [...] accounting standards usedby the UNRWA Main [...]Fund and the UNRWA Provident Fund, as well [...]as differences in the cut-off dates. daccess-ods.un.org |
这并不是什么新办法:1994 年《示范法》对采购过程中的通信轻重有别,适用了不同要求,本《示范法》沿用了这些不同要求(见第 7 条[**超级链接**])。 daccess-ods.un.org | This approach is not novel: the 1994 Model Law applied different requirements to lesser and more important communications in the procurement process, and the Model Law has preserved this distinction (see article 7 [**hyperlink**],). daccess-ods.un.org |
与此同时,根据英国境外金融中心 2009 年 10 月发表的联合王国政府委托进 行的独立审查结果,领土政府雇用了不到10 名的工作人员监管有执照的金融服 务提供者,并且与其他国家签订了 4 份关于交流税收信息的协定,建议签订的 12 份这类协定将允许其他国家获得关于其纳税人在本国政府管辖区外赚取收入的 资料。 daccess-ods.un.org | At the same time, according to an independent review of British offshore financial centres published in October 2009, commissioned by the United Kingdom Government, the territorial Government employs fewer than 10 staff to supervise licensed financial services providers and has signed 4 of a recommended 12 tax information exchange agreements with other countries that would allow the latter to obtain information about income earned by their taxpayers outside of their home jurisdiction. daccess-ods.un.org |
还是关于英文本,尽管不涉及以前文本使用的术语,因为以前文本不曾出 现这一术语,但我们认为第二 B.3 节的标题使用了一个不恰当的形容词:也许 删除“实质性”一词,该语句可取得同样令人满意的效果。 daccess-ods.un.org | Still on the subject of the English version, though not in relation to a term used in [...] the previous texts, [...] since it does not appear in them, we feel that an unfortunate adjective is used in the heading [...]of section II [...]B.3: perhaps the phrase would be equally satisfactory with the deletion of the word “substantive”. daccess-ods.un.org |
当移民局断定说情况不是这 样时,申诉人说,她的朋友可能用了另一张,但她不知道。 daccess-ods.un.org | When the Migration Board asserted that [...] it was not the case, the complainant then stated that her [...] friend mighthaveused anotherphoto but thatshe did not know. daccess-ods.un.org |
地方政府机构在争议地区进行活动时,正 是利用了这一法律不明确性。 crisisgroup.org | Local government agencies take advantage of this lack of legal clarity when engaging in activities in disputed areas. crisisgroup.org |
答8:我们的调查显示,不同阶层市民对院校的评分的确存在显着差异,显示他们用了不同的评分准则。 hkupop.hku.hk | A8: Our survey revealed that, people from different [...] levels did rate the universities differently, showing [...] that they havenot used thesame criterion [...]in the rating questions. hkupop.hku.hk |
20 “给予发明暂时的专有权(作为刺激发明的一种手段)是更可取的,因为人们不用再花精力 去判断该发明是否有用,发明的用处大小决定了获取回报的大小,发明的用处越大,回报也 越大,因为这些回报是那些发明的使用者,及消费者给予的。 iprcommission.org | 20 “…an exclusive privilege, of temporary duration is preferable [as a means of stimulating invention]; because it leaves nothing to anyone’s discretion; because the reward conferred by it depends upon the invention’s being found useful, and the greater the usefulness, the greater the reward; and because it is paid by the very persons to whom the service is rendered, the consumers of the commodity. iprcommission.org |
不过 现在这间办公室已经废弃不用了,在会见过的警察当中,没有一个人知道这间办 [...] 公室是做什么用的。 daccess-ods.un.org | However, [...] the room was not in use andnone of the [...]police officers interviewed were able to tell the Subcommittee what it was for. daccess-ods.un.org |
此外,教科文组织还聘用了不属于工作人员的其他服务提供者,比如总部的编外人员、顾问和付酬合同持有者,以及总部外 [...] 的服务合同和特别服务协议持有者。 unesdoc.unesco.org | In addition, UNESCO employs other service [...] providers who are not staffmembers such [...]as supernumeraries, consultants and fee [...]contract holders at Headquarters, and service contract and special service agreement holders in the field. unesdoc.unesco.org |
塞维鲁是改变被控在一个青年偶像崇拜者和经销商的长度在伟大神奇的巴勒斯坦沙弥,艺术(libellus因此,安理会536)撒迦利亚,并极力向间接地驳斥这种诽谤,不过,在贝来图斯由有关的有趣的故事法术囤积在一个偶像的Menuthis发现在埃及和路由巫师和,既利用了塞维鲁了这些朋友中处于领先的一部分,胜利撒迦利亚问他们是否会与团成员塞维鲁他不是他们同意在异教巫术和仇恨。 mb-soft.com | Severus was alter accused of having been in youth a worshiper of idols and a dealer in magical arts (so the libellus of the Palestinian monks at the council of [...] 536), and Zacharias is [...] at pains to refute this calumny indirectly, though at great length, by relating interesting stories of the discovery of a hoard of idols in Menuthis in Egypt and of the routing of necromancers and enchanters at Berytus; in both these exploits the friends of Severus took a leading part, and Zacharias asks triumphantly whether they would have consorted with Severus had henot agreed with [...]them in the hatred of paganism and sorcery. mb-soft.com |
对此,会上指出,对权利持有人平 等待遇的担忧是不成立的,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权利 持有人实体权利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 识产权权利持有人)与现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见建议 203 和 205)。 daccess-ods.un.org | In response, it was stated that the concern about equal treatment of right holders was not valid, since: (a) the rule under discussion addressed the issue of the law applicable to security rights and not the substantive rights of right holders; (b) European Union Member States already followed that approach andthere was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement Directive; (c) such an approach would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to tangible assets (see recommendations 203 and 205). daccess-ods.un.org |
某代表团建议,信托基金的作用不能仅仅以信托基金资助参会成员的人数衡量, 应该看由信托基金资助的参会者对法典进程的实际贡献,如多少特别的意见活跃了讨论。 codexalimentarius.org | One delegation proposed that the effectiveness of [...] the Trust Fund should [...] be measured not onlyby the number of participants supported by the Trust Fund but also by looking at the actual contribution of Trust Fund-supported participants to the Codex process, such as how many unique interventions had been made to stimulatethe discussion. codexalimentarius.org |
为了达到最好的耐腐蚀效果,框架,手柄和安全充气接口都采用了不锈钢材料。 bauergroup.com | For best possible resistance to corrosion frame, handle and [...] safety-filling device aremade of stainless steel. bauergroup.com |
对于源于选择、使用了不具备这些知识的人员,或并未接受充分培训的 人员而引起的事故,本公司概不承担责任。 ckd.co.jp | CKDwillnot be liable for bodily injuries or accident caused bytheuse by thepeople [...] who has no or little knowledge in [...]electrical and mechanical fields, and by the people who is not thoroughly trained for using ABSODEX. ckd.co.jp |
由於曾荫权首次以特首身份出席立法会答问大会时,引用了不少政府进行的民意调查,但没有详细披露有关调查的资料,锺庭耀今日呼吁曾荫权如果在其第一份施政报告中再次引用民意调查数字,应该至少披露有关调查的出处、研究方法、样本资料、问卷全文、调查日期、抽样方法、回应比率、加权过程和误差范围等。 hkupop.hku.hk | Robert Chung today appeals to the Chief Executive notto repeat this practice. In case CE wishes to cite opinion findings in his first Policy Address, he should at least reveal their source, research method, contact information, full text of questionnaire, date of survey, sampling method, response rate, weighting method and standard sampling error. hkupop.hku.hk |
查看产品及获取经过核准的样本的权利是印度信息权法的 独创,至少部分动机是出于处理这样的问题:公共工程项目中使用了不合标准的产品或材料。 unesdoc.unesco.org | The inclusion of a right to inspect works and to take certified samples is a particular innovation of the Indian RTI Law, motivated at least in part by a desire to address situations where substandard work or materials havebeen employed in public works projects. unesdoc.unesco.org |
但是它遗憾地注意到,有人使用了不寻常的手段。土耳其无意重复自己在工作组会议上的发言;因为发言可以 作为对于在开场白中提出问题的答复,并且将进一步阐述在有关议程项目6的一 般性评论中已经表达过的意见。 daccess-ods.un.org | Turkey had no intention to repeat the statement made at the Working Group session, which could constitute a response to the questions raised in the introductory remarks, and would further elaborate its views during the general debate on agenda item 6. daccess-ods.un.org |
在报告已经完成时间序列数据的 13 个国家中,有 1 个国家被排除在图 十二之外,其原因是,该国提供的数字在重要性的先后排序上与其他国家提供 的数据差别很大,这可能是由于该国适用了不同的计算规则或执法政策。 daccess-ods.un.org | Of the 13 States that reported complete time series data, 1 was excluded from figure XII owing to figures of a significantly different order of magnitude from those provided by other States. daccess-ods.un.org |
委员会认为,目前最高养恤金数额 定为年净基薪的三分之二,已充分顾及任职超过 9 年 的情况,特别是考虑到国际法院和两个国际法庭法官 的养恤金办法采用了不缴款方式。 daccess-ods.un.org | It took the view that the current maximum level, at two thirds of annual net base salary, provided adequate recognition of service beyond nine years, particularly considering that the pension schemes for members of the Court and judges of the Tribunals were non-contributory. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。