单词 | 生气勃勃 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 生气勃勃 —full of vitalitySee also:生气—vitality • liveliness • get angry • take offense 勃勃—vigorous • thriving • exuberant
|
应与一些知名人士建立联系,以使辩论 更加生气勃勃,以 及提高教科文组织在该领域工作的影响。 unesdoc.unesco.org | Eminent people should be contacted to invigorate the debate, as well as to give visibility to the work of UNESCO in this domain. unesdoc.unesco.org |
SGS公司的生气勃勃领导团队是由一些各在其领域积累有多年丰富经验的人士所组成。 sgsgroup.com.cn | SGS is led by a dynamic group of individuals with many years of experience in their respective fields. sgsgroup.com.ar |
为了使未来的巴勒斯坦国生气勃勃地 向 前发展, 巴勒斯坦权力机构必须努力建设发挥职能的机构。 daccess-ods.un.org | It is important that the efforts of the Palestinian Authority to build functioning institutions for a future Palestinian State move forward dynamically. daccess-ods.un.org |
尽管教科文组织已经参与了与撒哈拉以南非洲的师资培训相关的几项计划和项目,但 [...] 是,该问题的规模和急迫性需要加大行动力度、增加资金和更广泛的、更 加 生气勃勃 的 合作 伙伴关系。 unesdoc.unesco.org | Although UNESCO is already involved in several programmes and projects related to teacher training in [...] sub-Saharan Africa, the scale and urgency of the [...] problems require greatly enhanced action, [...]increased resources, and wider, more dynamic partnership. unesdoc.unesco.org |
一个生气勃勃的民 间社会是公民参与的一个重 要来源,并且对和解进程中的国家自主性也是重要 的。 daccess-ods.un.org | A vibrant civil society acts as [...] an important source for civic engagement, and will also be vital to national ownership of reconciliation. daccess-ods.un.org |
此外,本地知识在可持续发展中的重要性意味着,在当地创造性地利用信息技 术系统将是生气勃勃的可 持续发展教育的内容之一--积极创造、利用和分享知识,而不仅仅 [...] 是被动地接受在网上以及利用其他信息和传播技术找到的其他民族的知识。 unesdoc.unesco.org | In addition, the importance of local knowledge in sustainable [...] development implies that local and creative use [...]of information technology systems will be [...]part of a dynamic ESD – the active generation, use and sharing of knowledge, rather than merely a passive acceptance of other people’s knowledge found on the Web and other ICTs. unesdoc.unesco.org |
我们有一个生气勃勃的多 党制民主,国民议会中 有九个党派的代表。 daccess-ods.un.org | We have a dynamic multiparty democracy, with nine parties represented in the National Parliament. daccess-ods.un.org |
鉴于最不发达国家经济体的性质,中 小型企业的发展是最不发达国家形成 生气勃勃 的 工商界的希望所在。 daccess-ods.un.org | Given the nature of least developed countries’ economies, the development of small and medium-sized enterprises holds a promising opportunity for the emergence of a vibrant business community in least developed countries. daccess-ods.un.org |
正是这种特权让我们赏识太平洋的和平而 多姿多彩的人民及东南亚生气勃勃的 国 家。 daccess-ods.un.org | It has been a privilege that has allowed us to appreciate the peaceful and colourful people of the Pacific as well as the dynamic nations of South-East Asia. daccess-ods.un.org |
生气勃勃的民 间社会、独立的新闻媒体、接受国际和国内监督的 开放环境,有助于纠正滥用司法制度的现象,同时减少瞒着国际社会策划和实施 与保护责任有关的犯罪的可能性。 daccess-ods.un.org | A lively civil society, an independent press and openness to international and domestic scrutiny can help to correct abuses of the justice system. daccess-ods.un.org |
3] [4 ]所有六个电影的功能球星凯文康罗伊 从 D C 生气 蓬 勃 的 宇 宙,再发生他的声音作为蝙蝠侠的作用。 zh-cn.seekcartoon.com | 3][4] All six films of the feature star Kevin Conroy, reprising his voice role as Batman from the DC animated universe. seekcartoon.com |
从 1990 年的世界全民教育会议到 2000 年的国际全民教育磋商论坛,已为教科文组织 和儿童基金现在的合作建立了一系列新的、具有更广泛基础 的 生气勃勃 的 合 作机制。 unesdoc.unesco.org | Since the World Conference on Education for All in 1990 and the International Consultative Forum on Education for All in 2000, a range of new, more broad-based and dynamic collaborative mechanisms have been established through which joint UNESCO and UNICEF collaboration now takes place. unesdoc.unesco.org |
设立文化多样性观察站,收集、分析和传播该领域的数据,同时将旨在促进所有潜在 合作伙伴之间进行生气勃勃的合 作的数据汇集成库,也表示了具体实施公约目标的意愿。 unesdoc.unesco.org | The observatory is to collect, analyse and disseminate data in this field in question, and, at the same time, compile a databank designed to foster dynamic partnerships among all the potential partners. unesdoc.unesco.org |
为了更好地使那 些没有强大文化产业的国家,尤其是发展中国家受益,进一步确定了这种合作的各种机制及 其“手段”(一个文化多样性观察站 和 生气勃勃 的 合 作关系)。 unesdoc.unesco.org | One important conclusion reached at that meeting was that international cooperation should be a core feature of the rights and obligations of States Parties in order to protect and promote the diversity of all cultural expressions. unesdoc.unesco.org |
使用这种经过维他命颗粒加强的透明发胶为发型造型和修饰,让您的秀发整日洋溢 出 勃勃生气。 cn.lubrizol.com | Reinvigorate your hair throughout the day with this vitamin bead fortified, crystal clear hair gel intended for sculpting and finishing hairstyles. lubrizol.com |
我们熟悉的地标建筑群即将产生重大变化,新加坡焕发 的 勃勃生气 为 人们带来新的憧憬。 chinese.sccci.org.sg | Familiar landmarks will be metamorphosed into brand new destinations, and these dynamic opportunities will be the catalyst for a new outlook. english.sccci.org.sg |
感受羊头的迷人魅力,自然的勃勃生 机 必让您兴奋不已。 discoverireland.com | Enjoy the magic of the Sheep’s Head where all things wild will embrace and invigorate. discoverireland.com |
在这些引人 入胜的活动中,学生将逐渐解读这个 生 机 勃勃 的 文 化大都会 的历史与现状。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | In this way they can discover the past and the present of a pulsating cultural metropolis. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
长滩岛是深受青睐的度假胜地,以其纯白的细沙海滩,晶莹剔透的碧蓝海水 和 生 机 勃勃 的 异 国情调而闻名于世。 shangri-la.com | Boracay Island is a popular vacation spot, and well-known for its white-powder beaches, crystal-blue waters and vibrant, exotic atmosphere. shangri-la.com |
多哈回合早日成功结束,并产生均衡 而雄心 勃勃、全 面而面向发展的成果,将为国际贸易提供必要的动力并促进经济的增长 与发展。 daccess-ods.un.org | The early and successful conclusion of the Doha Round with a balanced, ambitious, comprehensive and development-oriented outcome would provide much needed impetus to international trade and contribute to economic growth and development. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括 : 气 候 变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生 能 源 、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority [...] attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous [...]knowledge systems as well [...]as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
經 歷了這麼多年的討論,來自不同政黨的議會同事,即使平時政治立場迥異, 但在這個問題上,我覺得大致上已凝聚出一個共識,就是一 個 生 機 蓬 勃 、符合可持續發展的本地漁農業,無論對大眾,還是對本地漁民農家,都是百利 而無一害,這更有助市民得到穩定、優質和安全的食物供應。 legco.gov.hk | After so many years of discussion, though the Honourable colleagues from different political parties and groupings sometimes have completely different political stance, I think they have generally reached a consensus [...] on this matter, that [...] is, having vital local agriculture and fisheries industries that can sustainably develop is [...]not only beneficial to [...]the general public and the local fishermen and farmers, but may also enable the people to enjoy stable, quality and safe food supply. legco.gov.hk |
针对区域 (减少酸雨) 的、当地的和室内的空气污染制定的政策也能 产生 气候变化的协同效应。 undpcc.org | Regional (acid rain [...] abatement), local and indoor air pollution policies can also have climate change co-benefits. undpcc.org |
述及 的领域应包括:预防、致病性和毒性研究、诊断技术研究、 大 气生 物 学研究、检 测研究、治疗研究、毒理学研究、实际防护研究、消除污染研究和其他有关研 究。 daccess-ods.un.org | Areas to be addressed shall include: prophylaxis, studies on pathogenicity and virulence, diagnostic techniques, aerobiology, detection, treatment, toxinology, physical protection, decontamination and other related research. daccess-ods.un.org |
第三个方向是帮助生产国的政府尽量利用本国的矿业资源,确保矿业的收入 用于生产性投资和其他用途,并在矿业与本国经济其他部门之间建立前向联系, 以便创造生机蓬勃的工业部门。 daccess-ods.un.org | A third direction is to help Governments in producing countries make the most of their mineral resources by ensuring productive investment and other uses of mining revenues, and creating stronger forward linkages between mining and the rest of their economies, allowing for the creation of dynamic industrial sectors. daccess-ods.un.org |
大多数的“气 [...] 体”和“气溶胶”会被“对流层”中的一种天然的“清洁过程”所清除,但是, 当“排放量”达到覆没“这一过程”的程度时,就开始 发 生 “ 气 候 变 化”。 daccess-ods.un.org | Most gases and aerosols are expunged by a [...] natural “cleansing process” in the troposphere, but when emissions overwhelm [...] this process, climate change begins [...]to occur. daccess-ods.un.org |
概述研究与发展活动,说明是否在下列领域进行过工作、预防、致病 性和毒性研究、诊断技术研究、空 气生 物 学 研究、治疗研究、毒理学 研究、实际防护研究、消除污染研究以及其他有关研究,可能时请说 明地点。 daccess-ods.un.org | Summary of the research and development activities indicating whether or not work was conducted in the following areas: prophylaxis, studies on pathogenicity and virulence, diagnostic techniques, aerobiology, detection, treatment, toxinology, physical protection, decontamination, and other related research, with location if possible. daccess-ods.un.org |
该代表重点指出,妇女的医疗卫生、 气 候 变 化和减少 灾害是优先领域,需要制定灾害风险战略,为此应开展部门范围的接触, [...] 以加强妇女充分做好备灾工作的能力。 daccess-ods.un.org | The representative highlighted [...] women’s health, climate change and disaster [...]reduction as priority areas and called for disaster [...]risk reduction strategies through sector-wide engagement to strengthen the capacity of women to ensure maximum preparedness. daccess-ods.un.org |
项目的可持续性通过以下预算外捐助得到保证:(i)从弗兰德斯得到 350,000 美元,通过 “在水务教育和培训方案框架内应用遥感技术、可持续综合管理和发展以及全球海洋观测系统非洲 项目(2007-2011 年)”支持网络的巩固;(ii)与包括道达尔公司、英国石油公司、壳牌公司、 埃索公司、挪威国家石油公司在内的世界石油和天 然 气生 产 商 国际协会建立非洲-私营部门伙伴关 系;AMEC 地球与环境公司。 unesdoc.unesco.org | The project’s sustainability is ensured with the following extrabudgetary contributions: (i) US $350,000 from the Flanders to support the consolidation of the networks through the project – “Remote Sensing Applications in the framework of FET-WATER, SIMDAS and GOOS-AFRICA Programmes” (2007-2011); (ii) the establishment of an African-Private Sector Partnership with the International Association of Oil and Gas Producers in the world (OGP) including TOTAL, BP, SHELL, EXXON, STATOIL; the AMEC Earth and Environmental Company. unesdoc.unesco.org |
在平均 70 岁的寿命期间,西欧人耗用大约 460 公吨的沙和砾石,大约 39 公吨的钢和 100 公吨的石灰岩,来供应房屋的暖气, 生产电力,或驱动汽车。 daccess-ods.un.org | During an average 70-year lifetime, Western Europeans use about 460 tons of sand and gravel, about 39 tons of steel, and 100 tons of limestone to heat houses, produce electricity, or keep cars running. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。