请输入您要查询的英文单词:

 

单词 生命的遗迹
释义

See also:

生命 n

life n
lives pl
living n

遗迹 n

relic n
remnant n

遗迹

vestige
trace
historical remains

External sources (not reviewed)

最终消除地雷和战遗留爆炸物 生命 和 肢 体所构成威 的 , 不 是我们的 言词,而是我们的集体行动。
daccess-ods.un.org
Ultimately, it is not our words, but our collective actions that will eliminate the threat to life and limbs posed by landmines and explosive remnants of war.
daccess-ods.un.org
上海是一座具有光荣革命历史传统的城市,留下了无数 命 者 的 足 迹 和 不少 革 命遗 址。
shanghaibiennale.org
Shanghai is also a heroic city with
[...]
glorious revolutionary
[...] history, many important events happened in Shanghai during the Revolution, what left a lot of revolutionary relics.
shanghaibiennale.org
2002 年 6 月 25 日第 73 号联邦法即《俄罗斯联邦各民族文化遗产(历史文 化古迹)保护法》旨在协调俄联邦各民族文 遗 产 (历 史文化 迹)的 保 存 、利用、 普及和国家保护等方面的关系,致力于落实公民享受文 遗 产 的宪法权利和履行 公民关心历史文遗产保 存、保护历史文化 迹的 宪 法义务,以及落实俄联邦各 民族和土著族群保存和发展本民族文化、保护、恢复和保存历史居住文化环境、 保护和保存文化生与发 展的信息源的权利。
daccess-ods.un.org
Federal Act No. 73 on objects of cultural heritage (historical and cultural monuments) of the peoples of the Russian Federation of 25 June 2002 regulates relations with regard to the
[...] [...] preservation, use, popularization and State protection of objects of cultural heritage (historical and cultural monuments) of the peoples of the Russian Federation directed at giving effect to the constitutional right of citizens to access to cultural treasures and the constitutional duty of citizens to ensure the preservation of the cultural heritage and safeguard historical and cultural monuments, as well as implementing the [...]
right of peoples and other ethnic communities
[...]
in the Russian Federation to the preservation and development of their cultural and ethnic identity, the protection, restoration and preservation of the historical and cultural habitat, and the protection and preservation of sources of information about the birth and growth of culture.
daccess-ods.un.org
100.为促进儿童自我认同的意识,应在儿童的参与下保存一本生活手册,收入适 当信息、照片、个人物品和与儿 生命 中 每一 足 迹 相 关 的 纪 念物,伴随其整个成 长过程。
daccess-ods.un.org
100. To promote the child’s sense of self-identity, a life story book comprising appropriate information, pictures, personal objects and mementoes regarding each step of the child’s life should be maintained with the child’s participation and made available to the child throughout his/her life.
daccess-ods.un.org
这些含甲基汞细菌可能被食物链中更高的一级吃掉,或者细菌可能 将甲基汞排泄到水中,浮生物迅速吸收,同样也会被食物链中更 的遗迹 吃 掉
zeromercury.org
These methylmercury-containing bacteria may be consumed by the next higher level in the food chain, or the bacteria may excrete the
[...]
methylmercury to the water where it can
[...] quickly adsorb to plankton, which are also consumed by the next level in the food chain.
zeromercury.org
另外,在本条款中,“保护”被定义为:“为确保非物质文 遗 产 的生命 力 而 采取的 措施,包括对这一遗产的不同方面的确认、立档、研究、保存、防护、弘扬、传承(特别是 [...]
通过教育手段)和复兴”。
unesdoc.unesco.org
According to the definition provided in that same article, safeguarding means
[...]
measures ensuring the viability of the
[...] intangible cultural heritage, including the identification, [...]
documentation, research,
[...]
preservation, protection, promotion, transmission, particularly through education, and revitalization of the different aspects of such heritage.
unesdoc.unesco.org
保护”指采取措施,确保非物质文 遗 产 的生命 力 , 包括这种遗产的确认、立档、 保护、弘扬、传承和复兴。
unesdoc.unesco.org
Safeguarding” means adopting
[...]
measures to ensure the viability of the
[...] intangible cultural heritage, including the identification, [...]
documentation, protection,
[...]
promotion, transmission and revitalization of aspects of such heritage.
unesdoc.unesco.org
这些不足之处包括:关于正在进行的专业发展 和培训缺乏一个计划;在 DOA (孟加拉国文化事务部文物理事会,指文物处)和项目小组的 高级工作人员中间缺乏对保护工作实践的基本理论;与大学的文 遗 产 教 学联系不够,而且 没有对此方面教学的支助;在孟加拉国也没有制订博物馆研究/博物馆学的大学教学计划; 很难聘用到具有考古学资格的大学毕 生 ; 很 少进行 迹的 现 场 国际交流。
unesdoc.unesco.org
They include: absence of a programme of ongoing professional development and training; lacking awareness of the philosophical bases of conservation practice among senior DOA (Directorate of Archaeology, Ministry of Cultural Affairs,
[...]
Bangladesh (referred to as
[...] Department of Archaeology)) and Project Unit staff; insufficient cooperation with and support to universities teaching in the cultural heritage field; absence of a university programme in museum studies/museology in Bangladesh; difficulties in employing university graduates with archaeology qualifications; and few international exchanges on-site.
unesdoc.unesco.org
建议建立该中心的依据是《保护世界文化和自然遗产公约》(1972 年)的各项原则, 特别是缔约国应努力“促进建立或发展有关保护、保存和展出文化和自然遗 的 国 家 或地区 培训中心,并鼓励这方面的科学研究”(第 5 条),应与本公约指定的三个咨询机构 [国际 文物保护与修复研究中心(ICCROM)、国际 迹遗 址 理 事会(ICOMOS)和世界保护自然 联盟(IUCN) ]合作(第 13 条),切实利用可由世界遗产委员会“向培训文化和自然遗的鉴定 、保护、保存、展出和恢复方面的各级工作人员和专家的国家或地区中心提供(的) 国际援助”(第 23 条)以及缔约国“应……努力增强本国人民对本公约第 1 和 2 条中确定 的文化和自然遗产的鉴赏和尊重”(第 27 条)。
unesdoc.unesco.org
The proposed institute is rooted in the principles of the 1972 World Heritage Convention, including efforts by States Parties “to foster the establishment or development of national or regional centres for training in the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage and to encourage scientific research in this field” (Article 5), cooperation with the three Advisory Bodies so designated under the Convention (ICCROM, ICOMOS, IUCN) (Article 13), effective utilization of international assistance, which may be provided by the World Heritage Committee “to national or regional centres for the training of staff and specialists in the field of identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage” (Article 23) and State Party efforts to “strengthen appreciation and respect by their peoples of the cultural and natural heritage defined in Articles 1 and 2 of the Convention” (Article 27).
unesdoc.unesco.org
当怀疑年轻的男孩需要一个非同寻常的火车车程,到北极,他开始自我发现的旅程,显示了 生命的 奇 迹 , 永 不褪色的那些相信的人。
zh-cn.seekcartoon.com
When a doubting young boy takes an extraordinary train ride to the North Pole, he embarks on a journey of self-discovery that shows him that the wonder of life never fades for those who believe.
seekcartoon.com
保护”指采取措施,确保非物质文 遗 产 的生命 力 , 包括这种遗产各个方面的确 认、立档、研究、保存、保护、宣传、弘扬、传承(主要通过正规和非正规教育)和 [...]
振兴。
unesdoc.unesco.org
Safeguarding” means measures aimed at ensuring the viability of the
[...] intangible cultural heritage, including the identification, [...]
documentation,
[...]
research, preservation, protection, promotion, enhancement, transmission, particularly through formal and non-formal education, as well as the revitalization of the various aspects of such heritage.
unesdoc.unesco.org
今天,人们已清楚地认识到,要尊重和保护文化特 性,就应当保存有形的物质文化遗产以保持其真实性和完整性,保护非物质文遗产以确保生命力和连续性,并保障获取和享有文 遗 产 的 权 利
daccess-ods.un.org
There is a better understanding today that, in order to respect and protect cultural identity, tangible cultural heritage should be preserved with a view to maintaining its authenticity
[...]
and integrity,
[...] intangible cultural heritage should be safeguarded to ensure viability and continuity, and rights of access to and enjoyment of cultural heritage should be guaranteed.
daccess-ods.un.org
我国代表团谨以同样的身份向智利共和国人民 和政府表示声援和慰问,对影响智利南部的强烈地震 造的生命损失感到遗憾。
daccess-ods.un.org
In the same capacity, my delegation has the honour to express its solidarity with and condolences to the people and Government of the Republic of Chile and regrets the
[...]
loss of lives as a
[...] result of the strong earthquake that affected southern Chile, causing hundreds of deaths, leaving thousands homeless and causing extremely serious material damage.
daccess-ods.un.org
为了创建一个统一数字文化遗产信息空间,延长文遗产实物的生命期, 在虚拟环境中提供立陶宛文化遗产的官方信息,及在全球化中保存和发 扬立陶宛文化,许多基础设施将得到完善。
conference.ifla.org
It shall
[...] expand the existing infrastructure for the purpose to create a single digital cultural heritage information space, extend the lifetime of cultural heritage objects, provide [...]
current and authoritative
[...]
information about Lithuanian cultural heritage in the virtual environment, and facilitate preservation and promotion of Lithuanian culture under globalization.
conference.ifla.org
民间社会组织和学术界,以提高意识、拟订手段(例 生命 周 分 析和 迹 )、 促进消费者带的行动或核发证书方案(例如森林和海洋管理理事会所发证书或 公平贸易证书)并参加地方行动和实际解决办法等方式,对可持续消费和生产发 挥了重大作用。
daccess-ods.un.org
Civil society organizations and the academic community have played an important role on sustainable consumption and production in raising awareness, developing tools (such as life-cycle analysis and footprinting), facilitating consumer-led initiatives or certification programmes (e.g., by Forest and Marine Stewardship Councils or on Fair Trade), and participating local actions and practical solutions.
daccess-ods.un.org
这一点特别是通过以下的行动而得以实 的 , 即 把促进 迹遗 产 保 护和修 的 行 动 与该 行动所需的传统技术和专门知识结合起来,为促进可持续发展的文化旅游业开展新辟文化旅 [...]
游线路项目,通过开发工艺品或建立地区性与全国性的博物馆,或两者兼而有之的方法提高
[...]
立足于本国的创收能力。
unesdoc.unesco.org
In particular, this has been achieved by linking
[...]
actions for the safeguarding
[...] and rehabilitation of monumental heritage with the traditional skills and associated [...]
know-how, and
[...]
projects creating cultural itineraries for sustainable cultural tourism with the promotion of endogenous capacities for income generation through crafts and/or local and national museum development.
unesdoc.unesco.org
瑞典观察员通报说,瑞典开发 了一个用于跟踪考古遗址遗迹的电 子 系统,并对目标受众开展了提高认识和 [...]
教育活动。
daccess-ods.un.org
The observer for Sweden reported that, in Sweden,
[...]
an electronic system had been developed
[...] to track archaeological sites and monuments, [...]
and awareness-raising and education
[...]
for target audiences had been implemented.
daccess-ods.un.org
但是,从北到南一路下来,游客可以 欣赏到心旷神怡的各色美景,从北部启 程,一开始是阿登山麓的Ösling林区,沿 途是此起彼伏的农场和林地,然后到达中 世遗迹丰富的首都 ,终点是东南部莫泽 尔河畔的葡萄园,或者到有“红土”之称 的南部,该地区的特色仍然是大量的铁矿生产基地。
luxembourgforfinance.lu
However, travelling from North to South, the visitor can enjoy an astonishingly varied landscape, beginning to the North with the wooded Ösling region, in the foothills of the ardennes, down through rolling farm and
[...]
woodland, to the capital with
[...] its medieval relics and ending in the South east with the vineyards of the Moselle or to the South with the so called "red earth" where the region is still marked by huge iron ore production sites. and all [...]
this within 82 kilometers.
luxembourgforfinance.lu
最近发的安全事件,尽管因造生命损失 而令 遗 憾 ,但也 证明阿富汗国家安全体系有节制、有分寸地管理此类 事件的能力有所增强。
daccess-ods.un.org
Recent security incidents, while regrettable due to the loss of life, have also shown [...]
the increased ability of the Afghan
[...]
national security system to manage such incidents in a controlled and proportionate manner.
daccess-ods.un.org
在这座自从两年多前叙利亚爆发危机以来,经历了无数死亡和巨大破坏的城市,人行道上长满了野草,几乎没 生命的迹 象。
unicef.org
Grass grows on the sidewalks, a rare sign of life
[...]
in a city that has been the scene of so much death and
[...] destruction since the Syrian crisis began more than two years ago.
unicef.org
国家多民族玻利维亚承认,尽管经济封锁对古巴造成重大损失,但古巴仍努 力与玻利维亚人民开展合作,下列数字就是明证:3 700 多万次免费医疗;拯救 33 000 多生命;在“奇迹行动”中免费做了 514 000 多次眼科手术,使不论任 何出身或社会地的玻利 维亚人恢复或提高视力。
daccess-ods.un.org
The Plurinational
[...] State of Bolivia acknowledges the effort made by Cuba to cooperate with the Bolivian people, in spite of the significant harm caused by the embargo [...]
to its economy.
daccess-ods.un.org
这些团体完全无视的生命的劣迹罄 竹难书,而且,它们继续对国家各地儿童所面临的危 险负有绝大部分责任。
daccess-ods.un.org
Their complete disregard for human life is well documented, and they continue to bear overwhelming responsibility for the danger to children across the country.
daccess-ods.un.org
关于 5 月 31 日的加沙船队事件,我重申我们对 事件造生命损失深感遗憾。
daccess-ods.un.org
Turning to the Gaza flotilla incident of 31 May, I reiterate our deep regret at the loss of life [...]
involved.
daccess-ods.un.org
永利韦斯科特,MB的,震,这是“买得起的社会目标在工作 生 活 中 的重大问题和寻找大自然的奥秘互助和鼓励,以促进哲学的研究后,卡巴拉和成立爱马仕Trismegistus,这是由原始Fratres Roseae Crucis德国,公元1450灌输理论;并调查所有的意义和象征意义,现 的 智 慧 ,艺 遗迹 , 以 及古代世界“文学。
mb-soft.com
Wynn Westcott, MB, PZ, it is "the aim of the Society to afford mutual aid and encouragement in working out the great problems of life and in searching out the secrets of nature; to facilitate the study of philosophy founded upon the Kabbalah and the doctrines of Hermes Trismegistus, which was inculcated by the original Fratres Roseae Crucis of Germany, AD 1450; and to investigate the meaning and symbolism of all that now remains of the wisdom, art, and literature of the ancient world".
mb-soft.com
本双年命名的生物圈 保留地质量极好,更加注意 “生物圈保留地”和“世遗产”命 名 之 间的结合, 有助于同时发挥这两个方面的作用。
unesdoc.unesco.org
Nominations during the biennium were of exceptionally high quality, and move towards a complementarity of Biosphere Reserve and World Heritage designation, [...]
serving to draw closer
[...]
to fulfilling the potential of both instruments.
unesdoc.unesco.org
希腊世界基金会首席执行官 Dimitris Efraimoglou 先生代表 基金会补充说:“能编订这个历史画册得益于令人惊叹、教育意义非 的 古 代 遗迹 3D 重建技术, — 希腊世界基金会现在可以向 Tholos 大厅内的参观者提供这个 3D 作品。
bilot.bg
On behalf of the Foundation of the Hellenic World, Mr. Dimitris Efraimoglou, CEO of the Foundation, added: “The idea for the creation of this historical album emerged in the context of the impressive and educational 3D recreations of the Ancient Market - the 3D [...]
production currently
[...]
offered to visitors of the Foundation of the Hellenic World at its dome-shaped Tholos Hall.
bilot.bg
这被看作是关注 文化遗产保护的第一项重大举措;(2) 在克罗地亚的奥米沙利,Basilica of Fulfinium 大教堂的考古挖掘和修复工作已顺利纳入市政总体规划;(3) 在黎巴嫩 的赛达,地方和地区政府已经就老城附近海岸开发的新安排以及城市码头区的重 新设计采取了几项行动;(4) 在叙利亚的杰卜莱,对希腊、罗马、拜占庭以及奥特 曼时期遗留的考遗迹的价值 以及对保护海边环境的重要意义都有了高度认识; (5) 在摩洛哥的索维拉,国家和地区政府都支持市政府落实教科文组织关于开通航 空港以及制订一项保护阿拉伯人居住区计划的重要建议。
unesdoc.unesco.org
This was seen as the first major action denoting concern for the preservation of cultural heritage; (2) in Omišalj, Croatia excavations and archaeological restoration of the Basilica of Fulfinium were successfully integrated in the overall Urban Master Plan; (3) in Saida, Lebanon the local and regional authorities have launched several initiatives concerning the redevelopment of the coastline near the old city and the redesign of the urban waterfront; (4) in Jableh, Syria there is now a heightened sense of awareness of the value of archaeological vestiges from the Greek, Roman, Byzantine and Ottoman eras and the environmental value of the seaside; and (5) in Essaouira, Morocco national and regional authorities have supported municipality efforts to implement some major UNESCO recommendations relating to the opening of the airport and a plan to safeguard the medina.
unesdoc.unesco.org
当今世界最明显的种族主义例子是以色列的歧
[...] 视,因为它将巴勒斯坦人驱逐出他们的家园,修建 隔离墙,并拆除宗教和考遗迹,目 的 是 抹 掉巴勒 斯坦人民的身份。
daccess-ods.un.org
The clearest example of racism in the world today was the discrimination practiced by Israel, which evicted Palestinians from their land, was building
[...]
a separating wall and demolished
[...] religious and archaeological sites, with a view to [...]
wiping out the identity of the Palestinian people.
daccess-ods.un.org
安全理事会这些决议都是目的明确、重点突出和强有力的决议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深 遗 憾 、 痛惜和谴责(第 468(1980)号、第 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平 的命 令 ; 呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 其他巴勒斯坦平民。
daccess-ods.un.org
These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, deplore and condemn the deportation by Israel, the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484
[...]
(1980) specifically
[...] concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported [...]
and to desist forthwith
[...]
from deporting any other Palestinian civilians.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 13:22:52