单词 | 生化武器 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 生化武器—biological weaponSee also:生化adj—biochemicaladj 生化—biochemistry 武器n—weaponsn weaponn armsn disarmamentn weaponryn ammunitionn 武器化n—weaponizationn
|
委员会还鼓励各国推动与民间社会、学术界和工业界的对话及合作, 以化解非法贩运核生化武器及其运载工具和相关材料所构成的威胁。 daccess-ods.un.org | The Committee has also encouraged States to promote dialogue and cooperation with civil society, academia and industry to address the [...] threat posed by illicit trafficking [...] in nuclear, chemical or biological weapons, their means [...]of delivery and related materials. daccess-ods.un.org |
苏里南继续促进不扩散方面的对话和合作,以解决核生化武器及其运载工具 扩散所构成的威胁。 daccess-ods.un.org | Suriname continues to promote dialogue and cooperation onnon-proliferation so as to address the threat posed by [...] proliferation of nuclear, chemical, and Biological weaponsand their means [...]of delivery. daccess-ods.un.org |
为执行第 [...] 1540(2004)号决议的规定,各国已更新了其立法框架和执法体系, 以加强能力,防止非法贩运核生化武器及其运载工具和相关材料。 daccess-ods.un.org | To implement the requirements of resolution 1540 (2004), States have updated their legislative frameworks and enforcement systems in order to strengthen their [...] capability to prevent illicit [...] trafficking in nuclear, chemical and biological weapons, theirmeans of [...]delivery and related materials. daccess-ods.un.org |
所有国家均应按照本国程序,通过和执行适 [...] 当有效的法律,禁止任何非国家行为者从事此类活动,尤其是用于恐怖目的,并 采取和执行有效措施,建立国内管制,以防止核生化武器及其运载工具的扩散, 包括对相关材料建立适当管制。 daccess-ods.un.org | All States, in accordance with their national procedures, are requested to adopt and enforce appropriate effective laws that prohibit any non-State actor from engaging in such activities, in particular for terrorist purposes, and to take and enforce effective measures to establish domestic [...] controls to prevent the [...] proliferation ofnuclear, chemicalor biological weapons and their means [...]of delivery, including by establishing [...]appropriate controls over related materials. daccess-ods.un.org |
除了这两份报告所述及的步骤外,伊拉克政府还遵照国际裁军和防扩散准则 [...] 并根据《伊拉克宪法》第九条(e)款采取若干其他措施,《宪法》第九条(e)款规 [...] 定,伊拉克政府应遵守和履行伊拉克在防扩散、不发展、不生产和不使用核生化 武器方面的国际义务,并应禁止相关设备、材料、技术和运载系统用于发展、制 [...]造、生产和使用此类武器。 daccess-ods.un.org | In addition to the steps covered in those two reports, the Government of Iraq has taken a number of other measures in observance of international disarmament and non-proliferation standards and in keeping with the Constitution of Iraq, article 9, paragraph (e), which states that the Iraqi Government shall respect and implement Iraq’s international obligations regarding the non-proliferation, [...] non-development, non-production and [...] non-use ofnuclear, chemicalandbiological weapons, and shall prohibit [...]associated equipment, materiel, [...]technologies and delivery systems for use in the development, manufacture, production and use of such weapons. daccess-ods.un.org |
许多国家已通过以下步骤应对非国家行为者非法贩运核生化武器及其运载 工具和相关材料的威胁:在装运物品前获取准确信息;建立风险评估系统,尤其 [...] 是涉及终端用户管制的系统;与企业建立自愿安排,鼓励其遵守法规,并在必要 时辅以立法和管制措施(另见第 89 和 90 段)。 daccess-ods.un.org | Many States have responded to the [...] threat of illicit [...] trafficking innuclear, chemicalandbiologicalweapons,their means [...]of delivery and related materials posed bynon-State actors by lodging accurate [...]information prior to loading items for shipment; by establishing a risk assessment system, notably related to end-user controls; by using non-invasive technology or physical inspection of cargoes; and through voluntary arrangements with business to encourage compliance backed by legislation and regulation as necessary (see also paragraphs 89 and 90 below). daccess-ods.un.org |
作为许可证发放流程的一个重要方面,许多国家针对各种虽未专门规定、但 却对核生化武器及其运载工具计划具有实质性帮助的物项实行了全面管制,依据 [...] 是对这些货物、服务或技术的最终用户或可能的最终用途的关切。 daccess-ods.un.org | As an essential aspect of their licensing process, many States have introduced catch-all controls on items not otherwise specified, but which can [...] still make substantial [...] contributions to nuclear, chemical and biological weapons and means of delivery [...]programmes, based on concerns [...]regarding the end-user or potential end use of those goods, services or technologies. daccess-ods.un.org |
向边境当局提供技术支持对管制核生化武器相关材料的国际转移具有重要 意义。 daccess-ods.un.org | The provision of technical support to border [...] authorities is important to control international transfers of materials [...] related to nuclear, chemical and biological weapons. daccess-ods.un.org |
决议要求各国按照本国程序,通过和实施适当、 有效的法律,禁止任何非国家行为者获得这种武器及 [...] 其运载工具;建立有效的国内管制机制,以防止核生 化武器及其运载工具的扩散,并对相关材料建立适当 [...]管制。 daccess-ods.un.org | It required all States, in accordance with their national procedures, to adopt and enforce appropriate effective laws prohibiting access by non-State actors to such weapons and their means of delivery; and effective mechanisms to [...] establish domestic control to prevent [...] proliferationof such weapons and their means [...]of delivery as well as controls over related materiel. daccess-ods.un.org |
军事理论》第 9 [...] 部分指出,土库曼斯坦不拥有、生产、销售或通过其领土 运输核生化武器或其他类型的大规模毁灭性武器,主张通过政治、外交和其他非 军事手段防止、遏制和消除区域和全球两级的军事威胁,主张由国际社会采取集 [...]体行动,处理威胁和平行为、破坏和平行为和侵略行为。 daccess-ods.un.org | Part 9 of the Military Doctrine stipulates that Turkmenistan will not possess, produce, distribute, or [...] transport across its State [...] territory anynuclear, chemical, biological or other weapons of mass destruction, [...]and that it shall [...]favour political, diplomatic and other non military means of preventing, containing and neutralizing military threats at regional and global levels, and collective action by the international community in addressing threats to peace, breaches of the peace and acts of aggression. daccess-ods.un.org |
此外,安全理事会在第 1540(2004)号决议第 8 [...] 段中,还呼吁各国促进普遍批 准和全面执行其为缔约方的各项旨在防止核生化武器扩散的多边条约。 daccess-ods.un.org | In addition, in paragraph 8 of resolution 1540 (2004), the Security Council called upon States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral [...] treaties to which they are parties, whose aim is to prevent the proliferation [...] of nuclear,biologicalorchemical weapons. daccess-ods.un.org |
而且, 根据美国法律, 本协议书下提供下载的有关软体及任何有关技术资料不得出售、出租或以其他方式转让给受限制国家或由受限制最终用户(按美国政府任何一份受限制方名单(见网址http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm)确定)使用或由从事与大规模杀伤性武器有关活动, [...] 包括但不限於设计、开发、生产或使用核武器、材料或设施、导弹或支援导弹项目或化学或生化武器的最终用户使用。 seagate.com | Further, under U.S. law, the Software and any related technical data made available for download under this EULA may not be sold, leased or otherwise transferred to restricted countries, or used by a restricted end-user (as determined on any one of the U.S. government restricted parties lists, found at http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm) or an end-user engaged in activities related to weapons of mass destruction including, without limitation, activities related to designing, developing, producing or [...] using nuclear weapons, materials, or facilities, missiles or supporting missile [...] projects,or chemicalor biologicalweapons. seagate.com |
第 1540(2004)号决议是安理会根据《联合国宪 章》第七章通过的,其中规定会员国有义务不向企图 开发、获取、制造、拥有、运输、转移或使用核生化 武器及其运载工具的非国家行为者提供任何形式的 支持。 daccess-ods.un.org | Resolution 1540 (2004), which was adopted by the Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations, places obligations on Member States to refrain [...] from providing any form [...] of support tonon-Stateactors that attempt to develop, acquire, manufacture, possess, transport, transfer or use nuclear, chemical or biological weaponsand theirmeans [...]of delivery. daccess-ods.un.org |
许多国家利用现有的反恐立法处罚参与或协助从事核生化武器相关违禁活动的 行为,特别是生物武器和核武器相关活动,还有一些国家则根据其作为《化学武 [...] 器公约》缔约国承担的义务实行新的立法规定,包括禁止协助非国家行为者。 daccess-ods.un.org | Many States use existing anti-terrorism legislation to penalize participating in or [...] assisting prohibited activities [...] relating to nuclear, chemical and biological weapons, inparticular [...]for biological and nuclear [...]weapons, while others have adopted new legislative provisions in accordance with the obligations they have as parties to the Chemical Weapons Convention, which includes a prohibition on assisting non-State actors. daccess-ods.un.org |
安全理事会重申,第 1540(2004)号决议申 明各国应采取有效措施,防止非国家行为者获取 [...] 大规模毁灭性武器及其运载工具,建立国内管制 以防止核生化武器及其运载工具及相关材料的 扩散,确认各国在执行第 1540(2004)号决议方 [...]面的进展,认可第 1540(2004)号决议所设委员 [...]会开展的工作,并为此回顾第 1977(2011)号决 议把 1540 委员会的任期延长了 10 年。 daccess-ods.un.org | The Security Council reaffirms resolution 1540 (2004), which affirms that States shall take effective measures to prevent non-State actors from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery and to establish domestic [...] controls to prevent [...] proliferation of nuclear, chemical orbiological weapons, their means [...]of delivery and related materials, [...]recognizes States’ progress in implementing resolution 1540 (2004), endorses the work carried out by the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and, in that regard, recalls resolution 1977 (2011), which extends the mandate of the 1540 Committee for 10 years. daccess-ods.un.org |
海关总局与其他国家海关部门以及国际组织一直保持联络,以便在国际合作 的基础上,获得和提供有助于检测、防止和打击非法贩运和中介交易核生化武器及有关材料,包括运载工具的活动。 daccess-ods.un.org | The General Customs Administration is in permanent contact with the customs services of other countries, and with international organizations, in order to obtain and provide any information and documentation that, on the basis of international cooperation, may help to detect, prevent and combat the [...] illicit trafficking and [...] brokering in nuclear, chemical and biological weapons and related materials, [...]including their means of delivery. daccess-ods.un.org |
然而,决议第 2 段关于禁止核生化武器及其运载工具的各项规定并不一定均 已载入现行的具体立法条文。 daccess-ods.un.org | However, not all the prohibitions [...] concerning nuclear, chemical and biologicalweapons and their means [...]of delivery outlined in paragraph [...]2 of the resolution are necessarily reflected in specific existing legislation. daccess-ods.un.org |
在国际民航组织主持下制订的 2010 [...] 年《北京公约》更新了国际民航组织国际 反恐公约法律框架,载有有关把针对服务中的飞机或在该飞机上使用核生化武器或爆炸物的行为定为刑事罪的规定。 daccess-ods.un.org | The 2010 Beijing Convention, adopted under the auspices of ICAO, which modernizes the ICAO counter-terrorism international convention legal framework, contains provisions relating to the criminalization [...] of the acts of using against or on board an aircraft in service [...] any biological,chemical or nuclear weapon or explosive. daccess-ods.un.org |
属于上述所有类别范畴的的一种信 息传输类型的一个例子是提供“制造”或“使用”核生化武器及其运载工具的培 训或指导,包括以电子方式提供。 daccess-ods.un.org | One example of a type of information transfer that falls within all of the above categories is providing training or [...] instructions, including in electronic form, to “make” or [...] “use” nuclear, chemical or biological weapons and their means [...]of delivery. daccess-ods.un.org |
由于第 1540(2004)号决议第 3 段(c)中规定的边境管制义务提出了有关边境 [...] 和执法部门作用的重要问题,一些国家报告说,这些部门目前协助落实重要的国 家政策,例如应对核生化武器扩散的威胁,包括向非国家行为者扩散的威胁。 daccess-ods.un.org | As border control obligations set out in paragraph 3 (c) of resolution 1540 (2004) raise important issues concerning the role of border and law enforcement authorities, a number of States have reported that these authorities now contribute to the achievement of important national policies, such [...] as responding to the threat of [...] proliferation of nuclear,chemical andbiological weapons, including to [...]non-State actors. daccess-ods.un.org |
安全理事会重申支持旨在消除或防止核生化武器扩散的多边条约,重 申这些条约的所有缔约国为促进国际稳定充分予以执行的重要性。 daccess-ods.un.org | The Security Council reaffirms its support for the multilateral treaties whose aim is to [...] eliminate or prevent the [...] proliferation ofnuclear, chemicalor biological weapons and theimportance [...]for all States Parties to [...]these treaties to implement them fully in order to promote international stability. daccess-ods.un.org |
另外,美国法律规定不得将依据本「协定」发货的产品销售、出租或转让给受限国家,或者由受限使用者或参与涉及大规模杀伤性武器之活动 [...] (包括但不限於有关设计、开发、生产或使用核武器、材料或设备、导弹或支援导弹专案或生化武器)的使用者所使用。 seagate.com | Furthermore, under US law, such goods may not be sold, leased or otherwise transferred to restricted countries, or used by a restricted end user or an end user engaged in activities related to weapons of mass destruction including, without limitation, activities related to designing, developing, producing or [...] using nuclear weapons, materials or facilities, missiles or supporting [...] missile projects, or chemical or biological weapons. seagate.com |
委员会发现,自 2008 年以来,已采取措施禁止资助核生化武器及其运载工 具和相关材料非法贸易交易的国家数从 29 个增至 [...] 49 个。 daccess-ods.un.org | The Committee finds that the number of States with measures in place against the financing of [...] illicit trade transactions [...] related to nuclear, chemical and biological weapons, their means [...]of delivery and related materials [...]has increased since 2008 from 29 to 49 States. daccess-ods.un.org |
斐济群岛共和国并未拥有、制造或买卖核生化武器,也不支持非国家行为者 或向其提供任何形式的援助,供其开发、取得、制造、拥有、运输、转移或使用核生化武器及其运载工具。 daccess-ods.un.org | The Republic of the Fiji Islands does not [...] possess, manufacture or [...] trade in nuclear, chemical or biological weapons, nor does it support or provide any form of assistance to non-State actors to develop, acquire, manufacture, possess, transport, transfer or use nuclear, chemical or biological weapons and their means [...]of delivery. daccess-ods.un.org |
圣马力诺共和国不向企图开发、获取、制造、拥有、运输、转移或使用核生 化武器及其运载工具的国家或非国家行为体提供任何形式的支持。 daccess-ods.un.org | The Republic of San Marino does not provide any [...] form of support to [...] States or to non-State actors that attempt to develop, acquire, manufacture, possess, transport, transfer or usenuclear, chemicalorbiological weapons [...]and their means of delivery. daccess-ods.un.org |
在这一背景下,《伊拉克宪法》 第 9 [...] 条(e)款规定,伊拉克政府应遵守和履行伊拉克在不扩散和不发展、 生产或使用核生化武器方面的国际义务,并应禁止与开发、制造、生产 和使用这类武器有关的所有设备、材料、技术和运载系统。 daccess-ods.un.org | Against that background, the Constitution of Iraq, in article 9 (e), provides that the Government of Iraq shall respect and implement Iraq’s international undertakings in respect of non-proliferation and the [...] non-development, production or [...] use ofnuclear, chemicalandbiological weapons andshall [...]prohibit any equipment, materials, [...]technology and delivery systems related to the development, manufacture, production and use of such weapons. daccess-ods.un.org |
该程序界定了国家对国际转让军民两用产品管制的特点,具体的来 说,这些军民两用产品是指可用于生产常规武器、军事和专门技术、导弹和核生 化武器或毒性武器,而不论供应的情况、合同的性质、海关的制度或转让的其他 方面因素。 daccess-ods.un.org | The Procedure defines the features of State control of international transfers of dual-use goods, specifically goods [...] which can be used to [...] produce conventional weapons, militaryor specialized technology, missiles or nuclear, chemical, biological or [...]toxin weapons, regardless [...]of the conditions of supply, the nature of the contracts, the customs regime or other aspects of the transfer. daccess-ods.un.org |
委员会注意到,自 2008 年以来,许多国家为落实核生化武器相关材料出口、 过境、转运、转口和进口的许可证发放程序已采取了大量措施,包括设立了发放 许可证的国家主管部门和政府内部的许可证审查流程。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that since 2008 many States have taken considerable steps towards implementing licensing procedures for the export, transit, trans-shipment, re-export and import of materials related to nuclear, chemical and biological weapons, including the establishment of national licensing authorities and intragovernmental licence review processes. daccess-ods.un.org |
正如 最近举行的首尔核保安峰会所确认的那样,充分和有 效地执行第 1540(2004)号决议将会加强旨在防止恐 怖分子获取和使用核生化武器与材料的全球努力。 daccess-ods.un.org | As recognized during the recent Seoul Nuclear Security Summit, the full and effective implementation of resolution 1540 (2004) will strengthen [...] global efforts to prevent the acquisition and use by terrorists [...] of nuclear, biological and chemicalweaponsand materials. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。