单词 | 甜心 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 甜心—sweetheartdelighted obligeExamples:嘴甜心苦—sweet mouth, bitter heart (idiom); insincere flattery See also:甜adj—sweetadj 甜n—saltyn
|
甜心妈妈 maysflower.com | Sweet Mother maysflower.com |
创造就业机会,不谈甜心交易。 easyvoterguide.org | Create jobs, not sweetheartdeals. easyvoterguide.org |
食典委忆及,早先关于合并苦木薯和甜木薯标准的决定,可在目前的标 准草案定稿后再考虑。 codexalimentarius.org | The Commission recalled its earlier decision that merging the standards [...] for bitter and sweet cassava could [...]be considered after the finalization of the current draft Standard. codexalimentarius.org |
例子包括夹心糖、可可脂甜点(以可可脂、奶固体及 糖制成)、白朱古力、朱古力碎(例如供烘焙用)、牛奶朱古力、忌廉朱古力、甜朱古力、苦朱古力、夹心朱古力(中心及外层的质感有截然不同的朱古 力,不包括属分類7.2.1及7.2.2所指的面粉制甜点及糕饼),以及朱古力合成 品(加入可供食用材料(不包括面粉、淀粉及脂肪)的朱古力制品)。 cfs.gov.hk | Examples include: bonbons, cocoa butter confectionery (composed of cocoa butter, milk solids and sugar), white chocolate, chocolate chips (e.g. for baking), milk chocolate, cream chocolate, sweet chocolate, bitter chocolate, filled chocolate (chocolate with a texturallydistinct centreand external coating, [...] excluding flour [...]confectionery and pastry products of food categories 7.2.1 and 7.2.2), and composite chocolate (chocolate with added edible substances excluding flour, starch and fat). cfs.gov.hk |
一开始的清纯花果香,在飘散的瞬间扑鼻而来的是由洋梨、香橘与甜桃皮组成的前调,如同摇滚乐瞬间节奏的开场;渐入香调的核心,由忍冬植物、茉莉与荷花,带来清新与诱惑的味道,就像旋律由内心释放出来,引领听者到更高的境界;而在香调的一连串音符谱出摇滚的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所组成,雪松木、琥珀与香草,让这首摇滚旋律散发能量,并以最温暖的味道结尾,让香味自己谱出一曲摇滚乐,让聆听者随着乐曲的律动,感受ANNA SUI摇滚天后的摇滚魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment [...] the nostrils is made of [...] pear,orangeand peachskin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into thecore by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from theheart released, lead the [...]listener to the higher [...]level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
邓丽君一直醉心音乐,她的歌曲至今仍然深受大众热爱,当中包括《月亮代表我的心》、《甜蜜蜜》、《我只在乎你》、《漫步人生路》等多首脍炙人口的经典歌曲。 yp.mo | Mr Chang-fu Teng, Teresa Teng’s brother, shared some of his most vivid memories of his sister during a chitchat session with Kelly Mak, General Manager of Madame Tussauds Hong Kong. yp.mo |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 [...] 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 [...] 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and pear; dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, [...] cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, [...] peaches, tomatoes, peppers sweet, and corn [...]for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
考虑到此类经验,再加上令 人鼓舞的信息交流,应当有助于解决其余的问题(例如甜瓜中可能发生的幼芽和根桩茎 之间的不相容,或砧木的适当选择)。 multilateralfund.org | Consideration of such experiences plus encouraging information exchange should help solve remaining problems (for example, incompatibility between scion and rootstock which may occur inmelons, or appropriate selection of rootstocks). multilateralfund.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 [...] 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate [...] from its mine action centreto anareaswhere [...]it will be easily accessible to all, to establish [...]another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 [...] 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 [...] 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present [...] supplement), as well as the requirement for a [...] new secondary datacentre in the context of [...]the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...]位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African [...] descent in public administration; the [...] establishment of acentre forAfro-Ecuadorian [...]studies; the further development of [...]free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 [...] 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 [...]准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in [...] accordance with national priorities and Arab [...] needs; “learner-centred”education; improvement [...]of teaching including capacity-building [...]and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 [...] 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 [...] 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 [...] under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the [...] InternationalComputingCentre. daccess-ods.un.org |
案头研究进一步考虑了非洲甲基溴的消费历史和逐步淘汰成就;该区域的甲基溴 主要消费行业——烟苗、切花、园艺(特别是西红柿,但也包括甜瓜、草莓、香蕉和各 种蔬菜)和谷物收获后的处理;用户种类(即大农、小农;高技术和低技术生产者); 所采用替代品的主要种类;影响此类替代品可持续性的因素。 multilateralfund.org | The desk study further considered historical consumption of MB in Africa and the phase-out achieved; the main MB consuming sectors in the region – tobacco seedlings, cut flowers, horticulture (particularly tomatoes, but also melons, strawberries, bananas and a variety of vegetables) and postharvest treatment of grains; the types of users (i.e. both large and small farmers, high and low tech producers); the main kinds of alternatives adopted; and factors influencing the sustainability of such alternatives. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。