单词 | 甜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 甜adjective—sweetadj甜noun—saltyn桧—Chinese Juniper (Juniperus chinensis) coffin lid decoration (old) Examples:甜心—delighted oblige 嘴甜—ingratiating 甜蜜adj—sweetadj happyadj
|
食典委忆及,早先关于合并苦木薯和甜木薯标准的决定,可在目前的标 准草案定稿后再考虑。 codexalimentarius.org | The Commission recalled its earlier decision that merging the standards [...] for bitter and sweet cassava could [...]be considered after the finalization of the current draft Standard. codexalimentarius.org |
有关修订已於二零一零年八月一日生效,由该日起,在本港出售的 食物含有紐甜及甜菊醇糖苷均属合法。 cfs.gov.hk | The existence [...] of neotameandsteviol glycosides in [...]food for sale in Hong Kong had become legal with effect from the same date. cfs.gov.hk |
另有说用盐水能破坏菠萝 酶,且增加菠萝的甜味。 school.eatsmart.gov.hk | It is said that brine can destroy [...] bromelain andraise thesweetness of pineapple. school.eatsmart.gov.hk |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 [...] 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 [...] 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and pear; dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, [...] cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, [...] peaches, tomatoes, peppers sweet, and corn [...]for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
考虑到此类经验,再加上令 人鼓舞的信息交流,应当有助于解决其余的问题(例如甜瓜中可能发生的幼芽和根桩茎 之间的不相容,或砧木的适当选择)。 multilateralfund.org | Consideration of such experiences plus encouraging information exchange should help solve remaining problems (for example, incompatibility between scion and rootstock which may occur inmelons, or appropriate selection of rootstocks). multilateralfund.org |
棉花的商品,hempen和其他粗糙的布料,和其他类似行业发生在昂热也生产甜酒,绳,靴子,鞋和遮阳伞。 leapfrog-properties.com | Cotton goods, hempen and other coarse fabrics, and similar industries take place at Angers which also manufacturesliqueurs, rope, boots, shoes and parasols. leapfrog-properties.com |
一开始的清纯花果香,在飘散的瞬间扑鼻而来的是由洋梨、香橘与甜桃皮组成的前调,如同摇滚乐瞬间节奏的开场;渐入香调的核心,由忍冬植物、茉莉与荷花,带来清新与诱惑的味道,就像旋律由内心释放出来,引领听者到更高的境界;而在香调的一连串音符谱出摇滚的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所组成,雪松木、琥珀与香草,让这首摇滚旋律散发能量,并以最温暖的味道结尾,让香味自己谱出一曲摇滚乐,让聆听者随着乐曲的律动,感受ANNA [...][...] SUI摇滚天后的摇滚魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of [...] pear,orangeand peachskin consisting [...]of top notes, like rock and roll moment [...]rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
例子包括夹心糖、可可脂甜点(以可可脂、奶固体及 糖制成)、白朱古力、朱古力碎(例如供烘焙用)、牛奶朱古力、忌廉朱古力、甜朱古力、苦朱古力、夹心朱古力(中心及外层的质感有截然不同的朱古 力,不包括属分類7.2.1及7.2.2所指的面粉制甜点及糕饼),以及朱古力合成 品(加入可供食用材料(不包括面粉、淀粉及脂肪)的朱古力制品)。 cfs.gov.hk | Examples [...] include: bonbons, cocoa butter confectionery (composed of cocoa butter, milk solids and sugar), white chocolate, chocolate chips (e.g. for baking), milk chocolate, cream chocolate, sweet chocolate, bitter chocolate, filled chocolate (chocolate with a texturally distinct centre and external coating, excluding flour confectionery and pastry products [...]of food categories 7.2.1 [...]and 7.2.2), and composite chocolate (chocolate with added edible substances excluding flour, starch and fat). cfs.gov.hk |
地中海”餐食角落提供多种的芝士和冷食选择,您还能找到甜点角落和儿童食品角。 msccruises.com.cn | The Mediterranean corner offers a large selection of cheeses as well as high-quality cold cuts. msccruises.com.eg |
那些活着的和死掉的、生病的或打盹的、套牢的或者生闷气的或者再次被套牢的人,进来得正是时候,他们的关联是在墨西哥城的多洛雷斯街吃炒杂碎,在自助餐馆塞甜腻的蛋糕,在交易所被一群喧闹的人追查。 shanghaibiennale.org | The living and the dead, in sickness or on the nod, hooked or kicked or hooked again, come in on the junk beam and the Connection is eating Chop Suey [...] in Dolores Street, Mexico D.F., dunking pound cake in the automat, chased up [...] Exchange Place bya baying pack of People. shanghaibiennale.org |
试试吃一片甜瓜或新鲜浆果加低脂酸乳酪而不吃曲奇作为 下午茶。 cancer-asian.com | Try having aslice ofmelon or fresh [...] berries with a low-fat yogurt instead of cookies for a mid-afternoon snack. cancer-asian.com |
案头研究进一步考虑了非洲甲基溴的消费历史和逐步淘汰成就;该区域的甲基溴 主要消费行业——烟苗、切花、园艺(特别是西红柿,但也包括甜瓜、草莓、香蕉和各 种蔬菜)和谷物收获后的处理;用户种类(即大农、小农;高技术和低技术生产者); 所采用替代品的主要种类;影响此类替代品可持续性的因素。 multilateralfund.org | The desk study further considered historical consumption of MB in Africa and the phase-out achieved; the main MB consuming sectors in the region – tobacco seedlings, cut flowers, horticulture (particularly tomatoes, but also melons, strawberries, bananas and a variety of vegetables) and postharvest treatment of grains; the types of users (i.e. both large and small farmers, high and low tech producers); the main kinds of alternatives adopted; and factors influencing the sustainability of such alternatives. multilateralfund.org |
近年来,一座水坝的建设明显减少了河水泛滥,而该河的水对野生甜瓜生长来 说是必不可少的。 teebweb.org | In recent years, the construction of a dam has significantly reduced the flooding of the river essential for the wildmelon. teebweb.org |
用人造甜味剂来取代糕饼、糖果和汽水等食物里 的糖,可能会减少卡路里,但并不会使它们成为健康的食物。 cancer-asian.com | Replacing the sugar in foods such as cake, candies and [...] soft drinkswithartificial sweeteners may [...]reduce calories, but it does not make them healthy foods. cancer-asian.com |
成份: 水 (山竹果浸泡水)、甘油 (棕榈)、乙醯葡萄糖胺、菸硷酸、生育醇 (大豆/玉米/芥花油)、山竹果果皮油 (生物活性果皮油)、乳酸菌/山竹果果皮发酵过滤物 (生物活性聚合与酸复合物)、藤黄属倒捻子果皮粉 (山竹果)、蔗糖月桂酸酯 (甘蔗)、葡糖酸内酯 (玉米)、黄原胶 (巨藻)、乙醯卡尼丁、山梨醣醇 (玉米)、葡萄糖、蔗糖二月桂酸酯 [...] (甘蔗)、玻尿酸钠、藻萃取 (微藻)、长叶车前叶萃取 (车前草叶)、蔗糖三月桂酸酯 (甘蔗)、蜂斗菜根萃取 (杂交款冬)、脱乙醯壳多糖琥珀醯胺 [...] (蘑菇)、植酸钠(稻米)、苯甲酸钠、山梨酸钾、氯苯甘醚、柠檬酸 (玉米)、乳酸(甜菜)、精氨酸 (玉米/甘蔗)。 xango.com.hk | Ingredients: water (mangosteen infused water), glycerin (palm), acetyl glucosamine, niacinamide, tocopherol (soybean/corn/canola oil), mangosteen pericarp oil (BioActive pericarp oil), lactobacillus/mangosteen pericarp ferment filtrate (BioActive polymeric and acidic complex), garcinia mangostana pericarp powder (mangosteen), sucrose laurate (sugar cane), gluconolactone (corn), xanthan gum (kelp), acetyl carnitine hcl, sorbitol (corn), glucose, sucrose dilaurate (sugar cane), sodium hyaluronate, algae extract (microalgae), plantago lanceolata leaf extract (plantain), sucrose trilaurate (sugar cane), petasites japonicus root extract (betterbur), chitosan succinamide (mushroom), sodium phytate (rice), [...] sodium benzoate, potassium sorbate, chlorphenesin, citric acid (corn), [...] lactic acid (sugar beet), arginine (corn/sugar cane). xango.ca |
在葡萄酒的口味,风味的描述术语"甜"几乎总是作为一个标识符,意指的残糖和/或甘油的存在。 emw-wines.com | In the description of wine [...] taste-flavor theterm"sweet" is almost always [...]used as an identifier denoting the presence of [...]residual sugar and/or glycerin. en.emw-wines.com |
从SEVVA提供的精致甜食引伸,饼店内多款蛋糕造型均充满艺术美感,亦各自配有独特的名字:例如以「Butterfly Kisses」作名称,蛋糕内有多层雪芳蛋糕及鲜果,表面则缀以手制糖霜蝴蝶装饰;「Madame Butterfly」则以多层雪芳蛋糕夹配别具异国风味的红菜头、开心果及朱古力,配以鲜忌廉及糖渍杏桃,并於顶部缀以黑白相间的环状朱古力片;「Memoirs of a Geisha」是一款充满红豆忌廉的雪芳蛋糕,伴手指饼乾的嚐味小品;「Sunshine」则为柠檬罂粟籽雪芳蛋糕配酸甜的柑橘类凝乳,感觉清新。 think-silly.com | An extension of its offering at Sevva, the cakes are mini art pieces of their own and each named individually, such as Butterfly Kisses (layers of chiffon cake with fresh fruit), Madame Butterfly (layers of chiffon cake with beetroot, pistachio and chocolate, with fresh cream and sweetened apricot, topped with black and white chocolate ring), Memoirs of a Geisha (chiffon cake filled with red bean cream, with finger biscuit on the side), Sunshine (lemon and poppy seed chiffon cake with sweet and sour citrus cream), Million Dollar Truffle Cake (wrapped with 24 carat gold) and Crepe Suzette Cake (layers of French pancake with orange cream). think-silly.com |
脂肪存 在于黄油、沙拉调味品、蛋黄酱和甜品中。 media.specialolympics.org | Fats are found in butter, salad [...] dressing, mayonnaise, and desserts. media.specialolympics.org |
抗高血压饮食疗法(DASH)试验结果显示,在饮食中限制红肉、甜食和含糖饮料的摄入量,强调水果、蔬菜和低脂乳制品,同时包含鱼肉、坚果、禽肉和全谷食品,可以让收缩压和舒张压分别降低11.4和5.5毫米汞柱。 beijing.ufh.com.cn | The Dietary Approaches to Stop Hypertension (DASH) trial [...] demonstrated that a diet limiting the intake [...] of red meat, sweets, and sugar containing [...]beverages, while emphasizing fruits, [...]vegetables, low-fat dairy products and including fish, nuts, poultry and whole grains can lower systolic and diastolic blood pressure by 11.4 and 5.5 mm Hg respectively. beijing.ufh.com.cn |
其鲜艳的色彩和形状的贪婪,我们邀请最新收集的珍贵甜食自助餐。 zh.horloger-paris.com | With its bright colors and shapes greedy, we invite the latest [...] collection of precioussweets buffet. en.horloger-paris.com |
枸杞是一种分布在中国南方的灌木。枸杞子味甜微酸,在传统中医药领域扮演着重要的角色,可以刺激人体免疫系统,提高视力,促进血液循环,保护肝脏。 clarinsusa.com | The fruit of a shrub found mainly in southern China, goji [...] berry has a sweet, acid-like taste [...]and plays an important role in traditional Chinese [...]medicine where it is used to stimulate the body's immunity system, improve sight, boost circulation and protect the liver. clarinsusa.com |
这套实验采用三种不同水平的表面活性剂(月桂醚硫酸钠、月桂基硫酸钠和椰油酰胺丙基甜菜碱),并在配方中含有不同的阳离子电荷密度(1.7和3.0m [...] Eq/g)的阳离子肉桂聚合物。 cn.lubrizol.com | A design of experiments was conducted by varying the levels of three surfactants (sodium lauryl [...] ether sulfate, sodium lauryl sulfate, and [...] cocamidopropyl betaine) informulations [...]containing cationic cassia polymers of [...]different cationic charge density (1.7 and 3.0m Eq/g). lubrizol.com |
Clarins实验室采用的罗马甜瓜萃取来自普罗旺斯,全属有机种植,不经杂交和基因改造,并较其他品种更能对抗老化问题。 clarinsusa.com | The Cantaloupemelon extract used by Clarins Laboratories comes from a non-hybrid, non-GM variety of melon from Provence which is particularly resistant to ageing compared to other classic varieties. clarinsusa.com |
欧陆餐厅贝隆亦将为宾客献上精致盛宴,推出六道菜肴套餐包括烟燻蓝鳍金枪鱼刺身、龙虾浓汤及香煎鹅肝,主菜则可选择智利海鲈鱼或美国USDA西冷扒,最後奉上精选甜品。 yp.mo | The six-course anniversary menu at Belon includes Smoked Blue Fin Tuna Sashimi, Lobster [...] Bisque, Pan Seared Foie Gras, a main course selection of Chilean Sea Bass or USDA [...] New York Strip and a Dessert Sampler. yp.mo |
此类基金会为支持儿童联合开展的活动主要包括:成立儿童艺术与体育免费 中心,在普通学校教育制度中引入“国家包容性教育模式”以帮助残疾儿童适应 社会环境,为需要社会支持的多子家庭和抚养残疾儿童的家庭提供物质援助,为 发现、鼓励(奖励)和进一步支持天才儿童举行全国范围的竞赛和节日, 如“新 一代”儿童艺术节、“甜蜜宝贝”儿童时尚节、“宝贝”儿童艺术体操国际锦标赛、 “现代舞和柔软体操”国际竞赛、“雪花”体操锦标赛等。 daccess-ods.un.org | Central to their joint activity to support children are the establishment of free arts and sports facilities for children; the introduction into the general education system of a national inclusive education model to mainstream disabled children; the provision of material assistance to children from large families, families lacking social support and families with disabled children; and the organization of national competitions and festivalsto identify, encourage (through grants) and then support gifted children. daccess-ods.un.org |
教科文组织认为,除非通过适当的教育和研究计划形成创造和利用科学、技术与创新 的强大能力,除非加强地区和国际合作,在至今还未尝到科学、技术与创新甜头的许多发展 中国家建设并维持科技能力和基础设施,否则将无法应对目前面临的许多全球性挑战。 unesdoc.unesco.org | UNESCO considers that many of the present world challenges will not be met unless there is strong capacity to generate and utilize STI through appropriate education and research programmes, as well as enhanced regional and international partnerships to build and sustain scientific capacity and infrastructure in many developing countries that have yet to benefit from the promises of STI. unesdoc.unesco.org |
印度社区在排灯节期间会制作美味的甜点,中国社区在每年春节(农历新年)会摆开盛大的宴会,而澳大利亚的伊斯兰社区则在斋月结束时举办开斋节。 studyinaustralia.gov.au | The Indian community brings [...] out delicious sweets during Diwali; [...]the Chinese annual Spring Festival (Chinese New Year) involves [...]sumptuous banquets; and Australia’s Islamic community marks the end of Ramadan with the festival of Eid al-Fitr. studyinaustralia.gov.au |
每天都有甜蜜而清爽的开始,让你为恋爱作好准备,打开 属於你的藏宝盒,淡淡的百合香,浅浅透着香草与麝香引导 [...] 着我的味蕾,让这芳香成为专属於你的。 aster.com.hk | Every day,sweet and refreshing start [...] to prepare you for the love, open are you in possession of their treasures and a touch [...]of lily incense, and the light trace of vanilla and musk guides my taste buds, so that the aroma as a post belongs to you. aster.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。