单词 | 甄拔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 甄拔 verb —select vSee also:甄—distinguish • evaluate • surname Zhen 拔—pull out • pick • pull up • draw out by suction • surpass • stand out (above level) 拔 v—pluck v
|
同样由驻科部队 领导的甄别和选拔进程已于 2 月 26 日在 Ferizaj 启动,将在约 8 个星期内完成。 daccess-ods.un.org | The screening and selection process, also under KFOR lead, started on 26 February in Ferizaj and should be completed in approximately eight weeks. daccess-ods.un.org |
向地方当局拔出了 提供和发展社会补贴与服务的资源,以便提供种种服务 [...] 和援助,支持就业与融入,改善所有社会服务的质量与提供情况。 daccess-ods.un.org | Local authorities have been allocated [...] resources for providing and developing social benefits and services in order to provide [...]the kinds of services and assistance which support employment and inclusion and to improve the quality and availability of all social services. daccess-ods.un.org |
为此,办公室协助公约与建议委员会 对教科文组织的建议进行甄别。 unesdoc.unesco.org | In this connection, the Office helped the Committee identify UNESCO recommendations. unesdoc.unesco.org |
不过秘书长指出,需要开展下述工作:制定全面的人员流动政策,将维持和 平行动的负担在整个全球秘书处工作人员队伍中公平分配;加强在外地工作的优 [...] 秀工作人员的职业保障并提高其公平性;重新审议秘书处目前使用相同过 程 甄选 平调工作人员、提拔工作 人员以及征聘合格的外部候选人的做法(A/66/679,第 [...]69 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General states, however, that there is need for a comprehensive mobility policy that distributes the burden of peacekeeping equitably across the entire global Secretariat workforce; greater and more equitable job security for highperforming field staff; and a reconsideration of the [...] current practice of the [...] Secretariat to use the same process to select staff members for lateral [...]reassignment, movement to [...]a higher grade level and the recruitment qualified external candidates (A/66/679, para. 69). daccess-ods.un.org |
根据第 60/180 号决议第 4 段(a)至(d),二十四个国家已经当选或被遴选为 建设和平委员会组织委员会成员:安全理事 会 甄 选 中 国、法国、加蓬、墨西哥、 俄罗斯联邦、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国担任委员会成员;经 济及社会理事会选举澳大利亚、巴西、埃及、几内亚比绍、摩洛哥、波兰和大韩 民国担任成员;加拿大、德国、日本、荷兰和瑞典作为从向联合国预算分摊会费 最高以及向联合国各基金、方案和机构、包括向建设和平常设基金自愿捐助最多 的 10 个国家中遴选出成员;孟加拉国、印度、尼泊尔、尼日利亚和巴基斯坦作 为从向联合国特派团派遣军事人员和民警最多的 10 个国家中遴选出的成员。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraphs 4 (a) to (d) of resolution 60/180, 24 States had already been elected and/or selected as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission: China, France, Gabon, Mexico, Russian Federation, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America selected by the Security Council; Australia, Brazil, Egypt, Guinea-Bissau, Morocco, Poland and Republic of Korea elected by the Economic and Social Council; Canada, Germany, Japan, Netherlands and Sweden selected by and from among the top 10 providers of assessed contributions to United Nations budgets and of voluntary contributions to United Nations funds, programmes and agencies, including a standing peacebuilding fund; and Bangladesh, India, Nepal, Nigeria and Pakistan selected by and from among the top 10 providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. daccess-ods.un.org |
此外,还制定了一项高官管理能力框架,这一框架旨在改进秘书处高级管理干部(D [...] 级以上工作人员和 P-5 级“管理人员”)的选拔程序和培养工作,其做法是以关键性的管理 [...] 能力为基础,采用现代最先进的评估技术。 unesdoc.unesco.org | In addition, a Senior Managerial [...] Competency Framework was developed which aims at [...] improving the selection process and [...]development of the senior management cadre [...]of the Secretariat (D-level staff and above and P-5 “managers”) by using “state-of-the-art” assessment techniques, based on key managerial competencies. unesdoc.unesco.org |
她正在勤奋工作,建立一个甄别法 庭记录的系统;与档案和记录管 理科及联合法庭档案战略工作小组一道制订一项记录保留政策,用于整个法庭的 记录;开始全面审查法庭内几项不同的记录保存计划表建议;正在牵头开展审查 工作,以确保记录保留计划表保持内部一致。 daccess-ods.un.org | She is working diligently to establish a system to identify records at the institution; is developing, in conjunction with the Archives and Records Management Section and the Joint Tribunals Archival Strategy Working Group, a records retention policy for records throughout the Tribunal; has begun a comprehensive review of the several different retention schedule recommendations within the Tribunal; and is leading a review to ensure that the records retention schedule represents an internally consistent system. daccess-ods.un.org |
在緊接句號之前加上“;(十八) 在保障大專院校自主權和學術自 由的前提下,鼓勵大專院校向香港學術及職業資歷評審局申請 甄審其開辦的學位課程,以取得資歷架構認可;(十九) 盡快落 實《二零一一至一二年施政報告》中有關推出前皇后山軍營用 地,供合資格的辦學團體申請開辦非牟利私立大專院校的建 議;及(二十) 增加政府用於應用研究的科研支出,並改善研究 資助局現時不利推動創新與科技應用研究的大學研究經費分配 機制”。 legco.gov.hk | To add "; (18) on the premise of protecting the autonomy and academic freedom of tertiary institutions, to encourage tertiary institutions to apply to the Hong Kong Council for Accreditation of Academic and Vocational Qualifications for accreditation of the degree programmes they offer, so as to obtain recognition; (19) to expeditiously implement the recommendation put forward in the 2011-2012 Policy Address on putting up the Queen's Hill site for qualified sponsoring bodies to apply for establishment of non-profit-making private tertiary institutions; and (20) to increase the Government's technological research expenditure on applied research, and improve the Research Grants Council's existing university research funding allocation mechanism, which is not conducive to promoting innovation and applied technological research" immediately before the full stop. legco.gov.hk |
(a) 審議有關將澳門的文化和自然遺產列表、研究 、 甄 別和 保護的計劃和提案;及 (b) 協助訂定維護文化及自然財產和提高其價值的方針,並 與有關部門合作,確保對該等財產的修復、保養及適當 的使用。 legco.gov.hk | (a) appraise plans and proposals for the listing, study, classification and protection of Macao's cultural and natural heritage; and (b) collaborate in the development of guidelines for the conservation and enhancement of the heritage and, in conjunction with the relevant departments, ensure its restoration, maintenance and suitable use. legco.gov.hk |
人们普遍有这样一种看 法,即,在这些任命的甄选程 序中存在“不透明的文化”,而这就是需要加以解 决的。 daccess-ods.un.org | There is a widespread perception of a “non-transparent culture” in the selection process of these appointments, which needs to be addressed. daccess-ods.un.org |
该部分将涵盖开展相关活动、进行日 常跟踪,并甄选顾 问,负责在需要采取必要纠正措施的情况下,向国家臭氧办公室、牵头 和执行机构提供咨询建议。 multilateralfund.org | This will cover the implementation activities, the day-to-day follow-up, and the selected consultants will advise the NOU, the Lead and the Cooperating IAs if necessary corrective measures are required. multilateralfund.org |
各部门和外部评估者是各种选拔委员会的一部分,成立这些委员会的目的是确保所 选拔 享受 奖学金的候选人是那些最能为他们的国家增强国家能力作贡献的人。 unesdoc.unesco.org | The sectors and external evaluators form part of the various selection committees that have been established to ensure that the candidates chosen for fellowships are those that are the most suitable for enhancing and contributing to the national capacities in their countries of origin. unesdoc.unesco.org |
该报告还再次证实了以色列继续没收被占领的 [...] 叙利亚戈兰居民私有财产的做法,掠夺其自然资源, 包括水资源,并在整个戈兰和巴勒斯坦建立定居点, 利用水资源作为一种对戈兰的叙利亚人民施加压力 [...] 的手段,用推土机摧毁他们的土地,将他们的果树 连根拔起, 在经济上对他们实施封锁,对他们特别 [...]是农业工人强行征收重税。 daccess-ods.un.org | The report also confirmed once again Israel’s continuing practice of confiscating the private property of Syrian citizens in the occupied Golan, plundering its natural resources, including water resources, and creating settlements throughout the Golan and Palestine, using water as a means of exerting pressure on the Syrian [...] population of the Golan, bulldozing and destroying [...] their land, uprooting their fruit [...]trees, blockading them economically and imposing [...]exorbitant taxes on them, particularly on agricultural workers. daccess-ods.un.org |
该行动计划提出: (1) 在征聘和甄选过程中采取平等权利行动;(2) 增加妇女在开发领导能力方案 的人选;(3) 努力实现两性平等应作为管理人员业绩评估的一个必要的关键成果 领域;(4) 职业发展的举措,包括领导能力培训和辅导;(5) 通过诸如提供配偶就 业和灵活派任等举措促进流动性;(6) 实施注重性别特点的兼顾工作与生活的政 策,如弹性工时、远程办公和共享职位;(7) 建立机构间两性平等网络;(8) 制订 沟通和宣传的工具;(9) 除了向高级管理人员提供最新进展情况之外,编写关于 男女平等情况报告,以定期进行监测。 daccess-ods.un.org | The Action Plan proposes: (1) affirmative action in the recruitment and selection processes; (2) an increase in the intake of women LEAD candidates; (3) that efforts to achieve gender parity be a mandatory key result area in the performance assessment of managers; (4) career development initiatives involving leadership training and mentoring; (5) promoting mobility via initiatives such as providing spousal employment and flexible assignments; (6) the implementation of gender-focused work-life policies such as flexi-time, telecommuting and job-sharing; (7) an inter-agency gender parity network; (8) the formulation of communication and advocacy tools;( 9) the preparation of the Gender Parity Report to provide periodic monitoring, in addition to progress updates to senior management. daccess-ods.un.org |
第二部分载有关于基金秘书处为执行委员 会所做为征聘第三任主任而复制通常征聘程序安排的信息,包括与环境规划署执行主任及 [...] 工作人员以及内罗毕办事处代表就根据新的 INSPIRA 征聘系统开展甄选工作一事进行磋 商。 multilateralfund.org | Part II contained information on the arrangements made by the Fund Secretariat for the Executive Committee to replicate its usual recruitment procedure to recruit the third Chief Officer, including consultation with UNEP’s [...] Executive Director and staff and with UNON [...] representatives on the selection process [...]under the new INSPIRA recruitment system. multilateralfund.org |
(d) 各国政府应当通过交流信息、分享洗钱类型信息以 及 甄 别 资产和财产 并确定其位置,灵活而及时地提供尽可能广泛的国际合作,打击洗钱行为并支 持属于犯罪收益的资产的追回。 daccess-ods.un.org | (d) Governments should, in a flexible and timely manner, provide the broadest possible international cooperation to combat money-laundering and support the recovery of assets that were the proceeds of crime through information exchange, the sharing of information on money-laundering typologies and the identification and location of assets and property. daccess-ods.un.org |
将在该框架下提供三点:全 世界科学家在中国空间实验室和今后空间站上的飞行实验机会;一个国际航天 员方案,包括航天员甄选、培训和飞行机会;以及推出配套项目,向发展中国 家提供中国的人类空间技术、设施和人力资源,以期促进人类空间技术及其应 用方面的能力建设活动。 daccess-ods.un.org | Three offers would be provided under that framework: flight experiment opportunities on board Chinese space laboratories and the future space station for scientists from around the world; an international astronaut programme, including astronaut selection, training and flight opportunities; and the launch of supporting projects to provide China’s human space technologies, facilities and human resources to developing countries, with the aim of promoting capacity-building activities in human space technology and its applications. daccess-ods.un.org |
例如,上诉司工作人员 现在已承担下列责任:维持前南刑庭的实质和程序判例法摘要,并确保摘要发送 到办公室各部门;协助开发新的检查官办公室网页,以方便收集和制订办公室各 部门普遍感兴趣的法律资源;负责对办公室实习生 的 甄 选 、 分配、培训和管理; 定期举办法律顾问会议,以促进办公室内部的交流信息和工作人员司法能力的不 断提高。 daccess-ods.un.org | For example, staff members in the Appeals Division have now assumed responsibility for: maintaining a digest of the Tribunal’s substantive and procedural case law and ensuring its dissemination throughout the Office; assisting with the development of a new web page for the Office to facilitate the collection and development of legal resources of general interest throughout the Office; overseeing the selection, assignment, training and management of interns for the Office; and organizing periodic Legal Advisers’ meetings to promote information-sharing and the continuing legal development of staff within the Office. daccess-ods.un.org |
属于项目厅内部的问责框架和监督政策的支柱包括:战略和审计咨询委员 会、内部审计和调查小组、道德操守干事、总法律顾问办公室、任命 和 甄 选 小 组、 任命和甄选委 员会、总部合同和财产委员会、“平衡计分卡”以及项目厅组织指 令和行政指示的执行。 daccess-ods.un.org | The pillars of the UNOPS accountability framework and oversight policies that are internal to the organization include: the Strategy and Audit Advisory Committee, the Internal Audit and Investigations Group, the Ethics Officer, the Office of the General Counsel, the Appointment and Selections Panel, the Appointment and Selections Board, the Headquarters Contracts and Property Committee, the “balanced scorecard”, and the implementation of UNOPS organizational directives and administrative instructions. daccess-ods.un.org |
美国政府在对法官贝兹的裁决提出上诉时,通知法 院,美国政府已经在巴格拉姆采取了一项新的审查程序,“修改审查由国防部关 押在巴格拉姆剧院拘留设施内的外国人身份的程序”。335 然而,专家们关注的 是,新的审查制度并没有解决下列事实:应该按照《日内瓦四公约》扣押交战区 的被拘留者,如对其身份有任何怀疑,应在其被俘后第一时间就近予 以 甄 别 , 而 不应该在其被俘后的某一时间才确定其是否应继续被扣押。 daccess-ods.un.org | In its appeal against Judge Bates’ ruling, the United States administration notified the court that it was introducing a new review process at Bagram, “modifying the procedures for reviewing the status of aliens held by the Department of Defense at the Bagram Theater Internment Facility”.335 However, the experts are concerned that the new review system fails to address the fact that detainees in an active war zone should be held according to the Geneva Conventions, screened close to the time and place of capture if there is any doubt about their status, and not be subjected to reviews at some point after their capture to determine whether they should continue to be held. daccess-ods.un.org |
政府着手制定了贫困指标,其目的是体现出贫困是一个多方面而又复杂的问题, 需要具体的解决办法,同时有助于确 定 甄 别 贫困的家庭和个人,落实专门帮助他 们摆脱贫困的举措。 daccess-ods.un.org | The Government has initiated the development of poverty indicators, which are designed to reflect the fact that poverty is a multi-faceted and complex problem requiring individual solutions and make it possible to identify poor families and individuals, as well as implement specific initiatives to lift them out of poverty. daccess-ods.un.org |
利比亚代表团对秘书长在这方面所做的努力表 示欢迎,但提请注意秘书长有关人力资源管理改革问 题的报告(A/63/282)第四章 B 节,特别是报告有关地 域代表性和性别均衡问题的第 54 段和 57 段之间的矛 盾;在 16 个会员国无人在联合国任职,17 个会员国 在联合国任职人数偏低的情况下,却依然从一个任职 人数偏高的会员国甄选候 选人是不公平的。 daccess-ods.un.org | While welcoming the efforts made by the Secretary-General in that connection, his delegation drew attention to chapter IV B of the SecretaryGeneral’s report on human resources management reform (A/63/282), and in particular to a contradiction between paragraphs 54 and 57 of the report concerning geographical representation and gender balance; it was not fair for candidates to be selected from an overrepresented Member State while there were 16 unrepresented and 17 underrepresented Member States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。