单词 | 瑲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 岁noun—yearn岁—year (of crop harvests)classifier for years (of age)玱—tinkling of gemsExamples:年岁n—agen 年岁—years of age 岁月n—timen
|
A. 本教会为认同本会信仰的信徙,年满十二岁,自愿受洗,并完成本会洗礼班课程, 经教牧团认可,本会可为其实施洗礼。 dcfc.org | A. This church will perform baptism for the willing believers over age of twelve, consent with church doctrines of belief, completed church baptism class and approved by Church Pastoral Staff. dcfc.org |
如果您以眷属签证的名义携带年龄介於 5 岁至 18 岁的子女前往澳洲,作为此类签证的条件之一,您必须送该子女入读全日制学校。 studyinaustralia.gov.au | If you are bringing children aged between five and 18 years old with you to Australia under a dependent visa, as part of the condition of this visa, they will be required to attend school full-time. studyinaustralia.gov.au |
听他的时间的一个品牌,在未来的岁月30和40放缓时的怀表,IWC七嘴八舌到违反的手镯,使用一段丰富的技术创新。 zh.horloger-paris.com | A brand that listens to his time in the years 30 and 40, when the pocket watch is slowing, IWC rushes into the breach of the bracelet and uses a period rich in technical innovations. en.horloger-paris.com |
(b) 住户中有一位或以上年满 65 岁或以上的长者,而其他 65 岁以下的同住人士均为精神上无行为能力人士或行动不 便人士。 communitycarefund.hk | (b) For a household consisting of one or more aged 65 or above elders, and all the persons residing with him/her (aged below 65) are mentally incapacitated or physically immobile. communitycarefund.hk |
24 除上述所披露者外,本公司或其任何附属公司於截至二零零二年六月三十日止六个月期间内概无 订立任何安排,使本公司董事或行政总裁可藉购入本公司或任何其他公司之股份或债务证券(包 括债券)而获益、而期内各董事、行政总裁、其配偶或十八岁以下之子女概无拥有任何认购本公 司证券之权利,亦未曾行使任何此等权利。 wingtaiproperties.com | Save as disclosed above, at no time during the six months ended 30 June 2002 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the directors or the chief executive of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate and none of the directors, the chief executive, their spouses or children under the age of 18, had any rights to subscribe for securities of the Company, or had exercised any such rights during the period. wingtaiproperties.com |
此外,除上文所披露者外,本公司各董事或最高行政人员或彼等之配 偶或未满18岁之子女概无获授予或行使认购本公司或其任何相联法团(定义见证券及期 货条例第XV部)之股本或债务证券之任何权利。 mmg.com | In addition, save as disclosed above, none of the Directors or the chief executive of the Company nor their spouses or children under 18 years of age had been granted or had exercised any rights to subscribe for any equity or debt securities of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO). mmg.com |
只准18岁或以上人士观看(正确答案)、不可发布给任何人士或可以发布给所有人士? hkupop.hku.hk | Can be published or sold to persons of age 18 or above only (correct answer), cannot be published or sold to any person, or can be published or sold to all ages? hkupop.hku.hk |
除上述所披露者外,年度内任何时间,本公司或其任何附属公司、其控股公司或其任何同系附属公司,并无 作为订约方订立任何安排使本公司的董事(包括其各自的配偶或十八岁以下子女)或主要行政人员可透过收购 本公司或任何其他法团的股份或债权证而取得利益。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, at no time during the year was the Company or any of its subsidiaries, its holding company, or any of its fellow subsidiaries a party to any arrangement to enable the Company’s Directors (including their spouses or children under 18 years of age) or chief executive of the Company to acquire benefits by means of the acquisition of shares in or debentures of, the Company or any other body corporate. equitynet.com.hk |
在过去的 20 年﹐亚裔 长者公民服务中心 (AASCSC) 和 NAPCA 签有合约为 55 岁或以上 低收入长者提供耆老就业培训计 划﹐包括就业及培训。 napca.org | For the past 20 years, the Asian American Senior Citizens Service Center (AASCSC) has contracted with NAPCA to provide SCSEP employment and training to low-income seniors who are 55 years and older. napca.org |
(1) 倘原租约是根据「批出新租约政策」批出,在获准转换户主後,本户仍须继续按「批出新租约政策」 规定,每兩年申报家庭入息及资产一次(所有家庭成员均年满 60 岁或以上的住户除外),以便厘定 应缴的租金水平。 housingauthority.gov.hk | (1) If the existing tenancy is granted under the Grant of New Tenancy Policy, upon approval of the change of tenant, my household is required to continue to declare the household income and assets every 2 years under the Grant of New Tenancy Policy (except that all my household members are aged 60 or above), so as to facilitate determination of the payable rent. housingauthority.gov.hk |
潘先生,现年55岁,现为一家主要在长江流域从事石油及大宗货品交易业务之船运公 司担任副总经理。 cre8ir.com | Mr. Pan, aged 55, is currently the deputy general manager of a shipping company that principally engaged in oil and bulk goods trading business in Yangtze region. cre8ir.com |
保 证 受 保 适 用 於 每 名 受 保 人 全 期 总 保 费 ( 包 括 「 目 标 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 智 选 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 跃 进 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 自 选 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 增 长 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 梦 • 赏 年 年 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「悦‧享 连 连 」 年 金 人 寿 保 险 计 划 之 保 费 总 和 ) 金 额 不 超 过 HK$30,000,000 (US$3,750,000) 之 人 寿 保 险 计 划 ; 如 受 保 人 受 保 年 龄 少 於 18 岁 , 则 每 名 受 保 人 之 全 期 总 保 费 金 额 不 超 过 HK$12,000,000 (US$1,500,000) 。 bank.hangseng.com | Guaranteed acceptance is applicable per Life Insured for Life Insurance Plans (including Income-Select Life Insurance Plan and/or Income Step-up Life Insurance Plan and/or Smart Income Life Insurance Plan and/or Step-up Income Life Insurance Plan and/or Target Income Life Insurance Plan and/or RewardYou Life Insurance Plan and/or SavourLife Annuity Life Insurance Plan) with Total Premium Amount below HK$30,000,000 (US$3,750,000); If the Life Insured is under the insurance age of 18, Total Premium Amount per Life Insured for Life Insurance Plans should be below HK$12,000,000 (US$1,500,000). bank.hangseng.com |
按照强积金 法例的规定,我们须於成员年满65岁或符合上述情况时,方可向你支付有关权益。 bank.hangseng.com | Benefits are paid in accordance with the MPF legislation at the age of 65 or in the circumstances listed above. bank.hangseng.com |
本公司、其附属公司、联营公司、同系附属公司或母公司於年内任何时间概无参与订立任何协议,令本公 司各董事及主要行政人员(包括彼等之配偶或十八岁以下之子女)可持有本公司或其联营公司的股份、相关 股份及债券之任何权益或短仓。 asiasat.com | At no time during the year was the Company, its subsidiaries, its associated companies, its fellow subsidiaries or its parent Company a party to any arrangement to enable the Directors and chief executives of the Company (including their spouse and children under 18 years of age) to hold any interests or short positions in the shares or underlying shares in, or debentures of, the Company or its associated companies. asiasat.com |
就本公司细则而言,雇员 购股计划指为鼓励或协助本公司、本公司附属公司或控股公司或 本公司控股公司的附属公司的真正雇员或前雇员或该等雇员或 前雇员的配偶、遗孀、鳏夫或二十一岁以下的子女或继子女或为 该等公司或人士的利益持有本公司股份或债券的计划。 wuling.com.hk | For the purposes of this Bye-law, an employees' share scheme is a scheme for encouraging or facilitating the holding of shares or debentures in the Company by or for the benefit of the bona fide employees or former employees of the Company, the Company's subsidiary or holding company or subsidiary of the Company's holding company, or the wives, husbands, widows, widowers or children or step-children under the age of twenty-one of such employees or former employees. wuling.com.hk |
於'007年''月''日,本 公 司 各 董 事、监 事 或 总 裁 或 彼 等 之 配 偶 或''岁 以 下 的 子 女 概 无 持 有 可 以 认 购 本 公 司 或 其 相 关 法 团 的 股 本 或 债 权 证 之 权 利,彼 等 亦 无 行 使 任 何 该 等 权 利。 zte.com.cn | As at 3' December 2007, none of the Directors, Supervisors or the President, or their respective spouses or children under the age of '8 had been granted or had exercised any rights to subscribe for the share capital or debentures of the Company or its associated corporations. wwwen.zte.com.cn |
12.2.3 蔴 雀或天九牌照的签发条件是规定年未满 18 岁的人士不准 在该有关牌照的地方玩这些游戏(見赌博条例(香港法例第一四八章) 第二十二条(3)款及赌博规例 5A)。 hkreform.gov.hk | 12.2.3 The prescribed conditions upon which a majong or tin kau licence is granted provide that no person under the age of 18 years shall be permitted to play such games in premises to which the licence relates (see section 22(3) Gambling Ordinance (Cap. 148) and Form 5A Gambling Regulations) . hkreform.gov.hk |
该项研究已考虑到建造业不断转变的人口狀况及业内的其他发展,其结果显 示本地建造业正面对人手严重短缺/老化的问题(建造业勞工约有 40%的年龄为 50 岁以上,而年龄为 25 岁以下的则只有约 6%),同时在个别工种可能有技术错 配的情况(超过 60%在建造业注册局注册的工人为普通工人)。 devb.gov.hk | Taking account of changing demographic of the construction industry and other developments in the industry, the study revealed that the local construction industry is facing an acute shortage/ageing problem with about 40% of the construction labour aged over 50 and only about 6% under aged 25 and possible skills mismatch in individual trades with over 60% registered as general workers under the Construction Workers Registration Authority. devb.gov.hk |
在二零零九年,约4 300 000名十岁及以上人士在统计前十二个月内曾透过不同媒介,包括个人电脑、可支援无线应用协定(WAP)的手提电话及个人数码助理,使用互联网服务,占所有十岁及以上人士的69.4%。 censtatd.gov.hk | In 2009, some 4 300 000 persons aged 10 and over, or 69.4% of all persons in that age group, had used Internet service in the twelve months before the survey via various media including PCs, Wireless Application Protocol (WAP) phones and Personal Digital Assistants (PDA). censtatd.gov.hk |
香港 ‧ 二零零九年二月十日】香港移动通讯有限公司(CSL)和长者安居服务协会於 2008 年 12 月携手合作成功开展一项专为 60 岁或以上长者而设的崭新户外支援及关怀 服务-「随身宝」服务(Mobile Link Service)1 -於 2008 香港资讯及通讯科技奖中囊括 四大奖项。 hkcsl.com | Hong Kong, 10 February 2009 - CSL Limited (CSL) and Senior Citizen Home Safety Association (SCHSA) scooped four titles in the Hong Kong ICT Awards 2008 with their Mobile Link Service─a brand new outdoor support and care service specially for elderly aged 60 or above1 ─which was launched to critical acclaim in December 2008. hkcsl.com |
交叉分析结果显示,反对如期立法者跨越各阶层,而在近两成的坚定支持立法者中,较多是五、六十岁以上的男性,及教育程度为小学或以下的被访者。 hkupop.hku.hk | Results of cross-tabulation analysis also indicated that the anti-legislation camp was a broad and cross-class coalition, while among the less than 20% firm supporters of the legislation, many were older males, aged above 50, and with primary or below education. hkupop.hku.hk |
投资者可携同受养人即配偶及十八岁以下未婚及受养的子女來港,条件是必 须能够支援受养人的生活和提供住所,而无须依赖在香港获许投资资产所带來的 任何 收益、工作入息或公共援助。 pkykwong.com | The entrant may be allowed to bring in their dependants such as spouse and unmarried dependent children under 18 years of age, provided that the entrant is capable of supporting and accommodating his dependants on his own without relying on any return on the permissible investment assets, employment or public assistance in Hong Kong. pkykwong.com |
(b) 根据公司条例的条文,董事无须只因其已年届任何特定岁数而离任或 不符合资格重选或续任为董事,而任何人士亦不会因此而不符合资格 获委任为董事。 pccw.com | (b) Subject to the provisions of the Companies Ordinance no Director shall be required to vacate office or be ineligible for re-election or re-appointment as a Director, and no person shall be ineligible for appointment as a Director, by reason only of his having attained any particular age. pccw.com |
育儿网络(Raising Children Network)是一个专为澳洲父母创建的网站,可提供有关为人父母的有用资讯,以及各年龄段儿童的抚养资讯,包括新生儿(0-3 个月)、婴儿(3-12 个月)、幼儿(1-3 岁)、学龄前儿童(3-5 岁)和学龄儿童。 studyinaustralia.gov.au | The Raising Children Network is a website for parents in Australia with useful information on parenting issues and information on raising children of all ages – from newborns (0-3 months) to babies (3-12 months), toddles (1-3 years), preschool children (3-5 years) and school-age children. studyinaustralia.gov.au |
此外,「强化建造业人 力训練计划」亦於 2010 年 9 月举办首个课程,旨在为有严重人手老化、人 手短缺和招募学员有困难的工种培训工人;截至 2012 年 1 月,建造业议会(议 会 )已吸引了 935 名学员參加是项计划,当中约 60%的年龄为 35 岁以下而且 很多都是新入行的。 devb.gov.hk | In addition, since the implementation of the first course under the Enhanced Construction Manpower Training Scheme (ECMTS) in September 2010 targeting at training workers for trades with acute ageing, labour shortage and recruitment difficulties, the Construction Industry Council (CIC) has attracted 935 trainees up to January 2012, and about 60% are aged below 35 and many are new entrants. devb.gov.hk |
该网站更针对不同社群的需要, 例如年轻人、海外英国人、愿意做捐献或參与社会服务的人、伤残人士、50 岁以上及父母等,提供相关资讯。 procommons.org.hk | The website also targets the needs for different groups of people, for example, young people, Briton living abroad, people seeking to contribute in charities and community services, disabled people, those are over 50 and parents, etc. procommons.org.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。