单词 | 琳琅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 琳琅 —glittering jewelsExamples:琳琅满目—glittering jewels delight the eye [idiom.] • fig. a dazzling line-up 满目琳琅—lit. fill one's eyes with glittering jewels • a literary masterpiece or sb of extraordinary talent [idiom.] See also:琳—gem 琅—(gem) • clean and white • jade-like stone 殳—surname Shu
|
布城阿拉曼达(Alamanda)是城中最主要的购物区,商城自然采光,出入便利,各种商店林立,货 品 琳琅 满 目。 shangri-la.com | Alamanda Putrajaya is the premier shopping destination for the city, with a wide range of shops set in an easily navigable, naturally-lit mall. shangri-la.com |
Chor集市是孟买有名的小偷市场,这里是喜欢砍价的游客 在 琳琅 满 目 的商品中翻出明朝和楼兰花瓶,并以一口价成交的地方。 shangri-la.com | Chor Bazaar is Mumbai's famous thieves market where bargain-hungry tourists rummage for Ming vases and Muranos at throwaway prices. shangri-la.com |
在品牌琳琅满目 的中国,讲好品牌故事是提升品牌尊重度和增进品牌知识必不可少的工具。 labbrand.com | In China, the home of a multitude of brands, having storytelling in the branding “tool kit” is a necessity to anchor the brand’s esteem and knowledge. labbrand.com |
你可以在你这里观赏皮影戏表演以外,还可以参观巴迪博物馆 和 琳琅 满 目的历史收藏品。 4tern.com | You can catch a live muppet show and visit the King’s collection in his personal museum. 4tern.com |
但是,我相信自由黨會有一套建 議,民主黨會有一套建議,公民黨亦會有一套建議,各黨派均有其各 自關於民生的一套建議,實在是琳琅 滿 目。 legco.gov.hk | I believe the Liberal Party also has its own set of proposals, and likewise, the Democratic Party and the Civic Party also have their proposals. legco.gov.hk |
政府对援助计划下了不少功夫,可以说 是 琳琅 满 目 ,用心良苦。 sccci.org.sg | The government has tried very hard and invested much effort into designing many assistance schemes for enterprises. english.sccci.org.sg |
数以百万计 的新时代消费者如今可以在网上选购 琳琅 满 目,而在数年前尚属梦寐难求的商 品。 mckinseychina.com | Millions of newly minted consumers can now log on and purchase a vast range of products they could only dream of acquiring just a few years ago. mckinseychina.com |
大城市琳琅满目的商品可满足绝大多数顾客 的购物欲,既有最时髦的精品店,也有二手市场,而许多小地方则倾向于零售特产,如自产农产品、古董或艺术品和工艺品等。 studyinaustralia.gov.au | Big cities can satisfy most consumer appetites with everything from high-fashion boutiques to second-hand emporiums, while many smaller places tend towards speciality retail, be it home-grown produce, antiques or arts and crafts. studyinaustralia.gov.au |
从抢眼夺目到精致优美的设计,此系 列 琳琅 满 目 的闪烁精品,定能为任何装扮增添完美点缀。 brand.swarovski.com | From eye-catching to more delicate, the selection provides an array of sparkling creations, which add the finishing touch to every outfit. brand.swarovski.com |
收缴各种变数是同一类型.个别认定整数数组元素索 引 . 琳琅 满 目的主要功能是在宣告,通常包括详细尺寸.它可以用另一种称为指针数组代替了. datadoctor.biz | Individual array elements are identified by an integer index. An array is declared in the main function, usually has details of dimensions included. datadoctor.biz |
在澳門琳琅滿目 的美食和手信行業中,就以澳門咀香園的金漆招牌最為家喻戶曉,是到澳門旅遊必買的手信。 yp.mo | It is definitely the best Macanese souvenir for tourists. yp.mo |
店面以Crystal Forest为主题,完美展现了设计师吉冈德仁的设计意念,揭示了仿水晶的无尽潜能,配合施华洛世奇2013春夏系 列 琳琅 满 目的鲜艳色彩,使顾客仿佛走入了一个独特醉人的拉丁美洲乐园。 sanlitunvillage.com | According to the store design theme of "Crystal Forest", the designer Tokujin Yoshioka perfectly reveals the endless potential on lmitation cystal, with the dazzling bright colors of Swarovski SS2013 Collection, as if customers walk into a tropical paradise. sanlitunvillage.com |
本种通常存在于对,但会大量聚集在一起 , 琳琅 满 目 的最喜欢的水果,无花果。 zh.northrup.org | This species is usually found in pairs, but will gather in large numbers to feast on its favorite fruit, the fig. northrup.org |
因此我们创办中国网上购物商城网站,让产品在网站上直接面对消费者,一方面网站可以提供比在商店购物中更为详尽的资料、历史渊源以及顾客评论等信息,顾客可以方便的 从 琳琅 满 目 的各类商品中快速查询出需要的产品;另一方面也大大的减少商店运营成本,将价格实惠转让给顾客。 qyqsw.com | So we started Chinese online shopping mall website, let the product on the website directly to consumers, on the one hand, web site may provide than in store shopping is more detailed information, historical origin and customer comments and the information, the customer can convenient from the full of beautiful things in eyes of various commodities in the rapid inquires need products; On the other hand is greatly reduce store operation cost, price will be transferred to the customer. qyqsw.com |
近年来,随着人们对半导体发光材料的研究应用,市场上已经 有 琳琅 满 目的所谓LED照明产品,据不完全统计数据,仅LED日光灯品牌就高达4600家企业制造商。 jxlcd.com | In recent years, along with the research and application of semiconductor luminescence material, has been on the market is a wide variety of LED lighting products, according to incomplete statistics, only the LED fluorescent lamp brand manufacturers for up to 4600 companies. jxlcd.com |
佩特罗斯(Pétrusse)河谷广阔的绿地 [...] 以及阿尔泽特(Alzette)河畔如画的公 园和堤岸,是休闲放松的理想之地,而 步行街则是购物圣地,精品时装店和高 端商店琳琅满目。 setupineurope.com | The vast green spaces in the Pétrusse Valley, the public parks and the picturesque banks of the Alzette are the ideal setting for relaxation [...] whereas the pedestrian area is a true shopping thoroughfare which [...] includes a wide choice of boutiques and high end shops. setupineurope.com |
质量咨询和解决问题的能力通常会混杂 在 琅琅 上 口 的口号和误导的统计中,这些口号和错误的统计几乎与解决问题没有关系。 shainin.cn | Quality consulting and problem solving can often be complicated by catchy slogans and misguided statistics that have little to do with solving the problem. shainin.mx |
该项目编制了若干关于财产所有权的法律研究报告,并在所有五个个案研究遗址进行 了当地人口的社会经济抽样调查,这五个进行个案研究的遗址是:圣路易斯(塞内加尔)、 [...] 波多诺伏(贝宁)、长江下游六个运河城市中的同济大学和西塘(中国) 、 琅 勃 拉 邦(老 挝)和乔治敦(圭亚那)。 unesdoc.unesco.org | The project produced reports of the legal study on property ownership and the socio-economic sample surveys of the local population conducted in all five case study sites – St Louis (Senegal); Porto Novo (Benin); [...] Tongi and Xitang of the six Canal Towns of the Lower Yangzte River [...] (China), Luang Prabang (Laos) and [...]Georgetown (Guyana). unesdoc.unesco.org |
考虑到项目周期短,并需要补充资金,所以选择了下列目前正受益于其他相关保护项 目的遗址开展试点活动:波多诺伏(贝宁);圣路易斯 (塞内加尔);乔治敦(圭亚 那);琅勃拉 邦(老挝)和长江下游六个运河城市(中国)。 unesdoc.unesco.org | In view of the short period of the project duration and the need for supplementary funding, the following sites which benefit from ongoing conservation projects were selected: Porto Novo (Benin); St Louis (Senegal); Georgetown (Guyana); Luang Prabang (Lao People’s Democratic Republic) and the Six Canal Towns of the Lower Yangtze River (China). unesdoc.unesco.org |
谨随信转递耶路撒冷和以色列 45 位知名巴勒斯坦人士(包括基督教和伊斯兰 教人士、政界人士、工商界人士和民间社会活动家)写给联合国人权事务高级专 员纳瓦尼特姆·皮莱和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事 伊琳 娜·博科娃的信和相关文件,其中促请她们采取行动,阻止以色列政府继续摧毁 位于耶路撒冷的马曼·阿拉公墓(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit herewith relevant documents along with letters written by 45 prominent Palestinians from Jerusalem and Israel, including Christian and Muslim figures, politicians, businesspeople and civil society activists, addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Irina Bokova, urging that they take action to stop the continued destruction of Ma’man Allah Cemetery in Jerusalem by the Israeli Government (see annex). daccess-ods.un.org |
大家也知 道,便是在香港設一個國際超級大賭場,讓黃光裕先生等人賭一賭,賭 贏了很好,賭輸了便琅璫入獄。 legco.gov.hk | We all know that its aim is to make Hong Kong an international mega casino for people like Mr HUANG Guangyu to make a bet or two, and if they win, that would be very good; if they lose, they go to jail in disgrace. legco.gov.hk |
2008 年 《宪法》第 26(a)条赋予所有 18 岁以上的马尔代夫公民投票权。在 2008 年 10 月 和 2009 年 3 月分别举行的总统选举和议会选举中,在全国各地设立了投票站, [...] 并首次允许生活在国外的马尔代夫公民在特里凡 得 琅 、 吉 隆坡、新加坡、伦敦及 科伦坡投票。 daccess-ods.un.org | The Presidential Elections and the Parliamentary Elections that took place in October 2008 and March 2009 respectively saw the stationing of polling booths across the country and allowed Maldivian [...] citizens living abroad to cast their vote for the [...] first time, in Trivandrum, Kuala Lumpur, [...]Singapore, London and Colombo. daccess-ods.un.org |
根據港鐵公司的觀察,在寶琳、 坑 口及將軍澳站前往北角方向的列車,在早上繁忙時間均可 [...] 接載所有在月台等候的乘客,並沒有候車的乘客因車廂及月 台擠迫而未能登車的情況。 legco.gov.hk | According to the observation of the MTRCL, North Point-bound trains that [...] depart from Po Lam, Hang Hau and [...]Tseung Kwan O Stations are able to accommodate [...]all passengers waiting on the platform during the morning peak and there have been not been cases of passengers not being able to board the first arriving train due to crowding on trains or platforms. legco.gov.hk |
艺术家卡洛琳娜·卡 塞多认为现实在一个地理点上更多的是分散而非集中:她的作品指向一个更复杂的具有隐喻性的情况,即货币全球金融关系建立于其上的三个实例之间的关系:一克可卡因的成本、一公升汽油的价格、平均最低工资。 shanghaibiennale.org | For Caycedo the reality is more diffuse and less centered in a geographical point: Her contribution points at a more complex and metaphorical situation, the relationship between fiat-currency and three instances in which the relationships of global finance can be established: the cost of a gram of cocaine, the price of a liter of gasoline, and the average minimum wage. shanghaibiennale.org |
在 2011 年 11 月访问教科文组织期间,前南斯拉夫的马其顿共和国总统格奥尔基伊万 诺夫先生再次向教科文组织总干事伊 琳 娜 ·博 科娃女士表示,前南斯拉夫的马其顿共和国非 常有兴趣让 IZIIS 成为教科文组织第 2 类机构。 unesdoc.unesco.org | During a visit to UNESCO in November 2011, the President of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Mr Gjorge Ivanov, reiterated to UNESCO’s Director-General, Ms Irina Bokova, his country’s keen interest to make IZIIS a UNESCO category 2 institute. unesdoc.unesco.org |
按照在安理会先前磋商中达成的谅解,我认为, 安全理事会同意根据其暂行议事规则第 39 [...] 条,向欧 洲联盟外交与安全政策高级代表凯瑟 琳 · 阿 什 顿女男 爵发出邀请。 daccess-ods.un.org | In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under [...] rule 39 of its provisional rules of procedure [...] to Baroness Catherine Ashton, High [...]Representative for Foreign Affairs and Security Policy of the European Union. daccess-ods.un.org |
该小组即保健八方(H8), 由世卫组织、人口基金、儿童基金会、艾滋病规划署、世界银行、全球抗击艾滋 病、结核病和疟疾基金、免疫联盟及比尔和 美 琳 达 ·盖茨基金会组成,每六个月 举行一次会议,以加强合作,扩大全球努力,从而实现与保健有关的千年发展目 标。 daccess-ods.un.org | The group, known as the Health Eight, which comprises WHO, UNFPA, UNICEF, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, the World Bank, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the GAVI Alliance and the Bill and Melinda Gates Foundation, meets every six months to strengthen collaboration and escalate global efforts to reach the health-related Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。