单词 | 琐闻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 琐闻 —news itemsSee also:琐—trifling • fragmentary 闻 n—news n • reputation n • auscultation n 闻—well-known • fame • sniff at • surname Wen
|
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the [...] imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
有代表团质疑审查今后的拟议预算时,是否会发现各机构年度报告中关于管 理成果的信息列报冗长繁琐,并提出可能有必要进一步审议这一计划。 daccess-ods.un.org | The delegations questioned whether the presentation of the information on management results [...] in the annual reports of the agencies would [...] prove to be cumbersome when future [...]budget proposals were reviewed, and said that [...]this plan may need further consideration. daccess-ods.un.org |
劳工。第三,各项劳工组织法律文书引起的报告义务对摩纳哥这样的国家 不胜繁琐,它 无力切实和有效履行这些义务。 daccess-ods.un.org | Thirdly, the reporting obligations resulting from the various ILO legal instruments were too onerous for a State like Monaco, which would not be in a position to respect these obligations with diligence and efficiency. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请 新 闻 部 改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous [...] distribution of documents in all official [...] languages; requested the Department of [...]Public Information to improve actions taken [...]to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
由于该村的巴勒斯坦人频繁受到以色列定居者的袭击,巴勒斯坦人通常只是在与 [...] 以色列国防军协调之后,才到自己的土地上工作,而这种方式往往既无效率(因 为繁琐费时 )也不成功(常被拒绝允许前往土地)。 daccess-ods.un.org | Because of the frequent attacks by Israeli settlers against Palestinians from this village, Palestinians usually work their lands only after coordinating with the Israel Defense [...] Forces, which is often neither efficient [...] (since it is cumbersome and time-consuming) [...]nor successful (the permission to [...]access land is often refused). daccess-ods.un.org |
因此,审查研究的目的是设计出一种具有竞争力,因而有助于有关 各组织吸引、培养和留住非常称职的工作人员的薪酬制度,这种制度应根据成绩和能力来确 定报酬,既要考虑集体的工作成果也要考虑各个的工作成果,因为它要比现行的制度简单, 所以更便于管理并不象原来那样繁琐。 unesdoc.unesco.org | The purpose of the study is therefore to devise a competitive system which enables the organizations to attract, train and retain highly qualified staff, which bases reward on merit and competence, and which takes into account collective and individual results alike, and which, being simpler than the existing system, is easier to administer and less complex. unesdoc.unesco.org |
法律、体制和行政障碍包括:国家监管框架复杂,缺乏二级立法以及业务指令、 工具和程序,审批手续繁琐复杂 且效率低下,利用公开招标的进程有限。 daccess-ods.un.org | Legal, institutional and administrative barriers included the complexity of the national regulatory frameworks, lack of secondary legislation and [...] operational instructions, tools and procedures, [...] complex and cumbersome authorization [...]procedures and inefficiency and limited [...]use of public tendering processes. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深 新 闻 工 作 者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue [...] activities; dialogue among student journalists [...] and seasoned media practitioners [...]from both regions; the holding of youth forums; [...]reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
补救工作必须包含预先制 订更合适的预算外活动计划,更加准确地预测可能出 现的问题(包括教科文组织无法控制的问题),简化 繁琐的内部行政程序以及开展持久的人员培训活动。 unesdoc.unesco.org | Remedial action must comprise better prior planning of extrabudgetary activities, better anticipation of problems (including those beyond UNESCO’s control), alleviation of heavy internal administrative procedures, and continued staff training, both at Headquarters and in the field. unesdoc.unesco.org |
如果发现据称遭到报复的投诉属于琐 屑 无 聊或故意作假的情况,道德 操守办公室通报行政首长。 daccess-ods.un.org | (h) In cases where the complaint of alleged retaliation is found to be frivolous or intentionally false, ethics office informs the executive head. daccess-ods.un.org |
同样, 尽管我曾希望在担任首席辩护人期间,把大量时间和精力用于重点关注遗产、外 联工作以及建立可真正制衡检察官庞大权力的法庭支柱,却不得不把过多的时间 用来管理所谓一次性费用结构,这种结构或许在理论上意图良好,但程序 繁 琐, 不切实际,不仅费时,而且引发了塞拉利昂初级和高级辩护律师之间的内部斗争 和冲突,以及我们在审判团队中国际辩护律师和国内辩护律师之间的冲突。 daccess-ods.un.org | Likewise, although I had hoped to focus a significant portion of my tenure as Principal Defender on legacy, outreach and building a pillar of the Court that could serve as a real counterbalance to the overwhelming power of the Prosecutor, I had to spend an inordinate amount of time administering a perhaps well-intentioned in theory, but bureaucratic and unrealistic, so-called lump sum fee structure, that not only wasted much time, but also led to internal struggle and conflicts between junior and senior defence lawyers within Sierra Leone, and clashes between international and national defence lawyers we mixed into trial teams. daccess-ods.un.org |
道路车辆专业司机在申请签证时不得不经过复杂而 繁 琐 的 手 续,而且 一般每次只能获得一个单次入境签证。 daccess-ods.un.org | Professional road vehicle drivers have to go through complicated and difficult procedures to apply for visas and are generally granted only a single-entry visa each time. daccess-ods.un.org |
根据 俄罗斯联邦主管机构提供的情况,最近的增长也是有关取消 繁 琐 卸 货登记手续的 管理决定的结果,在2010年年初前,俄罗斯联邦船舶在国家港口的卸货被按照进 口对待。 fao.org | According to the authorities of the Russian Federation, the recent increase is also a consequence of the management decision to remove excessive formalities on documentation of landing operations, as up until early 2010 landings by vessels of the Russian Federation in national ports were treated as imports. fao.org |
繁琐、低效率的条例,对车辆跨界往来的限制,在边界的货物转载、实物检 查和卸载,在运输途中无正当理由的检查,相邻国家之间不同的车辆标准,司机 和货物的安全保障不足,和贪污腐败,已成为内陆发展中国家连接到海港的跨界 运输和物流网络的可靠性、速度和安全受到妨碍的主要瓶颈。 daccess-ods.un.org | Burdensome and inefficient regulations, cross-border restrictions on vehicle movements, trans-loading, physical inspections and offloading of freight at borders, unwarranted inspections of goods en route, differing vehicle standards between neighbouring countries, inadequate security for drivers and freight, and corruption have emerged as among the principal bottlenecks hindering reliability, speediness and security of cross-border transport and logistics networks connecting landlocked developing countries to seaports. daccess-ods.un.org |
缺乏出海口、远离主要市场、过境设施薄弱、海关和过 境手续繁琐、监 管限制,以及法律和制度安排欠缺等因素,会削弱内陆发展中国 [...] 家建立生产能力以及在全球市场形成竞争力的努力。 daccess-ods.un.org | The lack of access to the sea and [...] remoteness from major markets, inadequate transit [...] facilities, cumbersome customs and [...]border crossing procedures, regulatory constraints, [...]as well as weak legal and institutional arrangements, undermine the efforts of LLDCs to build their productive capacities and to be competitive in world markets. daccess-ods.un.org |
秘书长在 1994 年依照第 47/218 B 号决议提交大会的报告中指出,对联合国 [...] 和提供装备的国家而言,确定补偿会员国向维持和平特派团提供特遣队所属装备 的费用的程序已变得过于繁琐。 daccess-ods.un.org | In his report submitted to the General Assembly in 1994 pursuant to resolution 47/218 B, the Secretary-General indicated that the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment [...] (COE) provided to peacekeeping missions had [...] become overly cumbersome, both to [...]the United Nations and to equipment-contributing countries. daccess-ods.un.org |
他既可以作为一个开发期间的脚本管理工具,让开发者在开发期间享受JSI带来的种种便捷; 也可以作为一个运行时的脚本管理框架,让类库编写者能够自己管理好自己编写的类库的相关依赖,让最终用户从 繁 琐 的 依 赖管理中解脱出来,提高类库的易用性。 javakaiyuan.com | he can during the development of the script as a management tool that allows developers to enjoy during development brought JSI convenient ; can run the script as a management framework for library writers to manage their own class libraries written in the relevant dependent , so that end users rely on management from the tedious freed to improve the library 's ease of use. javakaiyuan.com |
对卫生系统的挑战包 括无法确保获得和适当维修医疗设备,到国外的转诊需要经过长时间和 繁 琐 的批 准程序,医务人员难以进修知识和技能。 daccess-ods.un.org | Challenges to the health system include the impossibility of ensuring that medical equipment is available and properly maintained, while referral abroad is subject to long and arduous permit processing and medical staff are prevented from upgrading knowledge and skills. daccess-ods.un.org |
4.可维护性:一般修改了数据库表需要同时修改M、V,需要重新编译,虽然简单,但带来了 繁 琐 的 操作,而且有可能引起其他错误,而jvc框架弱化了M,不需要编写对象关系映射的类,而是用命名规范使得对于大部分的修改只是需要修改V(jsp页面)。 javakaiyuan.com | 4. Maintainability : General modified the database tables need to modify the M, V,Need to recompile , though simple, but brought a complex operation , and may cause other errors, jvc framework weakens the M, do not need to write object-relational mapping classes , but with the naming convention for most of the changes just made need to modify the V (jsp page ) . javakaiyuan.com |
白俄 罗斯还表示,执行供资协定和新项目的行政程序仍然十分 繁 琐 , 不 但无法保证项 目的顺利执行,而且很难拟定起始和完成日期。 daccess-ods.un.org | Belarus also stated that the administrative procedures to implement the “Financing Agreement” and the new project remained complicated and that not only do they not guarantee successful implementation of the project but make it difficult to indicate a start and completion date. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。