单词 | 现行的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 现行的 adjective—existing adjSee also:现行—in force • be in effect 现行 adj—prevailing adj 行的 adj—feasible adj
|
经社会表示支持亚太统计所现行的工 作 方案,并指出需要 进一步增强培训工作,以期继续满足现有的和新出现的需求。 daccess-ods.un.org | The Commission expressed support for the current work programme of SIAP and pointed to the need for further strengthening training to continue meeting existing and emerging demands. daccess-ods.un.org |
现行的西班 牙皇家法令,提倡 500 兆瓦的聚光式太阳能电力(CSP),在很大程度上带来了自 2008 年以来西班牙 CSP 开发活动的快速增长。 emerson.com | The current Spanish Royal Decree, which calls for 500 MW of concentrating [...] solar power (CSP), has been largely responsible [...]for a dramatic increase in CSP development activity in Spain since 2008. emerson.com |
人口与发展伙伴组织还就具体问题制订通用模块,以便将其纳入该组织各伙伴机 构现行的培训方案中。 daccess-ods.un.org | Partners in Population and Development has also developed generic modules on specific issues for incorporation into the ongoing training programmes of its partner institutions. daccess-ods.un.org |
新法和现行的国际 标准一致,并且响应了知 识产权自由贸易的原则。 paiz.gov.pl | The new law meets contemporary international standards and corresponds to the principles of free trade in intellectual property. paiz.gov.pl |
总干事还认为,现行的 C/4 和 C/5 的结构相当复杂和累赘,它的层次及类别过多(比 如:横向专题、主流化方式、旗舰计划、主要优先事项和其它优先事项),难以区别,使满 足不断变化的计划资源需求的灵活性受到限制,跨部门的做法往往是在计划编制工作事后提 出的想法,而且监督检查工作也没有引起充分的注意。 unesdoc.unesco.org | The Director-General has also borne in mind that the present C/4 and C/5 system is rather complex and cumbersome, that it has too many layers with too many categories difficult to distinguish (e.g. cross-cutting themes, mainstreaming, flagships, principal and other priorities), that it limits flexibility to meet evolving programme resource needs, that intersectoral efforts are too often an afterthought in the programming exercise and that monitoring does not receive sufficient attention. unesdoc.unesco.org |
然而,如果该机制要大幅度提高 转向程度,就必须予以改革,具体而言,该机 制 现行的 基 于 项目的办法,必须让 位于具有更明确的方案和政策重点的办法。 daccess-ods.un.org | However, reforms are needed if the mechanism is to significantly scale-up transfers, in particular its current project-based approach will need to give way to more of a programmatic and policy focus. daccess-ods.un.org |
此外,还强调需要审议现行的国内法律并通 过符合国际法的新的法律,其中包括将种族主义行为、包括煽动种族仇恨定为犯 [...] 罪的法律,并采取措施确保非洲人后裔受到法律的平等保护和平等地诉诸司法的 权利。 daccess-ods.un.org | Emphasis was also placed on [...] the need to review existing domestic laws and [...]adopt new laws that should be in line with international [...]law, including laws which criminalize acts of racism, including incitement to racial hatred and to take measures to ensure that people of African descent have equal protection of the law and equal access to justice. daccess-ods.un.org |
如果成员国的计划和战略仍在制定过程中,将会根据该国的请求 提出建议——涉及商标、工业品外观设计和地理标志法律框架的建设,并 与 现行的 国 际 准则框架保 持一致,并为国家发展的目标全面利用了国际制度提供的灵活性。 wipo.int | Where plans and strategies are still under consideration, advice will be provided upon their request – concerning the establishment of a legal framework for trademarks, industrial designs and geographical indications, that is in compliance with the applicable international normative framework while making fully use of the available flexibilities for the achievement of national development objectives. wipo.int |
在这方面,小组委员会注意到,工作组依照其多年期工作计划进行的讨论 使各成员国得以了解各种现行的国家 监管框架,在议程项目 12 下开展的工作已 [...] 经产生了切实的成果,该工作组的报告将成为国家空间立法制定情况方面的信 息来源。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted, in that regard, that the discussion of the Working Group under its multi-year [...] workplan had allowed member States to gain an [...] understanding of existing national regulatory [...]frameworks and that the work conducted [...]under agenda item 12 had already yielded concrete results, as the final report of the Working Group would become a source of information on the development of national space legislation. daccess-ods.un.org |
有成员还请环境规划署尽全力避免环境规划署今后履 约协助方案的活动预算项目的增加,并 在 现行的 预 算 中提出关于进一步节省的建议,同时 亦顾及其他成员提出的意见。 multilateralfund.org | It was also requested to make every effort to avoid an increase in the budget lines for activities in its future CAP budget and to propose further savings in the current budget, taking into account the advice given by members. multilateralfund.org |
针对排列优先次序的现行标准 添加一项额外标准以考虑发展中国家的具体需要 的请求,食典委注意到现行标准已适当地处理了这一事项,必要时可在以后根据应 用现行标准 的经验进一步审议该项标准。 codexalimentarius.org | In response to the request that an [...] additional criterion be [...] added to the existing criteria for the prioritization to give consideration to the specific needs of developing countries, the Commission noted that the existing criteria adequately covered this matter and that the criteria could be further reviewed later, if required, in the light of experience with the application [...]of existing criteria. codexalimentarius.org |
该论坛的行动计划包括:制定应对全球化带来的伦 [...] 理挑战的指导原则、提高质量保证的能力和审查学历承 认 的现行 公 约 ,以适应日益增长的跨 国界高等教育带来的飞速发展。 unesdoc.unesco.org | The Forum’s Action Plan includes guiding principles on ethical challenges posed by [...] globalization, capacity-building in quality assurance [...] and reviewing existing conventions on [...]the recognition of studies to respond to [...]the fast pace of developments brought about by the increase of transborder higher education. unesdoc.unesco.org |
大会在第 63/248 号决议第五节第 4 段中表示注意到秘书处内部监督事务厅 [...] 在其关于审计四个主要工作地点语文部门征聘临时工作人员方 面 的现行 特 别 安 排的报告(A/63/94)中提出的建议,请秘书长确保全面落实这些建议,并通过会 [...] 议委员会向大会第六十四届会议报告有关情况。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 4, of its resolution 63/248, the General Assembly took note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight [...] Services of the Secretariat in its report on [...] the audit of the existing special arrangements [...]governing the recruitment of temporary [...]assistance staff in the language services across the four main duty stations (A/63/94), and requested the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
秘书处代表说,R-507 和 R-404A 是当前与为冷 藏室安装的现行系统 兼容的唯一可获得的技术,但工发组织曾表示工发组织希望鼓励乌拉 圭探讨使用碳氢转为两个剩余企业的替代办法。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat said that R-507 and R-404A were the only technologies currently available that were compatible with the current systems being installed for cold rooms, although UNIDO had indicated that it would encourage Uruguay to explore the possible use of hydrocarbons as an alternative for the two remaining enterprises. multilateralfund.org |
国际民航组织理事会认识到制定与健康风险程度相符的应急计划的关键重要性,通过了关于甲型 H1N1 流感病毒的现行健康 威胁的声明,并强化了世界卫生组织的建议,即没有理由施行旅行限制,因 [...] 为这对于阻止病毒的传播作用甚微,却会对全球社会造成严重混乱。 capsca.org | Recognizing the critical importance of contingency planning commensurate with the level of health risk, the [...] Council of ICAO has adopted a Declaration [...] regarding the current health threat [...]of the Influenza A (H1N1) virus and also reinforced [...]the WHO recommendation that advises travel restrictions are not warranted, as they would have little effect on stopping the virus from spreading but would be highly disruptive to the global community. capsca.org |
但就如时间限制一样,改成多数表决的话将为制 裁委员会的现行程序 提供更多的平衡,而 现 行 程 序 要求作出一致决定才能删除某 个名字;因此如果在目前的情况下提出提议的话,即使一份名单并未得到制裁委 [...] 员会全体成员的接受,该名单仍可能得到保留。 daccess-ods.un.org | However, as with time limitations, a [...] change to majority voting [...] would provide more balance to the existing Committee procedures that require [...]a unanimous decision [...]to remove a name, so that a listing may remain even though it would not be acceptable to the full Committee if proposed under current circumstances. daccess-ods.un.org |
虽然第二个因素与知识产权无关,但它是许多发达国家共有的一个政治问题,因为发达国 家之间的现行药价 也是不同的,而且受专利保护药品价格的不断增长也对患者预算、保险 [...] 计划和国家施加着压力。 iprcommission.org | The second factor does not involve IP considerations, but represents a [...] political problem in many developed countries [...] because of the existing variation in prices [...]of pharmaceuticals, even between developed [...]countries, and the pressure on the budgets of patients, insurance schemes and the state to meet ever rising bills for patented drugs. iprcommission.org |
根据此类预算外资金的现行政府 间 审查和管理安排,关于使用这类预算外资源的两年期预算须经人居署理事会批 准。 daccess-ods.un.org | The existing arrangements for intergovernmental [...] review and management of those extrabudgetary funds provide for the UN-Habitat [...]Governing Council to approve biennial budgets governing the use of such extrabudgetary resources. daccess-ods.un.org |
所有由此订单引起或与此订单相关的分歧、争议或差异 30 天内不能通过非正式方式解决的,可有任一一方提交深圳的中国经济贸易仲裁委员会 (“CIETAC”),根据 CIETAC 的现行规则 和程序进行最终的和具有约束力的仲裁,可通过引用将这些程序加入该条款。 seagate.com | All disputes, controversies or differences arising out of or in connection with this order that are not resolved within 30 days through friendly negotiations may be submitted by either party to the China Economic and Trade Arbitration Committee (“CIETAC”) in Shenzen for final and binding arbitration to be conducted in accordance with the rules and procedures of CIETAC for the time being in force, which procedure is deemed to be incorporated by reference into this clause. seagate.com |
该决议的相关部分指出:“请 秘书长按照国际公务员制度委员会报告第 21(b)段中的建议,利用现有合同框架, 根据按相关的现行审判 时间表制定的计划削减员额日期与工作人员签订合同,以 便排除未来就业的不确定性,目的是确保两法庭具有必要的人力,切实有效地完 成各自的任务。 daccess-ods.un.org | That resolution in its relevant part reads: “Requests the Secretary-General to use the existing contractual frameworks to offer contracts to staff, in line with dates of planned post reductions in accordance with the relevant prevailing trial schedules, in order to remove uncertainty with regard to future employment with the aim of ensuring that the Tribunals have the necessary capacity to complete their respective mandates effectively, as recommended by the International Civil Service Commission in paragraph 21 (b) of its report. daccess-ods.un.org |
认识到许多国家政府到 2014 年可能无法实现《行动纲领》的所有 目标和宗 旨,我们坚决支持呼吁各国政府在最高级别再次做出承诺,以实现这些目标和宗 旨,并重申《行动纲领》,坚持其原则,以及在 2014 年以后进一步执行这些原则 的重大 行动,以确保充分实现这些原则,关于国际人口与发展会议 2014 年以后 后续行动的 A/RES/65/234 号决议阐述了这一点。 daccess-ods.un.org | Recognizing that many Governments may not have met all the goals and objectives of the Programme of Action by 2014, we strongly support the call for Governments to recommit themselves at the highest level to achieving these goals and objectives and to reaffirm the Programme of Action, upholding its principles, and its key actions for their further implementation beyond 2014, to ensure their full achievement, as set out in Resolution A/RES/65/234 on Follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014. daccess-ods.un.org |
关于确保适用该原则的程序,它 们通过国际批准文件的普通适用机制获得落实:国家劳动 法 的 规 定 和正确适 用现 行劳动法方面的私人 控制(劳动监察局、工会、雇员协会),以及对违反根据国际 规则实行的国内规范的行为 的适用的处罚制度。 daccess-ods.un.org | With respect to the procedures meant to ensure its application, these take place through the ordinary mechanisms of application of international ratified documents: provision in national labour legislation of state and private control of correct application of the labour legislation in force (labour inspection, trade unions, associations of employers) and application of a system of sanctions for breach of internal norms adopted on the basis of international rules. daccess-ods.un.org |
审查小组就下列方面提 [...] 出了具体建议:建立全面的监测、控制和监督系统、分阶段综合评价,每个成员 遵守现行养护和管理措施的情况 、加强问责制、将非约束性市场措施转化成具有 [...] 约束力的措施、扩大当前统计文件方案的范围。 daccess-ods.un.org | Specific recommendations were made on the development of a comprehensive monitoring, control and surveillance system, a structured, [...] integrated approach to evaluate the [...] compliance of each member with the conservation and management [...]measures in force, greater [...]accountability, transformation of non-binding market measures into binding measures and expanding the scope of the current statistical document programme. daccess-ods.un.org |
第 14 条还规定,“人民法院应执行外国法院所传送的调查委托书,条件是: 调查委托书是通过国际公约或条约(在无此种公约或条约时、通过现行法律)所设 渠道并遵照这些公约或条约(在无此种公约或条约时、遵 照 现行 法 律) 中 的 规 定送 达人民法院的”。 daccess-ods.un.org | Article 14 also states that “the People’s Courts shall execute letters rogatory transmitted by foreign courts, provided that they are received through the channels and in accordance with the requirements established in international conventions or treaties or, in the absence thereof, in the legislation currently in force”. daccess-ods.un.org |
最后,我们承认必须进一步努力在武装冲突中保 护平民,但我们也认为,对于安全理事会内部建立任 何新机制的问题应深思熟虑,然后再作出决定,以免 出现行动和体制上的重叠 以及消极的财政影响。 daccess-ods.un.org | Finally, while recognizing the need for further efforts to protect civilians in armed conflict, we hold the view that the establishment of any new mechanism within the Security Council should be carefully considered and studied in depth before a decision is made in order to avoid operational and institutional overlapping, as well as negative financial implications. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育 差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian [...] people; the adoption of measures [...] to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians [...]and the wider population; [...]the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和 表 现的行 径 清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 [...] (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 [...] 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭 的现行 做 法 以 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy [...] off the Coast of Somalia [...] (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve [...]and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
论坛在审议该项目时,面前有“土著人民和 森林问题国际专家组会议报告”(E/C.19/2011/5),“各国就处理土著问题常设论 坛各项建议的情况提供的资料”(E/C.19/2011/8),“主题为‘跟踪评估促进土著 [...] 人权利情况的指标、机制和数据’的国际技术专家会议的报告” [...] (E/C.19/2011/11),“研究土著人民与公司问题以审查有关公司和土著人 民 的现 行机制和政策并确定良好做法”(E/C.19/2011/12)和“联合国土著问题常设论坛 [...] 秘书处编写的分析报告:经济和社会发展,环境及自由、事先和知情同意” (E/C.19/2011/13)。 daccess-ods.un.org | For its consideration of the item, the Forum had before it the documents entitled “Report of the International Expert Group Meeting on Indigenous Peoples and Forests” (E/C.19/2011/5), “Information from States on addressing the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues” (E/C.19/2011/8), “Report of the international technical expert meeting on the theme ‘Keeping track: indicators, mechanisms and data for assessing the implementation of indigenous peoples’ rights’” (E/C.19/2011/11), [...] “Study on indigenous peoples and [...] corporations to examine existing mechanisms and [...]policies related to corporations and indigenous [...]peoples and to identify good practices” (E/C.19/2011/12) and “Analysis prepared by the secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues: economic and social development, the environment and free, prior and informed consent” (E/C.19/2011/13). daccess-ods.un.org |
法院认为,《销售公约》第 35 条提及的符合一般用途或特定目的便 [...] 是一个很好的基准,这也是西班牙在这类销售合同方 面 的现行 法 律,其基准载 于联合国制定的统一法,因而是全世界公认的,也基本适用于关于消费品销售 [...] 保证的第 2003/23 号法案下的消费品销售,特别是因为这些法规均未规定可直接 适用于本案的规则。 daccess-ods.un.org | A good benchmark, it held, could be found in the references to conformity with ordinary use or a particular purpose, [...] as set out in article 35 of CISG, which [...] constituted the current law of Spain in [...]such sale contracts and whose benchmarks [...]— which were accepted throughout the world, since they were contained in a Uniform Law produced by the United Nations — also applied basically to consumer sales under Act No. 23/2003 on guarantees in the sale of consumer goods, particularly as none of these legal texts contained rules directly applicable in the case before the court. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。