单词 | 现做 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 现做 —freshly-madeless common: make (food) on the spot
|
之后他加入了微软,为动态语言在CLR上的 表 现做 出 了 不懈努力。 infoq.com | The Ruby community is known for not typically using an integrated development environment (IDE) such as . infoq.com |
教师将会对学生的学习情况和课堂表 现做 出 定 期反馈。 studyinaustralia.gov.au | Teachers give students regular feedback about their studies and in-class behaviour. studyinaustralia.gov.au |
注意: FXCH不以任何方式参与外部基金经理做出的交易决策,不对任何外部基金经理的交易策略及/或 表 现做 出 任何表示、担保也不承担任何义务。 forex-swiss.com | NOTE: FXCH does not participate in any way in trading decisions made by external Fund Managers and makes no [...] representations, warranties and assumes no obligations with regard to any external Fund Manager's [...] trading strategy and/or performance. forex-swiss.com |
各位部长鼓励联合国系统竭尽所能加速其全面整合,并将减少风险纳入其 所有方案和活动的主流,确保其为《兵库行动框架》和千年发展目标的 实 现做 出贡献。 daccess-ods.un.org | The Ministers encourage the United Nations System to make every effort to accelerate its full integration and mainstreaming of risk-reduction into all its programmes and activities to [...] ensure that it [...] contributes to the achievement of the Hyogo Framework for Action as well as to the Millennium [...]Development Goals. daccess-ods.un.org |
我们未就所述任何回报一定会实现做 出 任 何表述。 china.blackstone.com | No representation is made that any [...] indicated returns will be achieved. blackstone.com |
其核心目标是提高教科文组织各会员国在制定教 育政策、提出规划、规划和实施能够对包括千年发展目标(MDGs)在内的 国家发展目标以及全民教育目标的实 现做 出 贡 献的教育计划方面的能力。 unesdoc.unesco.org | The core objective is to develop the capacities of UNESCO Member States to formulate education policies, prepare plans, and design and implement education programmes that will effectively contribute to the realization of national development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs) and Education for All (EFA) targets. unesdoc.unesco.org |
共同发明人:当一个以上的人对发 明的构思和实现做出了有意义的贡 献,他们应被视作共同发明人并在 [...] 专利申请中被如此提及。 wipo.int | When more than one person contributes in significant ways to the [...] conception and realization of an invention, [...]they must be treated as joint inventors [...]and mentioned as such in the patent application. wipo.int |
水产养殖业 在一些国家得到大力推广,得到财政及货币支持,加强了很多家庭获取粮食的能 力,使水产养殖业为“千年发展目标”的 实 现做 出 更 大贡献。 fao.org | Aquaculture has been heavily promoted in several countries with fiscal and monetary incentives and this has improved accessibility to food for many households and increased aquaculture’s contribution towards the Millennium Development Goals (MDGs). fao.org |
在落实《中期战略》的过程中,国际基础科学计划还将 促进科学教育,提供解决科学发展带来的伦理问题所需的专业知识,传播知识社会必需的科 学知识,通过科学合作促进和平文化,进而为总体目标 1、2、3、6 的实现做出自己的贡 献。 unesdoc.unesco.org | In the course of implementation of the Medium-Term Strategy, the IBSP will also promote science education, provide expertise required to address ethical issues that are emerging from progress in science, disseminate scientific knowledge essential for knowledge societies, and promote a culture of peace through dialogue and cooperation in science. unesdoc.unesco.org |
委员会获知,有两个实体将会为这一次级方案的预期成绩的 实现 做出贡 献:宏观经济政策和发展司作为总体协调机构,由总部设在茂物的 [...] 区域机构亚太次级作物中心负责提供具体支助。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that two entities would [...] contribute to the achievement of the expected [...]accomplishments of the subprogramme: [...]the Macroeconomic Policy and Development Division as the overall coordinator with the support of the regional institution CAPSA, based in Bogor, Indonesia. daccess-ods.un.org |
加沙地带和以色列的儿童在不分昼夜的战火中担惊受怕,正展现出各种令人担心的、社会及心理方面的压力症状,包括尿床、病理性 重 现 、 做 恶 梦、畏惧进入公众场合、害怕孤独及性情孤僻等。 unicef.org | Symptoms include bed-wetting, flashbacks, nightmares, fear of going [...] out in public, fear of being alone and withdrawal. unicef.org |
但水资源需 求管理不仅仅是简单的采取一些传统的节水技术——同时还应提供足够的激励和动力使人们采 用这些节水方法,确保每项行动都能够为总体目标的 实 现做 出 贡 献。 wrdmap.org | There is now a strong need to manage demand and increase the productivity of water. Water demand management (WDM), however, is much more than simple application of conventional technical measures for water saving - it also addresses the incentives to adopt these technical methods and ensures that individual activities contribute to the overall objectives. wrdmap.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 [...] 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 [...] 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭的 现 行 做 法以 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact [...] Group on Piracy off the Coast of Somalia [...] (CGPCS), the existing practice in establishing [...]international and mixed tribunals, [...]and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
在该届会议上,委员会商定:㈠今后 的任何审查应当依据委员会先前对这个问题的审议、法国和美国提出的意见 (分别为 A/CN.9/635 和 A/CN.9/639)以及秘书处的说明(A/CN.9/638 及增 编),据认为,后者对贸易法委员会议事规则和工作方法的制定和演变做了特别 重要的历史回顾;㈡应当委托秘书处编写一份工作文件,借助其先前说明 (A/CN.9/638 及增编)中的有关资料,介绍委员会在适用议事规则和工作方 法、特别是在决策以及在非国家实体参加贸易法委员会工作方面 的 现 行 做 法;该工作文件将有助于委员会今后就该事项进行正式和非正式协商。 daccess-ods.un.org | At that session, the Commission agreed that: (i) any future review should be based on the previous deliberations on the subject in the Commission, the observations by France and the United States (A/CN.9/635 and A/CN.9/639, respectively), and the note by the Secretariat (A/CN.9/638 and addenda), which was considered as providing a particularly important historical overview of the establishment and evolution of UNCITRAL rules of procedure and methods of work; (ii) the Secretariat should be entrusted with the preparation of a working document describing current practices of the Commission with the application of rules of procedure and methods of work, in particular as regards decision-making and participation of non-State entities in the work of UNCITRAL, distilling the relevant information from its previous note (A/CN.9/638 and addenda); this working document would serve for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings. daccess-ods.un.org |
他最后呼吁加强区 域和分区域合作,以实现与饥饿做斗 争 的共同目标。 fao.org | He concluded with a call for increased regional and sub-regional cooperation to achieve shared objectives in the battle against hunger. fao.org |
成员国需要结合各自现有的 立法和做法来 审议各项国际公约中所规定的义务,并酌情调整本国与国际道 路交通运输相关的立法、文件和程序。 daccess-ods.un.org | Member countries need to review the obligations of the [...] international conventions [...] together with their existing legislation and practices, and to adjust, [...]as appropriate, their legislation, [...]documentation and procedures relating to international road transport. daccess-ods.un.org |
一成员就与年度进度报告的联系问题要求作出澄清,秘书处代表随后确认,秘书处 的意图是继续现有的做法, 即在一年的第二次会议上提交年度进度报告内的计划完成日期, [...] 并在每年最后一次会议上视必要修订完成日期。 multilateralfund.org | Following a request for clarification from one Member with respect to the link to annual progress reports, the representative of the [...] Secretariat confirmed that the intent was [...] to continue the existing practice of providing [...]planned completion dates within annual [...]progress reports at the second Meeting of the year and to revise the completion dates in those progress reports, as necessary, at the last Meeting of each year. multilateralfund.org |
要做。现在,我们必须首先注重执行路线图的各项规 定,充分尊重人民的首要愿望,争取举行自由、可信、 [...] 公平和透明的选举。 daccess-ods.un.org | Now, we must focus primarily [...] on the implementation of the provisions of the road map, with full respect for the people’s [...]primary aspirations, leading towards the holding of free, credible, fair and transparent elections. daccess-ods.un.org |
该国政府告知工作组,经由法案确定的行政赔偿制度将会 对 现 有 赔 偿 做出 补充,以实现完整 的赔偿方案,现有赔偿是由国家对个人或国家工作人员实施的 侵犯人权行为提供的赔偿。 daccess-ods.un.org | The Government informed the Working Group that the [...] administrative [...] reparation system that would have been established through the bill would have complemented the existing reparation [...]provided for by the State [...]for human rights violations, committed either by individuals or by the State officials, in order to achieve a full reparation programme. daccess-ods.un.org |
有两个方面需要量身定做: 现在,那些想从 WR 100 蓄水池向 Water [...] Trio 或 Water Quintet 水景供水的人可以获得配套的护盖。 oase-livingwater.com | Made-to-measure in two regards: Now those who want to [...] feed the Water Trio or Water Quintet water effects from the WR 100 [...]water reservoir can get the matching cover. oase-livingwater.com |
为了使前来观摩此次手术现场的孟加拉记者团更清楚的理解这一项临床运用最广的微创技术,广州现代肿瘤医院特意邀请肿瘤科手术专家彭晓赤主任为记者 团 做现 场 讲 解。 asiancancer.com | In order to make the Bangladeshi journalist delegation understand the clinical use of this most advanced minimally invasive techniques more clearly, Modern Cancer Hospital Guangzhou invited oncology expert director Peng Xiaochi to make a simultaneous site explanation. asiancancer.com |
今年已是骏龙连续第四年与Altera 一起参加是次展览会,现场有我们骏龙专业的工程师在旁讲解Altera最新的产品技术,吸引了不少的客户前 来 做现 场 交 流,使他们能取得最新技术与前瞻思想。 cytech.com | Our Senior Engineers in the booth explained Altera's latest product technology, which attracted a lot of customers come to interchange and obtain the latest technology and forward-looking idea. cytech.com |
计划 20 的挑 战是,确保这种贡献能够有效地满足联合国、其他政府间进程和合作伙伴的需求;体现出对其他论 坛所讨论的全球公共政策问题的清楚认识;具有针对性;兼顾了参与这些进程的所有利益攸关者的 观点;对发展中国家和最不发达国家的需 求 做 出 反 应,并 体 现出 WIPO 发展议程的原则和建议。 wipo.int | The challenge for Program 20 is to ensure that this contribution responds effectively to the needs of UN and other intergovernmental processes and partners; that it reflects a clear understanding of the global public policy issues discussed in other fora; that it is well-targeted; that it takes account of the perspectives of all stakeholders engaged in these processes; that it responds to the needs of developing countries and LDCs and reflects the principles and recommendations of the WIPO Development Agenda. wipo.int |
认识到许多国家政府到 2014 [...] 年可能无法实现《行动纲领》的所有目标和宗 旨,我们坚决支持呼吁各国政府在最高级别再 次 做 出 承 诺,以 实 现 这 些目标和宗 旨,并重申《行动纲领》,坚持其原则,以及在 2014 [...] 年以后进一步执行这些原则 的重大行动,以确保充分实现这些原则,关于国际人口与发展会议 [...]2014 年以后 后续行动的 A/RES/65/234 号决议阐述了这一点。 daccess-ods.un.org | Recognizing that many Governments may not have met all the goals and objectives of the Programme of Action by 2014, we strongly support [...] the call for Governments to [...] recommit themselves at the highest level to achieving these goals [...]and objectives and to reaffirm [...]the Programme of Action, upholding its principles, and its key actions for their further implementation beyond 2014, to ensure their full achievement, as set out in Resolution A/RES/65/234 on Follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014. daccess-ods.un.org |
虽然 这是有力的一步,但还需要更多的实际行动来纠正这种歧视,例如 , 做 好 现 行法律的执法工作和设立一个委员会负责处理与低种性有关的关切问题。 daccess-ods.un.org | While this is a strong step, more practical action is needed to redress this discrimination, such as the enforcement of current laws and the creation of a commission mandated to address concerns related to the lower castes. daccess-ods.un.org |
有两方面的原因使这一问题更加凸显:一是专利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负,二是专利系统中存在的大量重 复 做 功 的 现 象 , 尤其是需要 为同一个发明而向不同的授权机关递交多份专利申请。 iprcommission.org | This issue is raised by both the increase in the number of patent applications which is imposing heavy demands on the resources of many patent offices, and the recognition that there is considerable duplication of effort in the system, particularly with regard to the need to submit multiple applications for a single invention in different jurisdictions. iprcommission.org |
葡萄牙正在实施简化注册程序,叫做 “ 现 场 社团”,通过这一程序,可以 在登记处一次即可完成注册,而无须可受理证书并通过预先批准的社团条款。 daccess-ods.un.org | A simplified incorporation procedure has been put in place, called “On the Spot Association”, by which an association can be incorporated in a single act at a Register, without admissibility certificates and with the adoption of pre-approved articles of association. daccess-ods.un.org |
对于测试结果认证方面的问题,FORES所 有 做现 场 测 试的工作人员是电气计量实验室(LME)的组成部分,该LME实验室由认证机构ENAC根据各种国际标准进行了认证。 4fores.es | Talking about the certification of the rehearsal´s results, all the employers of field of FORES are part of the Laboratory of Electric Metrology (LME), entity credited by ENAC for the certification of several international normative. 4fores.es |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需 要 做 大 量 的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear that significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不 能 做 此 解 释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这 样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization [...] of specific translations, [...]and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。