单词 | 玩乐 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 玩乐 —play aroundless common: disport oneself Examples:吃喝玩乐—abandon oneself to a life of pleasure • eat, drink and be merry [idiom.] See also:玩—have fun • play with • trifle with • keep sth. for entertainment • sth. used for amusement • legendary archer • careless
|
政府指出,儿童最佳利益的原则还要求将儿童与非亲属成年人分开拘 留,和儿童能使用休闲和玩乐设施。 daccess-ods.un.org | The Government noted that the principle of the best interests of the child also [...] dictated that children be detained separately from unrelated [...] adults and that they have access to leisure and play facilities. daccess-ods.un.org |
徐汇油罐是一个可玩乐的, 娱乐大众的并享有超凡江边景观的欢乐圣地。 chinese-architects.com | Xuhui Tank [...] Tops is a convivial place to have fun, be entertained and take [...]advantage of the extraordinary views over the river. chinese-architects.com |
彩虹乐园”把所有彩虹的颜色集合到一起给你超级神奇 的 玩乐 力 量。 ba-repsasia.com | Happy Rainbow” is a place where all the colors of the rainbow come together to give [...] you super magical play powers. ba-repsasia.com |
位于克特纳大街(Kaerntner Strasse)24号的Swarovski Wien,邀请您投入一段集玩乐与购 物的独特旅程。 brand.swarovski.com | In Kaerntner Strasse 24, Swarovski Wien invites you to a special experience of amazement and shopping. brand.swarovski.com |
把他们的收藏与游玩乐 趣融为一体的游戏会大受追捧。 cpsc.gov | Games that combine this age group’s interest in collecting and gaming are very popular. cpsc.gov |
一到晚冬时节,天色变得较明亮,欧纳斯河就特别热闹,都 是 玩乐 的 人 潮。 visitfinland.com | The river is especially crowded on bright late winter days. visitfinland.com |
2010 年和 2011 年,为了促进加沙儿童和青年的心理健康 和身体健康,近东救济工程处组织了夏令运动会,为约 200 000 名儿童提供了一 个难得的玩乐、交友、学习和自由展现自我的机会。 daccess-ods.un.org | In both 2010 and 2011, in order to promote the psychological and physical health of children and youth in Gaza, summer games were organized, providing a rare opportunity for around 200,000 children to play, make friends, learn and express themselves freely. daccess-ods.un.org |
我知道我们在此并非为玩乐,我 们是来工作的,但 我们应该享受到尽可能多的乐趣。 glenraven.com | I know we are not [...] here for fun, we are here for work, but we should have as much fun as we can. glenraven.com |
在九十哩海滩(Ninety Mile Beach)来一次探险玩乐—— 尝试四轮越野摩托车、滑沙、风帆卡丁车、海滨垂钓、骑马旅行或四驱车探险。 cn.yha.co.nz | Have an adventure on Ninety Mile Beach – try quad biking, sand boarding, bio-karting, surf-casting, horse trekking or a 4WD tour. yha.co.nz |
New York Magazine》的Jonathan Van Meter 说,“长达几十年之久,纽约人绝对不会想到的喝 酒 玩乐 的 地 方—宾馆,不论其好坏,转眼间已经成为一种势不可挡的文化力量,重回这个城市。 ba-repsasia.com | Says Jonathan Van Meter in New York Magazine, “After decades of irrelevancy—the last place on Earth most New Yorkers would go to be at the center of it all—hotels have become, for better or worse, a cultural force in the city again. ba-repsasia.com |
三里屯VILLAGE本身代表的是一种人文风尚汇,这里一切以人为核心:让人们在此除了享受美食、购物和自 在 玩乐 外 , 还可以创造艺术和引领时尚。 cgs.chinagolfshow.com | The village’s South Zone covers a retail area of 72,000 sqm, featuring 11 four-story retail blocks that are home to megabrands like Adidas, Fossil, Nautica, Quiksilver, Steve Madden and Timberland, as well as Apple's first ever store in China. cgs.chinagolfshow.com |
在包括东耶路撒冷在内的约旦河西岸,以色列 占领部队仍通过破坏和驱逐等手段,将巴勒斯坦儿 [...] 童赶到街头,给他们造成了严重的心理伤害,甚至 剥夺了他们的稀有的玩乐场所。 daccess-ods.un.org | In the occupied West Bank, including East Jerusalem, the Israeli occupying forces were continuing, through demolition and eviction, to [...] make Palestinian children homeless and to inflict severe trauma on them, depriving them even [...] of their scarce playgrounds. daccess-ods.un.org |
这种音乐发展不仅技术能力的学生弹钢琴,但也发展感情的"感觉 " 音 乐玩 时。 zh.cantorion.org | This music develops not only the [...] technical ability of a student to play the piano, but also develops one's emotion by [...] "feeling" the music while playing. cantorion.org |
像简易 音乐玩具之类的手持式物体,其大小应使小孩可轻易地抓握和操控。 cpsc.gov | Hand-held [...] objects, like simple musical toys, should be sized [...]so these children can easily grasp and manipulate them. cpsc.gov |
女监区有一个由非政府组织捐赠的游 [...] 戏室,但在代表团查访时无人使用,里面只有几 个 玩 具。 daccess-ods.un.org | The women’s quarter had a playroom which was donated by an NGO, but during delegation visits no one used the [...] room, which had a few toys. daccess-ods.un.org |
近来科学研究显示如孩子们一起大声朗读和唱歌或倾听音 乐,玩有声 响的游戏,对于早熟的激发既在感情沟通(孩子与父 [...] 母建立关系的机会)又了解知识的观点上(语言的理解、朗读的 能力和表达的技能-音乐等才能的孕育)都会有积极的影响。 stranieriincampania.it | Recent scientific research shows that early encouragements such as to read [...] out aloud and to sing or listen to [...] music, to play with musical instruments together [...]with children has a positive influence [...]both from an affective point of view (the opportunity of children and parents being able to relate to each other), and from the cognitive point of view (development of language comprehension, the capacity to read and the expression of a child’s musical potential). stranieriincampania.it |
这些荣誉的颁发是为了表彰何鸿章先生为朝鲜人民共和国所做的贡献,他促进发展了朝鲜和英国人民之间的友好、合作的关系;捐赠了"M.V. [...] 帕特里夏·安妮·何东"号轮船;捐赠100万港币建立了一个儿童基金;捐助1000吨大豆和9吨兽药,并促成了给朝鲜儿童500,000件 音 乐玩 具 的 捐助。 erichotung.com | These awards are in recognition of the good deeds which Me Hotung has done for DPRK which include his playing a role in developing friendly and co-operative relationship between the peoples of DPRK and the United Kingdom; donating a vessel "M.V. Patricia Anne Hotung"; setting up a children's fund with an amount of HK$1 Million; contributing 1,000 tons of soya beans; donating [...] (9) tons of veterinary medicines and facilitating the gifting of [...] 500,000 pieces of musical toys to the children [...]of DPRK. erichotung.com |
政府负责处理可能由第三方对教科文组织、其工作人员或地区中心雇用的其他人员提出的任 何索赔,并使教科文组织和上述人员不因地区中心根据本协定开展的业务所引起的索赔或债务而 受到损害,但经教科文组织和政府商定,属于上述人员严 重 玩 忽 职 守或蓄意行为不当所造成的索 赔或债务除外。 unesdoc.unesco.org | The Government shall be responsible for dealing with any claims which may be brought by third persons against UNESCO, against members of its staff or against other persons employed by the Regional Centre, and shall hold UNESCO and the above-mentioned parties harmless from any claims or liabilities resulting from operations of the Regional Centre under this Agreement, except where it is agreed by UNESCO and the Government that such claims or liabilities arise from the gross negligence or wilful misconduct of such persons. unesdoc.unesco.org |
机械和机床、石油化工产品、电器和电子商品、 [...] 计算机及信息和通信技术设备、钢铁产品,以 及玩 具和 休闲设备等都属于其他受影响的发展中国家工 [...]业出口产品之列。 daccess-ods.un.org | Machinery and machine tools, petrochemicals, electrical and electronic goods, computer and information and communications [...] technologies (ICT) equipment, steel and steel [...] products, and toys and leisure equipment [...]were among other developing country [...]industrial exports to be affected. daccess-ods.un.org |
这包括但不限于青年才俊通过文字和图像表达对本组 织和本组织会员国领导人的期望;学者、学生和教师在他们的工作中看到联合国 带来的显著“影响”;大学生在完全属于他们自己的“全球模拟联合国”中模拟 [...] 大会的各种活跃潜能;非政府组织和个人从更加广泛的地域给长期争论的专题注 入新的生命并带来更多的参与机会;各国政府、研究机构和媒体寻求而且现在能 够以便捷的形式找到会员国对关键问题的立场的记录;创意社区在对本组织议程 [...] 至关重要的事务中看到以具有知识性和 娱 乐 性 的 方式联系受众的机会。 daccess-ods.un.org | These include, but are not limited to, talented young voices giving expression, through word and image, to their expectations of the Organization and those who lead its Member States; scholars, students and teachers who see in their work a discernible United Nations “impact”; college students who adapt the dynamism of the General Assembly’s possibilities to a “Global Model United Nations” that is entirely their own; non-governmental organizations and individuals who breathe new life into long-debated topics with the vigour of a vaster geographical base and greater opportunities for participation; Governments, research institutions and the media, which seek, and can now find, the recorded positions of Member States on key issues in readily accessible form; and the creative community, which sees in [...] matters vital to the Organization’s agenda the chance to reach its audiences in a fashion [...] that informs as it entertains. daccess-ods.un.org |
全国青年协会制定了一项国家青年政策草案,其中包含了由青年人在不同场 [...] 合提出的七条基本路线,即:青年人在参与民主进程中发挥主导作用;普遍实现 [...] 知识社会、信息融入以及多语言沟通;普遍参与大众文化、体育运动以及 娱 乐活 动 ,以此作为社会融合和青年发展的战略;通过参加体面的工作以及进行农村发 [...] 展,使青年人普遍享有经济权利;保持身体健康以及实现健康的生活方式;实现 [...] 针对暴力的社会保护功能;享有司法参与权,以此作为和平文化发展的基础。 daccess-ods.un.org | The National Institute for Youth (INJ) has produced a preliminary draft of a national policy on youth containing seven basic lines of action for young people in various forums and workshops, namely empowerment of young people in participatory democratic processes, universal access to the knowledge society, digital inclusion and [...] multilingual communication, popular [...] culture, sport and recreation as a strategy [...]for social inclusion and development, economic [...]rights of young people through decent work and rural development, all-round health and a healthy lifestyle, social protection from violence and justice as a basis of a culture of peace. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。