请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

jungle

Examples:

汉语n

Chinesen

在汉堡adv

in Hamburgadv

汉字n

kanjin

External sources (not reviewed)

海德汉公司 的TT系列三维触发式测头和TL系列激光测 量系统用于在机床中测量刀具。
heidenhain.com.cn
For tool measurement on the machine, HEIDENHAIN offers the TT three-dimensional touch probe and the TL laser systems.
heidenhain.hu
报告覆盖范围包括亚太地区、曼 谷、巴塞罗那、柏林、北京、布里斯班、布里斯托尔、 布鲁塞尔、布达佩斯、伦敦中心区、成都、重庆、大连、 爱丁堡、欧洲地区、法兰克福、格拉斯哥、广州、杭州、 胡志明市、雅加达、香港、印度、日本、吉隆坡、卢森 堡、马德里、曼彻斯特、墨尔本、米兰、南京、纽卡斯 尔、巴黎、波兰、布拉格、青岛、罗马、首尔、上海、 沉阳、深圳、新加坡、斯德哥尔摩、悉尼、台北、天津、 乌克兰、华沙、武汉、西安。
hsbc.com.cn
Coverage includes Asia Pacific, Bangkok, Beijing, Berlin, Brisbane, Bristol, Brussels, Budapest, Central London, Chengdu, Chongqing, Dalian, Edinburgh, Europe, Frankfurt, Glasgow, Guangzhou, Hangzhou, Ho Chi Minh City, Hong Kong, India, Jakarta, Japan, Kuala Lumpur, Luxembourg, Madrid, Manchester, Melbourne, Milan, Nanjing, Newcastle, Paris, Poland, Prague, Qingdao, Rome, Seoul, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Singapore, Stockholm, Sydney, Taipei, Tianjin, Ukraine, Warsaw, Wuhan, Xian.
hsbc.com.cn
诺华(瑞士)是2009年申请量排名第一的申请人,有136件国际商标申请,接下来是利得(德国)、汉高(德国)、浙江医药公司(中国)、禧玛诺(日本)、KRKA(斯洛文尼亚)、吉瑞大药厂(匈牙利)、欧莱雅(法国)、博世和西门子(德国)、Egis制药(匈牙利)、辉瑞(瑞士)、杨森制药(比利时)、拜尔(德国)、葛兰素集团(联合王国)、勃林格殷格翰(德国)、雀巢(瑞士)、赛诺菲–安万特(法国)、卡拉威高尔夫公司(美国)和西门子(德国)。
wipo.int
With 136 international trademark applications, Novartis (Switzerland) was the largest filer in 2009 followed by Lidl (Germany), Henkel (Germany), Zhejiang Medicine Company (China), Shimano (Japan), KRKA (Slovenia), Richter Gedeon (Hungary), L’Oréal (France), BSH Bosch und Siemens (Germany), Egis Gyógyszergyár (Hungary), Pfizer (Switzerland), Janssen Pharmaceutica (Belgium), Bayer (Germany), Glaxo Group (UK), Boehringer Ingelheim (Germany), Nestlé (Switzerland), Sanofi Aventis (France), Callaway Golf Company (USA) and Siemens (Germany).
wipo.int
上海汉得信息技术有限公司成立于1996年,是中国第一家从事ERP咨询服务的供应商。
tipschina.gov.cn
HAND Enterprise Solution Company was established in 1996 in Shanghai as one of the first local ERP consulting firms in China.
tipschina.gov.cn
主要财政捐助国提名的五位代表是:日本常驻联合国代表团大使山崎纯、前 主管维持和平行动副秘书长让-马里·盖埃诺(法国)、美利坚合众国前助理国务 卿詹姆斯·多宾斯、大不列颠及北爱尔兰联合王国驻瑞典大使保罗·约翰斯顿, 以及德国前驻日本大使汉斯-约阿希姆·德尔。
daccess-ods.un.org
The five nominated representatives from the major financial contributors are: Jun Yamazaki, Ambassador, Permanent Mission of Japan; Jean-Marie Guéhenno (France), former Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; James Dobbins, former Assistant Secretary of State of the United States of America; Paul Johnston, Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to Sweden; and Hans-Joachim Daerr, former Ambassador of Germany to Japan.
daccess-ods.un.org
我也愿向中国代表深表感谢——并为自己不会 讲汉语致歉,我还要说,我们认真注意到了他的两点 看法,第一是关于解决办法以及在我们行动中采取不 同解决办法的重要性——我感谢他承认我们在这方 面的作用——还有就是,冲突斡旋和维持和平与难民 保护和人道主义行动之间的牢固联系,以及安全理事 会与人道主义机构为使行动充分有效而开展对话的 重要性。
daccess-ods.un.org
I wish to express my deep gratitude also to the representative of China — and apologize also for not being able to speak in Mandarin — and to say how much we noticed his two comments, first on solutions and the importance of different groups of solutions in our action — I thank him for the recognition of our role on that — and then on the very strong linkage between conflict mediation and peacekeeping and refugee protection and humanitarian action, and the importance of dialogue between the Security Council and humanitarian agencies in order for that to be fully effective.
daccess-ods.un.org
他的寓言化倾向,从他的精神之父,刘汉铨,他现在进行继承,然后进入奢侈,但更多的是他而不是commentates飞翔,和他的“Genesim广告litteram”,并在诗篇和他的论文在圣约翰,在一个完全不同风格的作品的非凡的能力和兴趣,很值得,排名与马修金口。
mb-soft.com
The allegorizing tendencies he inherited from his spiritual father, Ambrose, carry him now and then into extravagances, but more often he rather soars than commentates, and his "In Genesim ad litteram", and his treatises on the Psalms and on St. John, are works of extraordinary power and interest, and quite worthy, in a totally different style, to rank with Chrysostom on Matthew.
mb-soft.com
福伊特拖轮正在汉堡、鹿特丹港市、上海及其它很多港口运行。
voith.com
Voith Water Tractors are in service in the ports of Hamburg, Rotterdam, Shanghai and many others.
voith.com
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希拉里的亚历山德里亚(在一个想要手稿),刘汉铨,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座,西里尔(“每一丝一毫的”到弗拉维安托梅是根据诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马教会的团契什么,并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中最幸运教皇在不同时代赋予不同的父亲咨询时,要与崇拜“收到。
mb-soft.com
In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life in her communion; also the decretal letters, which most blessed popes have given at various times when consulted by various Fathers, are to be received with veneration".
mb-soft.com
支柱: Stephanie 与她的家人在诺丁汉。
specialolympics.org
Pillar of support: Stephanie with her family in Nottingham.
specialolympics.org
工程科学和技术的至关重要性已经在联合国、八国集团、二十国集团、非洲联盟和非 洲发展新伙伴关系的会议和报告中,在 2002 年的约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议 (WSSD)、世界工程师组织联合会(WFEO)和世界工程师大会 2000 年(汉诺威,主题为 “人类--自然--技术”)、2004 年(上海,主题为“工程师朔造可持续的世界”)、2008 年 (巴西利亚,主题为“工程学:富有社会责任的创新”)和计划在 2011 年(日内瓦,主题 为“工程学赋予世界以力量”)举行的会议,包括 1999 年的世界科学大会上,都给予了突 出的强调。
unesdoc.unesco.org
The vital importance of engineering and technology has been emphasized at meetings and reports of the United Nations, G8, G20, the African Union and NEPAD, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development (WSSD) in 2002, at the WFEO World Engineers Conventions in 2000 (Hanover, theme: “Humanity – Nature – Technology”), 2004 (Shanghai, theme: “Engineers Shape the Sustainable World”), 2008 (Brasilia, theme: “Engineering: Innovation with Social Responsibility”), and the forthcoming WEC in 2011 (Geneva, theme: “Engineers Power the World”) and the World Conference on Science in 1999.
unesdoc.unesco.org
汉肯迪市阅兵上展示的武器装备表明,亚美尼亚违反了其作为武器进口交易 最终用户的义务,其中特别是未经出口国同意出口或转让所采购的军备,并未在 欧安组织信息交流机制内报告这些交易。
daccess-ods.un.org
The weaponry displayed at the military parade in Khankendi indicates that Armenia is in breach of its obligations as an end-user under arms import operations, including, in particular, by exporting or transferring procured armaments without the agreement of the exporting States, and not reporting these operations within the existing information exchange mechanism of OSCE.
daccess-ods.un.org
出土的 汉朝(公元前206年–公元225年)古代中国陶器上可见到稻 田养鱼的设计,十三世纪泰国国王的题字,以及例如越南 的“稻和鱼就象母亲和孩子”的传统歌曲,这些均实际证明 稻鱼组合在传统上被认为是财富和稳定的指标。
fao.org
Designs of rice fields with fish on ancient Chinese pottery from tombs of the Han Dynasty (206 BC–225 AD), inscriptions from a thirteenth century king of Thailand, and traditional sayings, such as one from Viet Nam – “rice and fish are like mother and children”, are all testament that the combination of rice and fish has traditionally been regarded as an indicator of wealth and stability.
fao.org
古德寺创建于清光绪三年(1877年),其建筑风格独具一格,仿照了缅甸阿难陀寺的艺术形式;其艺术风格在我国内地汉传佛寺庙建筑中独一无二。
shangri-la.com
Gude Temple was built in 1877 and is the only Buddhist temple in China that combines Burmese, Indian and Western architectural styles.
shangri-la.com
2002年,IDC提名汉得为中国信息技术行业的“最佳咨询企业”之一。
tipschina.gov.cn
In 2002, IDC named HAND one of "The Top Consulting Companies" in China IT industry.
tipschina.gov.cn
与此相反,汉堡适用的每日生活津贴以及会议加班费和临时助理费用、 一般临时人员费用、杂项服务及收费(包括决算后收费)、特别服务费(外部审计) 和外部印刷费等预算项目有所降低,导致预算草案减少。
daccess-ods.un.org
Conversely, the reduction in the applicable daily subsistence allowance for Hamburg as well as in the budget lines for overtime and temporary assistance for meetings, general temporary assistance, miscellaneous services and charges (including back charges), special services (external audit) and external printing had lead to decreases in the draft budget.
daccess-ods.un.org
1989年,他在德国汉堡的Deutsche BP股份公司开始了其职业生涯,他在该公司担任过程组织的项目经理。
voith.com
In 1989 he started his professional career at Deutsche BP AG in Hamburg as a project manager for process organization.
voith.com
就这一点更 广泛来说,特别报告员提到宗教或信仰自由问题特别报告员阿斯玛·贾汉吉尔向 人权理事会第六十二届会议提交的报告,她在报告中指出“基本目标应是既保障 积极的宗教或信仰自由,即通过自愿穿戴或显示宗教象征物来持戒和修行的自 由,又保障消极的免于被强迫穿戴或显示宗教象征物的自由” (E/CN.4/2006/5, 第60段)。
daccess-ods.un.org
More generally on this point, the Special Rapporteur would like to refer to the report to the sixty-second session of the Commission on Human Rights by Asma Jahangir, Special Rapporteur on freedom of religion or belief, in which she stated that “the fundamental objective should be to safeguard both the positive freedom of religion or belief as manifested in observance and practice by voluntarily wearing or displaying religious symbols, and also the negative freedom from being forced to wear or display religious symbols” (E/CN.4/2006/5, para. 60).
daccess-ods.un.org
此外,有必要特别指出《澳门法律学刊》,学刊将澳门特区执行的主要国 际人权法律条约结集成册,有系统地汇编了这些条约的汉语、葡萄牙语和英语文 本,首创了这部方便法律界人士和公众查阅的法律刊物。
daccess-ods.un.org
These editions cover the implementation of the main applicable international human rights treaties in a systematic manner, in the Chinese, Portuguese and English languages, with the aim of producing a groundbreaking compilation with user-friendly material accessible to both legal practitioners and the general public.
daccess-ods.un.org
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会 暂行议事规则第 39 条,向主管法律事务副秘书长兼联合国法律顾问帕特里 夏·奥布赖恩女士、联合国难民事务高级专员纽约办事处主任皮埃尔·伯特 朗先生、人权事务高级专员纽约办事处主任杰西卡·诺伊维尔特女士和联合 国人道主义事务协调厅政策制订和研究处处长汉斯约里·施特罗迈尔先生发 出了邀请。
daccess-ods.un.org
In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure to Ms. Patricia O’Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs and United Nations Legal Counsel; Mr. Pierre Bertrand, Director, United Nations High Commissioner for Refugees Office in New York; Ms. Jessica Neuwirth, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights; and Mr. Hansjoerg Strohmeyer, Chief of the Policy Development and Studies Branch, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
daccess-ods.un.org
Hassaan 裁决说,就防止拉汉文部族与“圣战者”之间更严重的分歧和纷 争而言,Roobow 释放 Habsade 的决定是正确的。
daccess-ods.un.org
Hassaan ruled that Roobow’s decision to release Habsade was correct to the extent that it prevents more serious dissension and strife between the Rahanweyne clan and the Mujahideen.
daccess-ods.un.org
远东集团面对此一趋势也迅速采取行动,包括以远纺工业(上海)为核心之纺织化纤产业已结合上海、苏州、无锡等地之资源完成上下游一条龙垂直整合之布局,在水泥事业方面则以江西亚东、武汉亚东为出发点,建构以长江中上游为基地,长江各分支流域为发展腹地之”T”字型战略队型,百货零售事业则以SOGO百货在大陆之基础结合远东百货近40年百货零售事业之经营KNOW-HOW,以双品牌策略积极产开布局。
feg.com.tw
V has completed the up- and downstream vertical integration of its assets in Shanghai, Suzhou, and Wuxi; Far Eastern's Cement and Building Material Business has used Yadong Cement Ltd. in Jiangxi and Ya Dong Cement Co. in Wuhan to build a base along the middle and upper Yangtze River and embark on a T-shaped development campaign throughout the hinterland delineated by the Yangtze's tributaries; Far Eastern's Retailing Business has relied on Pacific SOGO Department Store's solid base in China and the Far Eastern Department Store's close to 40 years of retailing know-how to actively advance a dual-brand strategy.
feg.com.tw
贝克汉姆已承诺对目前开展的“携手儿童青少年,携手抗击艾滋病”运动的支持,并已在一系列影片中担任角色,推广该运动的讯息。
unicef.org
Mr. Beckham pledged his support for the ‘Unite for Children, Unite against AIDS’ campaign and took part in a series of films to promote the campaigns’ messages.
unicef.org
(c) 法庭无法控制的参数,主要是汉堡的每日生活津贴比率(从 247 欧元增 加到 317 欧元)以及东道国的通胀率(1.81%)。
daccess-ods.un.org
(c) Parameters that are beyond the control of the Tribunal, mainly the daily subsistence allowance rate for Hamburg (increased from €247 to €317) and the inflation rate applicable in the host country (1.81 per cent).
daccess-ods.un.org
到2009年年底,排在前20位的注册人是:汉高(德国)、诺华(瑞士)、杨森制药(比利时)、欧莱雅(法国)、雀巢(瑞士)、联合利华(荷兰)、ITM企业(法国)、巴斯夫(德国)、赛诺菲–安万特(法国)、西门子(德国)、利得(德国)、拜尔(德国)、Biofarma(法国)、勃林格殷格翰(德国)、吉瑞大药厂(匈牙利)、先正达(瑞士)、飞利浦(荷兰)、艺康(德国)、默克(德国)、赫佛(奥地利) 和德国电信(德国)。
wipo.int
The top twenty holders by the end of 2009 were: Henkel (Germany), Novartis (Switzerland), Janssen Pharmaceutica (Belgium), l’Oréal (France), Nestlé (Switzerland), Unilever (Netherlands), ITM Enterprises (France), BASF (Germany), Sanofi-Aventis (France), Siemens (Germany), Lidl (Germany), Bayer (Germany), Biofarma (France), Boehringer Ingelheim (Germany), Richter Gedeon (Hungary), Syngenta (Switzerland), Philips (Netherlands), Ecolab (Germany), Merck (Germany), Hofer  (Austria) and Deutsche Telekom (Germany).
wipo.int
此外,贝克汉姆和妻子维多利亚选择了联合国儿童基金会作为其于2006年5月21日举行的全明星晚会(Full length and Fabulous Party)的受益者之一 。
unicef.org
In addition, David Beckham and his wife Victoria chose UNICEF to be one of the beneficiaries of their ‘Full length and Fabulous Party’ held on 21 May 2006, with funds raised going to support this campaign.
unicef.org
拉斯穆森先生和潘基文首先发言,接着发言的还有:中 国国务院总理温家宝先生;巴西总统路易斯·卢拉·达席尔瓦先生;美利坚合众 国总统巴拉克·奥巴马先生;莱索托总理帕卡利塔·莫贝蒂埃尔·莫西西利先 生;哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦先生;印度总理曼莫汉·辛格先生;俄罗斯 联邦总统德米特里·梅德韦杰夫;大韩民国总统李明博先生;埃塞俄比亚总理梅 莱斯·泽纳维先生;南非总统雅各布·祖马先生;日本总理鸠山由纪夫先生;格 林纳达总理蒂尔曼·托马斯先生;瑞典总理弗雷德里克·赖因费尔特先生;苏丹 总统助理纳菲耶·阿里·纳菲耶先生;欧洲委员会主席若斯·曼努埃尔·巴罗佐 先生;多民族玻利维亚国总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛先生;委内瑞拉玻利 瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生。
daccess-ods.un.org
Statements were made by Mr. Rasmussen and Mr. BAN followed by: Mr. Wen Jiabao, Premier of the State Council, China; Mr. Luiz I. Lula da Silva, President, Brazil; Mr. Barack Obama, President, United States of America; Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister, Lesotho; Mr. Alvaro Uribe Velez, President, Colombia; Mr. Manmohan Singh, Prime Minister, India; Mr. Dmitry A. Medvedev, President, Russian Federation; Mr. Myung-Bak Lee, President, Republic of Korea; Mr. Meles Zenawi, Prime Minister, Ethiopia; Mr. Jacob Zuma, President, South Africa; Mr. Yukio Hatoyama, Prime Minister, Japan; Mr. Tillman Thomas, Prime Minister, Grenada; Mr. Fredrik Reinfeldt, Prime Minister, Sweden; Mr. Nafie Ali Nafie, Assistant President, Sudan; Mr. José Manuel Barroso, President, European Commission; Mr. Juan Evo Morales Ayma, President, Bolivia (Plurinational State of); and Mr. Hugo Chávez Frías, President, Venezuela (Bolivarian Republic of).
daccess-ods.un.org
最后,我感谢我的特别代表兼特派团团长莉萨 M·布滕汉姆女士和 2010 年 12 月离开特派团的联塞部队部队指挥官马里奥·塞萨尔·桑切斯·德贝纳尔迪海 军少将。
daccess-ods.un.org
In conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative and Chief of Mission, Lisa M. Buttenheim, and to Rear Admiral Mario César Sánchez Debernardi, the Force Commander of UNFICYP, who left the mission in December 2010.
daccess-ods.un.org
作为e-flux的创始人,他执行了许多项目,比如《下一届文献展应该由一位艺术家来策展》(由彦斯·霍夫曼策划),《做吧》(由小汉斯策划),《乌托邦站》海报计划,还组织了《日常革命生活的图像银行》项目(由大卫·阿尔法罗·西凯罗斯的图像文献发展而来)和《玛莎·罗斯勒图书馆》。
shanghaibiennale.org
As founder of e-flux, he has produced projects such as Next Documenta Should Be Curated By An Artist (curated by Jens Hoffmann), Do it (curated by Hans Ulrich Obrist), Utopia Station poster project, and organized An Image Bank for Everyday Revolutionary Life (based on the image archive of David Alfaro Siqueiros) and Martha Rosler Library.
shanghaibiennale.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 4:50:39