请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

奉献 n

dedication n
devotion n

文献 n

documentation n
documentary n

文献 pl

literatures pl

External sources (not reviewed)

在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们
[...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极献得不 到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]
定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政
[...]
治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal
[...]
framework; the lack of recognition of their
[...] positive contribution throughout [...]
history to the construction and development
[...]
of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
最后,我重申,我国代表团承诺继续支持安全理
[...] 事会和有关国家采取行动,争取实现上述目标,同时 始终优先强调联合国应该作出的献 , 深 信中东和平 与稳定的实现将是对话与谈判的结果,而非使用武力 [...]
的结果。
daccess-ods.un.org
In conclusion, I reaffirm my delegation’s commitment to continue to support action by the Security Council and interested States with a view to attaining
[...]
those objectives, while always giving
[...] precedence to the contribution that the United [...]
Nations should make, in the conviction
[...]
that stability and security in the Middle East will come about as a result of dialogue and negotiation, not the use of force.
daccess-ods.un.org
经社会注意到所实行的一些国家举措,包括采用了涉及信通技术的战 略和立法等,对于本区域能够逐步成为一个信通技术生产和创新的全球中心 做出了献。
daccess-ods.un.org
The Commission took note of a number of national initiatives, including the introduction of ICT strategies and legislation, that had contributed to the region’s emergence as a global centre for ICT production and innovation.
daccess-ods.un.org
虽然渔业的献,随 着时间的推移不断下降,但 它对经济仍然是至关重要的,因为它是一些环礁食品和就业的主要来源。
daccess-ods.un.org
While the contribution of fisheries has been declining over time, it still remains vital to the economy, as it is the main source of food and employment in a number of atolls.
daccess-ods.un.org
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的献,覆 盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。
daccess-ods.un.org
The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds.
daccess-ods.un.org
本报告依据的是问题文件、小组的结论、科技促委会成 员的意见以及其他相关献。
daccess-ods.un.org
The present report is based on the issues paper, the findings of the panel, contributions by members of the CSTD, and
[...] other relevant literature.
daccess-ods.un.org
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大献:消 除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。
daccess-ods.un.org
Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3).
daccess-ods.un.org
与联合国气候变化框架公约秘书处的工作合作:(a) 气候公约秘书处承认拉 丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会气候变化工作组自 1999 年成立以来开 展的工作,在 2004 年 12 月于布宜诺斯艾利斯召开的缔约方第十次会议期间接受 拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会为作为京都议定书缔约方会议的气 候变化框架公约缔约方会议及其附属机构的正式观察员;(b) 在气候变化框架公 约的该次会议上提交了拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会关于石油天 然气工业对拉丁美洲和加勒比地区温室气体减排所做 献 的 报 告;(c) 拉丁美洲 和加勒比石油天然气公司区域协会参加了 2005 年 11 月和 12 月在加拿大蒙特利 尔举行的缔约方第十一次会议。
daccess-ods.un.org
Cooperation with the work of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change: (a) in recognition of the work developed by the ARPEL Climate Change Working Group since its creation in 1999, the secretariat of the Framework Convention accepted ARPEL as an official observer to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and its subsidiary bodies, during the tenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in December 2004 in Buenos Aires; (b) ARPEL report on the contribution of the oil and gas industry to greenhouse gas emissions reduction in Latin America and the Caribbean was presented at the same Conference; (c) participation of ARPEL at the eleventh Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in November and December 2005 in Montreal, Canada.
daccess-ods.un.org
主席建议,委员会可通过下列几种方 法做出献:(a) 再次请求委员会主席在年度部长级审查会议上发言,强调人口 与发展问题对于执行全球公共卫生方面国际商定目标和承诺的 献 ; (b ) 邀请理 事会主席在第四十二届会议议程项目 6 下向委员会发言,以便开始讨论人口问题 与实施全球公共卫生方面国际商定目标和承诺之间的关系;(c) 请秘书处考虑是 否能在年度部长级审查会议期间组织一次会边活动,讨论人口问题与全球卫生之 间的相互关系。
daccess-ods.un.org
The Chairperson suggested that there were several ways in which the Commission could contribute: (a) by requesting, once more, that the Chairperson of the Commission make a statement at the annual ministerial review to highlight the contributions of population and development issues to the implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; (b) by inviting the President of the Council to address the Commission under item 6 of its agenda for the forty-second session in order to launch a discussion on the relevance of population issues to the attainment of the goals and commitments on global public health; and (c) by requesting the Secretariat to look into the possibility of organizing a side-event at the time of the annual ministerial review that would highlight the interrelations between population issues and global health.
daccess-ods.un.org
教科文组织威尼斯办事处为确认千年发展目标基金“可持续旅游与农村发展”联合项 目内从事的主要活动做出了献,该 项目与教科文组织指定的地点有关,这些指定地点包括 在世界旅游组织实施的项目组成部分(与世界遗产地和生物圈保护区有关的旅游)选定的地 区之内。
unesdoc.unesco.org
UNESCO Venice Office contributed to the identification of the key activities to be carried out within the MDG-F joint programme “Sustainable Tourism and Rural Development”, in relation with the UNESCO designated sites included in the areas selected by the project component to be implemented by UNWTO (tourism related to World Heritage Sites and biosphere reserves).
unesdoc.unesco.org
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大献,并 回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散所有大规模毁灭性武器的承诺,通过了题为“南半球裁军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。
daccess-ods.un.org
The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction.
daccess-ods.un.org
会议强调了下列行动对最不发达国家发展的重要性:(a) 调集国内资源; (b) 增加向最不发达国家提供官方发展援助的数量和质量;(c) 通过本国激励机 制吸引对最不发达国家优先部门的外国直接投资;(d) 利用创新的资金来源,包 括移民汇款促进最不发达国家的发展;(e) 为最不发达国家创建缓解危机和建立 复原力的特别融资机制,使它们能够应对冲击的影响;(f) 为最不发达国家建立 能够为这些国家的社会经济发展作出重大 献 的 长 期的“全球金融安全网”。
daccess-ods.un.org
The meeting stressed the importance of the following actions for least developed country development: (a) domestic resource mobilization; (b) enhancing the quantity and quality of official development assistance to least developed countries; (c) attracting foreign direct investments to least developed countries’ priority sectors through home country incentives; (d) tapping innovative sources of finance, including migrant remittances for least developed countries’ development; (e) the creation of a special crisis mitigation and resilience-building facility for least developed countries to enable them to respond to shocks; and (f) the establishment of a “global financial safety net” for least developed countries on a permanent basis that could make a major contribution to their socio-economic development.
daccess-ods.un.org
在一个面临重大社会活动和变革的区域,该论坛提供了一个开展新
[...] 型对话的创新空间,将社会科学和政策联系起来,以谋求共识,增强其对社会变革的献。
unesdoc.unesco.org
In a region facing important social movement and changes, the Forum provided an innovative space to develop a new kind of dialogue, bringing together social sciences and policy
[...]
in the search for a common understanding and a common commitment to
[...] enhance their contribution to social [...]
transformations.
unesdoc.unesco.org
依照经安全理事会核准的工作组建议,并遵循和依照适用的国际法和包括安 全理事会第
[...]
1612(2005)号和第 1882(2009)号决议在内的安全理事会有关决议, 作为工作组主席,我受权赞扬儿童与武装冲突问题特别代表、联合国难民事务高
[...] 级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿基会)与斯里兰卡政府合作,为保 护儿童作出积极的献。
daccess-ods.un.org
In follow-up to the recommendations of the Working Group, approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including Security Council resolution 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted, in my capacity as Chair of the Working Group, to commend the efforts undertaken by your Special Representative for Children and Armed Conflict, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Nations
[...]
Children’s Fund (UNICEF) in coordination with the Government of
[...] Sri Lanka to contribute actively to [...]
the protection of children.
daccess-ods.un.org
该中心的主要目的有建立和提
[...] 供包含字幕及视频描述材料索引的数据库,对研究及培训项目进行协调,以及对 无障碍视听的规范化、交流及社会敏感性做出 献。
daccess-ods.un.org
Its objectives include the creation and management of a database service containing references to available subtitled and audiodescribed material, coordination
[...]
of approved investigation and training
[...] activities and contributing to standardization, [...]
communication and social awareness
[...]
promotion projects relating to audiovisual accessibility.
daccess-ods.un.org
计划 20 的挑 战是,确保这种献能够 有效地满足联合国、其他政府间进程和合作伙伴的需求;体现出对其他论 [...]
坛所讨论的全球公共政策问题的清楚认识;具有针对性;兼顾了参与这些进程的所有利益攸关者的 观点;对发展中国家和最不发达国家的需求做出反应,并体现出
[...]
WIPO 发展议程的原则和建议。
wipo.int
The challenge for Program 20 is to ensure
[...] that this contribution responds [...]
effectively to the needs of UN and other intergovernmental
[...]
processes and partners; that it reflects a clear understanding of the global public policy issues discussed in other fora; that it is well-targeted; that it takes account of the perspectives of all stakeholders engaged in these processes; that it responds to the needs of developing countries and LDCs and reflects the principles and recommendations of the WIPO Development Agenda.
wipo.int
发现和利用当地的信息来源,包括通过与妇女团体和网络建立经常接触,以 了解武装冲突的影响、和平行动干预对妇女和女童的影响以及妇女和女童在 冲突局势中的作用和献。
un.org
Identify and utilize local sources of information on the impact of armed conflict, the impact of interventions of peace operations on women and girls and the roles and contributions of women and girls in conflict situations, including through the establishment of regular contacts with women’s groups and networks.
un.org
这一点至关重要,因 为 WIPO 对千年发展目标所作的献是成 员国和秘书处两方面的共同责任。
wipo.int
This is particularly critical because WIPO’s contribution to the MDGs is a joint responsibility of both the Member States and the Secretariat.
wipo.int
在今天召开的美国矫形外科医师学会(AAOS)2013年年会上,研究人员展示了一项新的研究,他们对现有 献 中 的 与长骨(长度大于宽度的骨头)有关的吸烟和骨折愈合的内容进行了回顾。
chinese.eurekalert.org
In a new study presented today at the 2013 Annual Meeting of the American Academy of
[...]
Orthopaedic Surgeons (AAOS), researchers
[...] reviewed existing literature on smoking [...]
and the healing of fractures involving long
[...]
bones (bones that are longer than they are wide).
chinese.eurekalert.org
如果通过消除物质基础设施方面的发展差距,并在 贸易和交通运输便利化方面采取最佳做法,从而在亚太区域所有国家间实现
[...] 无缝连接,那么本区域落在后面的经济体就能够进入世界上最大和最有活力 的市场,从而为更平衡的区域经济发展模式作出 献。
daccess-ods.un.org
If development gaps in physical infrastructure could be closed and best practices in trade and transport facilitation adopted, thus enabling all countries of the region to be connected seamlessly, the region’s lagging economies would be able to
[...]
access the largest and most dynamic markets in
[...] the world, contributing to a more [...]
balanced pattern of regional economic development.
daccess-ods.un.org
在这方面,该报告还将提供有益的补充信息,以补充 A/AC.105/993 号文件 所载的和平利用外层空间委员会对可持续发展会议的 献。
daccess-ods.un.org
In that regard, the report would also provide useful additional information supplementing the contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the Conference contained in document A/AC.105/993.
daccess-ods.un.org
安全理事会确认民间社会对第
[...] 1325(2000)号决议执行工作的重要献,鼓 励会员国继续与民间社会,尤其是与地方妇女网络和妇女组织协力合 [...]
作,以加强执行工作。
un.org
The Security Council recognizes the important contribution of
[...]
civil society to the implementation of
[...] resolution 1325 (2000) and encourages Member [...]
States to continue to collaborate with civil
[...]
society, in particular with local women’s networks and organizations, in order to strengthen implementation.
un.org
注重的焦点将设定为 政府可执行哪些政策,从法律上帮助穷人形成力量,增进数十亿非正式工人及企 业主从市场经济充分获益的能力和为市场经济作出 献 的 能 力。
daccess-ods.un.org
Focus will be set on policies that governments may implement to legally empower the poor, and enhance the capacity of billions of informal workers and entrepreneurs to fully benefit from and contribute to the market economy.
daccess-ods.un.org
联合国志愿人员组织的持续努力促使 33 个国家起草和/或采纳了支持志愿 服务的立法框架或政策,并建立或执行了国家志愿服务法律、计划、方案、网络 或战略,这些国家包括非洲的贝宁、布基纳法索、佛得角、肯尼亚、马里、莫桑 比克、纳米比亚、塞内加尔、坦桑尼亚、多哥、赞比亚,亚洲和太平洋地区的孟 加拉国、柬埔寨、印度、印度尼西亚、尼泊尔、所罗门群岛、斯里兰卡、泰国、
[...]
越南,独立国家联合体的波斯尼亚和黑塞哥维那、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、 乌克兰,以及拉丁美洲和加勒比地区的玻利维亚、巴西、哥伦比亚、多米尼加共
[...] 和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜、秘鲁;因此,联合国志愿者 组织的努力为增强国家志愿部门的能力做出了 献。
daccess-ods.un.org
Sustained UNV efforts resulted in the drafting and/or the adoption of legislative frameworks or policies in support of volunteerism and the establishment or implementation of national volunteerism laws, schemes, programmes, networks or strategies in 33 countries, including in Africa (Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Kenya, Mali, Mozambique, Namibia, Senegal, Tanzania, Togo, Zambia), Asia and the Pacific (Bangladesh, Cambodia, India, Indonesia, Nepal, Solomon Islands, Sri Lanka, Thailand, Vietnam), the Commonwealth of Independent States (Bosnia and Herzegovina, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Ukraine) and Latin America and the Caribbean (Bolivia, Brazil, Colombia, Dominican Republic, El
[...]
Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua,
[...] Peru), thus contributing to the strengthening [...]
of national voluntary sector capacity.
daccess-ods.un.org
我们清楚知道我们在能源领域的实力,其中最主要的是石油和天然气,又知 道我们作为国际供应十字路口这个地理位置的全球重要性,我们各国正在继续开 发利用这些能力的最佳途径,并对它们进行投资,这反映出阿拉伯区域为确保全 球能源安全而作出的有效献,可能有助于缓解全球经济目前的危机。
daccess-ods.un.org
Well aware of the capacities of our region in the fields of energy, foremost among which are oil and natural gas, and the global importance of our geographic location as an international supply crossroad, our countries are continuing to develop the optimum means of exploiting those capacities and are investing in them in a manner
[...]
that reflects the
[...] effective contribution that is made by the Arab region to ensuring global energy security, which may alleviate [...]
the current crisis in the global economy.
daccess-ods.un.org
尼日利亚民间资源开发和献中心执行主任;纽约国际刑事法院联盟国际指 导委员会成员;美国旧金山全球妇女基金咨询委员会成员;《消除对妇女歧视公 约》国家技术委员会成员;审查对妇女歧视性法律国家委员会成员;尼日利亚 2006 年《消除对妇女歧视公约》国家报告全国起草委员会成员;尼日利亚儿童运动成 员;国家平等权利行动联盟协调员。
daccess-ods.un.org
Executive Director, CIRDDOC Nigeria; member — International Steering Committee, Coalition on the International Criminal Court (CICC), New York; Advisory Board of Global Fund for Women, San Francisco, USA; Member, National Technical Committee on CEDAW; National Committee on the Review of Discriminatory Laws against Women; National Drafting Committee on the Nigeria Country Report on CEDAW 2006; Nigerian Movement for Children; Coordinator, National Coalition on Affirmative Action.
daccess-ods.un.org
某代表团建议,信托基金的作用不能仅仅以信托基金资助参会成员的人数衡量, 应该看由信托基金资助的参会者对法典进程的实际 献 , 如 多少特别的意见活跃了讨论。
codexalimentarius.org
One delegation proposed that the effectiveness of the Trust Fund should be measured not only by the number of participants supported by the Trust Fund but also by looking at the actual contribution of Trust Fund-supported participants to the Codex process, such as how many unique interventions had been made to stimulate the discussion.
codexalimentarius.org
根据经济及社会理事会第 1894(LVII)号决议第 3 段,委员会将收到第五十届 会议临时议程草案及将在每个议程项目下提出的文件清单和编写这些文件的立 法授权,以便委员会能够对这些文件及其对委员会工作的 献 、 它 们的紧迫性和 它们同当前情况的关联性进行审议。
daccess-ods.un.org
Pursuant to paragraph 3 of Economic and Social Council resolution 1894 (LVII), the Committee will have before it the draft provisional agenda for its fiftieth session, with an indication of the documents to be submitted under each agenda item and the legislative authority for their preparation, in order to enable the Committee to consider those documents, their contribution to its work, their urgency and their relevance in the light of the current situation.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 3:46:39