单词 | 猫腻 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 猫腻 —something fishy猫腻 noun —trick nSee also:猫 n—kitten n • pussy n 腻 adj—greasy adj • soft adj 腻—intimate • tired of • unctuous
|
以40-50%的重量比例稀释后也可配制成高档的优质沐浴露,易于冲洗,而且泡沫丰富 细 腻。 cn.lubrizol.com | Premium quality body washes may be formulated with 40-50% by weight dilution, which produces a body wash with clean rinsing, rich, thick lather. lubrizol.com |
SilSense™ Q-Plus硅氧烷能够有效调理肌肤,提高光泽度和滋润度,同时又不会减少泡沫或增加 油 腻 感。 cn.lubrizol.com | SilSense™ Q-Plus Silicone provides effective conditioning, gloss enhancement and moisturization without diminishing foam or causing greasy build-up. lubrizol.com |
这就是为什么表面活性剂没有单独用作清洁剂,而是还需要提供更丰富 细 腻 的 泡沫,并尽量降低刺激作用的缘故。 cn.lubrizol.com | This is why, for example, surfactants are not used solely for cleansing, but also to deliver richer, more billowy lather and to minimize the risk of irritation. lubrizol.com |
洗发水中加入Fixomer A-30聚合物,可产生丰富、细腻的泡沫,并且不会出现普通定型产品常有的凝结问题。 cn.lubrizol.com | In shampoos, Fixomer A-30 polymer contributes a luxurious, silky feel to lather, and does not cause build up typical with styling products. lubrizol.com |
本产品可生成细腻的泡 沫,均匀覆满您的秀发,可靠地为定型产品打底,却不会带来滞重感。 cn.lubrizol.com | This creamy foam will glide evenly across your hair to create a solid foundation for styling without the added weight. lubrizol.com |
委员会建议缔约国采取措施使公众认识到加工食品对保健的不 利影响,并且制定条例限制和监督废物食品、糖类食品和 油 腻 食 品 的广告与销 售。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party take measures to raise public awareness of the [...] negative health impacts [...] of processed food and establish regulations to restrict and monitor advertising and marketing of junk, sugary and fatty foods. daccess-ods.un.org |
这款配方采用Novethix™ L-10聚合物作为增稠剂和稳定剂,该聚合物是一种易于使用、可进行冷加工的液态流变修饰剂,可提供精致、柔滑的蜜状流动性和水晶般透明的外观效果,同时还可产生更为 细 腻 稳 定 的泡沫。 cn.lubrizol.com | It is thickened and stabilized with Novethix™ L-10 Polymer, an easy-to-use cold processable liquid rheology modifier, which delivers elegant, smooth, honey-like flow and a crystal clear appearance, while helping to generate creamier and stable foam. lubrizol.com |
本配方综合利用Glucamate™ DOE-120增稠剂和Novethix™ L-10聚合物来提供增稠效果;前者可提高产品的温和性,后者可改善稳定性、平滑的蜜状流动性、提供 细 腻 稳 定的泡沫,并加入珠光剂来增强沐浴露的彩虹光泽。 cn.lubrizol.com | The formulation is synergistically thickened with Glucamate™ DOE-120 Thickener, which improves mildness, and Novethix™ L-10 Polymer, which provides stabilization, smooth honey-like flow, creamy stable foam, and sharpens the iridescence furnished by the pearlizing agent. lubrizol.com |
与普通涂料相比, 这种涂料的手感更为细腻, 能够让墙壁有一种近乎丝绒的质感。 wacker.com | The coating feels comparably finer than that of conventional paints, which also lends walls an almost silky tactile property. wacker.com |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
继联络小组讨论后,有关同整皮泡沫塑料次级行业的成本效益、符合资格转换的泡 沫塑料企业问题和维修等行业等问题得到了满意的解决,对整皮泡沫塑料部分的成本和管 理单位做了调整。 multilateralfund.org | Following discussion in a contact group, issues concerning the cost-effectiveness of the integral skin foam sub-sector, the eligibility of foam enterprises for conversion and the refrigeration servicing sector, among others, were satisfactorily resolved, and the costs of the integral skin foam element and the management unit were adjusted. multilateralfund.org |
此外,尽管委员会欢迎缔约国在实现涉 [...] 及保健与营养的千年发展目标方面取得了实质性的进展,但委员会仍然关注儿童 中间日益严重的肥胖症情况,这与加工食品,包括废物、糖类和 油 腻 食 品 的广告 与消费有关。 daccess-ods.un.org | Additionally, while the Committee welcomes that the State party has made substantial progress toward the Millennium Development Goals related to health and nutrition, it remains concerned at the increasing obesity [...] among children, which is linked to advertising and [...] consumption of processed food, including junk, sugary and fatty foods. daccess-ods.un.org |
电力塔按其形状一般分为:酒杯型、 猫 头 型 、上字型、干字型和桶型五种,按用途分有:耐张塔、直线塔、转角塔、换位塔(更换导线相位位置塔)、终端塔和跨越塔等,它们的结构特点是各种塔型均属空间桁架结构,杆件主要由单根等边角钢或组合角钢组成,材料一般使用Q235(A3F)和Q345(16Mn)两种,杆件间连接采用粗制螺栓,靠螺栓受剪力连接,整个塔由角钢、连接钢板和螺栓组成,个别部件如塔脚等由几块钢板焊接成一个组合件,因此热镀锌防腐、运输和施工架设极为方便。 onearrows.com | power tower its shape is generally divided into: the wine glass type, cathead type, font, stem fonts and five bucket Purpose: Strain tower, straight line tower, angle tower, transposition tower(tower replacement wire phase position), terminal tower and across the tower, the structural features of the tower are space truss structure, the rod is composed mainly by single equilateral angle or combination of angle iron, material generally used Q235 (A3Fboth) and Q345 (16Mn), the connection between the rod crude bolt by bolt shear connection, the whole tower angles, connecting steel plates and bolts, the individual components, such as tower leg by a few pieces of steel plate welded into a combinationparts, hot dip galvanized anti-corrosion, transportation, and construction is extremely convenient. onearrows.com |
但是,如果熊猫标准(PS)指南及其农林细则与上述 CDM 的相关指南、程序和工具有不一致 的情况,则以熊猫标准 指南及其农林细则为准。 pandastandard.org | However, in case of any inconsistency between PS AFOLU Sectoral Specification and PS Guid ‐ elines and tools/guidances approved by CDM Executive Board, PS-AFOLU Specification and PS Guidelines shall be applied in priority. pandastandard.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。