单词 | 狼狈不堪 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 狼狈不堪 —stuck in a dilemmabattered and exhaustedSee also:狼狈—scoundrel! (derogatory) • cut a sorry figure • in a difficult situation 不堪 adj—unbearable adj • deplorable 不堪—utterly • cannot bear • cannot stand 不堪 adv—extremely adv
|
以上種種狼狽和 混亂不 堪 的 現 象 , 都 是 在我們選 舉 史 上 聞 所 未 聞 , 見 [...] 所 未見 的 。 legco.gov.hk | And, complete vote counting statistics for all the 501 polling [...] stations in Hong Kong were not released until three whole [...]days after the election. The utter [...]confusion mentioned above is certainly unheard of in the history of our elections. legco.gov.hk |
我當天真的 是狼狽不堪。 legco.gov.hk | I was really in an awkward predicament that day. legco.gov.hk |
很 多 同 事剛才也提 過 今 次選舉 出現的 問題, 尤 其 是張宇人議員的發言 , 在 首 部 分 , [...] 我 覺 得他說得非 常 好 , 他說情況 狼狽、 混亂不 堪 , 還 提 到了很多 問題, 我 是 完全同意 的 。 legco.gov.hk | Many Honourable colleagues have spoken on the problems which appeared in this Election. On the speech made [...] by Mr Tommy CHEUNG in particular, I would think that it was very well [...] spoken, especially in the beginning of his speech. legco.gov.hk |
2011 年 11 月还在布琼布拉举行了大湖区问题国际会议成员国情报部长会 议,以打击与主要来自刚果民主共和国东部的恐怖团 体 狼狈 为 奸 的恶势力的行 动。 daccess-ods.un.org | A meeting of intelligence chiefs of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region was also held in Bujumbura in November, and measures were taken to address actions by negative forces operating in partnership with terrorist groups based primarily in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
如果您不是詹姆斯·邦德(James Bond),您可能认为自己不需要 强力拉伸强度的鞋带,但正如Barclay 所说:“在去婚礼的途中,如果鞋带断裂,你就可能得非 常 狼狈 地 穿 着匡威(Converse)鞋走进教堂。 mechanicsofstyle.com | Unless you’re James Bond, you may not think you need that much tensile strength in your shoe lace, but as Barclay puts it, “Your lace breaks at that destination wedding and suddenly you’re the jackass wearing Converse to the church. mechanicsofstyle.com |
依他之見,"拒絕機制"對資料當事人不公,原因是 (a) 這會令資料當事人有責任作出具體的拒絕要 求,否則便會被視為沒有拒絕;(b)資料當事人可能 曾經把其個人資料提供予多個資料使用者,若他希 望行使拒絕權,實在難以辨認哪一個資料使用者使 用了其個人資料作直接促銷用途;以及(c)除非資料 當事人事先行使了拒絕權,否則資料使用者可將收 集到的個人資料售賣予任何人,結果資料當事人要 逐一辨認每個曾與他接洽的資料受讓人並作出拒 絕要求,這實在厭煩不堪。 legco.gov.hk | In his view, the opt-out regime was unfair to data subjects because (a) it would be incumbent upon data subjects to make a specific opt-out request or else they would be deemed not to have opted-out; (b) as a data subject might have provided his personal data to various data users and if he wished to exercise his opt-out right, it would be very difficult for him to identify which data user had used their personal data for direct marketing purposes; and (c) as a data user might sell the collected personal data to any persons unless the data subject had exercised his optout right, it was burdensome for the data subject to identify each and every data transferee that approached him and make an opt-out request. legco.gov.hk |
冲突造成的直接后果包括:死亡和个人和 集体资产的损毁,国内流离失所者和难民,阻碍了经济发展,令有限的经济资源 越发不堪重负,造成社会心理创伤、前战斗人员包括儿童兵康复与重返社会的需 要,以及由于恐怖活动的威胁,形成了不安全和恐惧的气氛。 daccess-ods.un.org | Direct fallouts of the conflict include: death and destruction of personal and collective property, internal displacement of persons and refugees, impeded economic development and strain on limited economic resources, psycho-social trauma, the need for rehabilitation and reintegration of ex-combatants including child soldiers, and a climate of insecurity and fear due to threats posed by terrorist activity. daccess-ods.un.org |
不知為甚麼,有人把本壺的名款和印擦 得 狼 狽 不堪。 e-yaji.com | At some stage someone clearly wanted [...] to hide the authorship and was helped in this task by the unusual use [...] of only one of his various alternative [...]signatures. e-yaji.com |
他安排的仙女教母,她的儿子会为了拯救菲奥娜克服许多障碍,打破魔咒,寻找, 而 不 是 大 灰 狼 最 高 的塔作为聚会的场所。 zh-cn.seekcartoon.com | He had arranged with the Fairy Godmother that her son would overcome many [...] obstacles in order to rescue Fiona and break the spell, finding [...] instead the Big Bad Wolf using the tallest tower [...]as a hangout. seekcartoon.com |
他告诉他的包不久的一天,他们将在一个新的领导者的带领下,“谁 是 狼 来 了, 但 不 知 道 ”。 zh-cn.seekcartoon.com | He tells his pack that one day soon, they will be led by a new [...] leader, “the one who is wolf but does not know”. seekcartoon.com |
消除种族歧视委员会在其关于意大利的结论意见 (CERD/ C/ITA/CO/15 ,第17段) 中指出,它对来自世界各地,特别是来自非洲、东欧和 亚洲的无身份证件的移民工人,对有关这些人状况的报道感到关注,提醒注意对 这些人人权的侵犯,特别是他们的经济、社会和文化权利,包括指称的虐待、低 工资及长期拖欠、工作时间长和抵押劳工的情况,他们的部分工资被雇主扣留, 支付提供的拥挤不堪且无水电的住宿。 daccess-ods.un.org | The Committee on the Elimination of Racial Discrimination stated in its concluding observations on Italy (CERD/C/ITA/CO/15, para. 17) that it was concerned at reports regarding the situation of undocumented migrant workers from various parts of the world, in particular from Africa, Eastern Europe and Asia, drawing attention to violations of their human rights, in particular of their economic, social and cultural rights, including alleged ill-treatment, low wages received with considerable delay, long working hours and situations of bonded labour, whereby a part of wages are withheld by employers as payment for accommodation in overcrowded lodgings without electricity or running water. daccess-ods.un.org |
所有的会场、接待大厅、走廊和过道都年久失修、破 旧 不堪。 unesdoc.unesco.org | Extreme wear and tear was also found in all the concourses and reception areas, corridors and passages, and so on. unesdoc.unesco.org |
使此种情况变得更为严重的 是基础设施不足,例如法院用房短缺、法庭房舍破 旧 不堪 、 没有可确保跟踪重要 案情的法院数据库系统。 daccess-ods.un.org | This situation is made even more serious by the inadequate infrastructure, such as a shortage of court houses, dilapidated court premises, and the absence of a court database system to ensure vital case tracking. daccess-ods.un.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 [...] 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多没有床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的,使得厕所里 [...] 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥 挤 不堪 , 男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 [...]犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 [...]2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were [...] constantly foulsmelling and full of filth [...] because there were not enough for the large [...]number of inmates, which constitutes a [...]hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
有两方面的原因使这一问题更加凸显:一是专利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负 ,二是专利系统中存在的大量重复做功的现象,尤其是需要 [...] 为同一个发明而向不同的授权机关递交多份专利申请。 iprcommission.org | This issue is raised by both the [...] increase in the number of patent [...] applications which is imposing heavy demands [...]on the resources of many patent offices, [...]and the recognition that there is considerable duplication of effort in the system, particularly with regard to the need to submit multiple applications for a single invention in different jurisdictions. iprcommission.org |
尽管基础设施有些改善, 但是基本基础设施,尤其是道路持续破 旧 不堪 的 状 况阻碍了贸易,使国家当局不 能进出该国的广大地区。 daccess-ods.un.org | Despite some improvements, the continuing poor condition of basic infrastructure, especially roads, impedes trade and denies State authorities access to vast areas of the country. daccess-ods.un.org |
方面他們並不希 望居所在短時間內被清拆,但是,他們都知道,因為樓宇的樓齡十分長久,若沒有任 何機制來進行重建的話,整個舊區日後勢將變為㆒個貧民區的模樣,甚或殘 破 不堪, 這是不好的現象。 legco.gov.hk | On the one hand, they do not want to see their homes demolished within a short time, but on the other hand, they understand that the time-worn buildings would turn the old areas into dilapidated slums if no mechanism is put in place to renew these areas. legco.gov.hk |
地產霸權如狼似 虎,不管開 設工廠、商店或經營零售還是建築業務,無論任何場合或 任何關係,均有可能會與某一、兩個地產霸權扯上緊密關係,又或因 為政策上的得失而必然會影響部分生意的經營。 legco.gov.hk | These real estate hegemonies are ruthless and no matter if we run a factory, shop or in the retail or construction business and no matter when it comes to any occasion or relationship, we are bound to have dealings with one or two of these real estate hegemonies. legco.gov.hk |
该泄压阀 减少了严重伤害的危险,包括液体溅泼到眼 睛中或皮肤上。 graco.com | The drain valve reduces the risk of serious injury, including splashing in the eyes or on the skin. graco.com |
技术上来讲,狼队并不在危 险区,但我认为尽管如此他们也只是以2分优势排在安全区第17位。 sportsbook.dafa-bet.net | The Wolves are technically not in the red [...] but I say they might as well be: 17th place with only 2 points keeping them safe. sportsbook.dafa-bet.net |
保持良好遵约水 平的一项切实措施是将根据不同议定书提交报告的日期同步起来,因为报告义务 的扩散已经使军事专家不堪重负。 daccess-ods.un.org | One practical measure for maintaining good levels of compliance would be to synchronize the dates for the submission of reports under the different Protocols, since the proliferation of reporting obligations had resulted in a work overload for military experts. daccess-ods.un.org |
这个体制长期存在,沉默成为普遍现象,而每个 有良好意愿的人都在呼吁谴责这个体制最显而易见 的做法,在这个体制中,利润、贫穷以及邪恶相互交 织,而那些由于虐待在沉默中死去的儿童,他们的生 活苦不堪言。 daccess-ods.un.org | That system is perpetuated and silence is generalized, while everyone in good faith calls for condemnation of the most visible practices of a system in which profit, poverty and turpitude are intertwined and the lives of children, who die in silence from mistreatment, constitute but a long litany of suffering. daccess-ods.un.org |
这些实证发现 导致发展行为体与安全行为体之间、体制资源与目标之间的互动增多,使本已拥 挤不堪的目 标领域和目标议程更加复杂,其中包括如何协调各种截然不同的组织 文化,例如,安全理事会和经济及社会理事会之间以及联合国秘书处内部维持和 平行动部和开发署之间开展的工作。 daccess-ods.un.org | The result of these empirical discoveries was increasing interaction between development and security actors, institutional resources and objectives, adding further complexity to an already crowded field and agenda of objectives, including how to coordinate efforts across very different organizational cultures, such as between the Security Council and the Economic and Social Council and within the United Nations Secretariat, the Department of Peacekeeping Operations and UNDP. daccess-ods.un.org |
正如现在摆在安理会面前的秘书长报告 (S/2010/127)也注意到的情况,那就是在加强采取军 事行动之际,我们面临着忙碌不堪的 政 治活动,其中 包括订于 9 月举行的国民议会选举、卡尔扎伊总统刚 在一个多月前宣布的和平支尔格以及当然在此之后 举行的喀布尔会议。 daccess-ods.un.org | As also noted in the Secretary-General’s report now before the Council(S/2010/127), in the midst of heightened military operations, we face a crowded political calendar, including in light of the planned National Assembly elections in September, the Peace Jirga announced by President Karzai in just over a month, and, of course, the Kabul Conference after that. daccess-ods.un.org |
遗憾的是,在我们等待执行第 1860(2009)号决议之际,以色列仍然对加沙地 带巴勒斯坦平民进行猛烈的军事攻击,越来越多的平民被占领军打死打伤,本来 已经衰弱不堪的加 沙地带遭受更为严重的摧毁;人道主义局势依然严重。 daccess-ods.un.org | Regrettably, as we await the implementation of resolution 1860 (2009), the Israeli military onslaught against the Palestinian civilian population in the Gaza Strip continues, with more and more civilians being killed and injured by the occupying forces and greater destruction being wreaked on the already debilitated Gaza Strip; the humanitarian situation remains grave. daccess-ods.un.org |
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前的时间世界末日图片惊人的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加,羊变 成 狼 被 打 开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。 mb-soft.com | This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in the Ḥasidean schools; hence the striking resemblance between the tannaitic and the apocalyptic picture of the time preceding the Messianic advent: "In the last days false prophets [...] [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and [...] sheep be turned into wolves, love into hatred; [...]lawlessness [see Belial] will prevail, [...]causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq. mb-soft.com |
布政司陳方安生於十月六日所發出的指引,對司 級官員與預委會的接觸提出諸多掣肘,難免令㆗國對總督的提議懷 「狼來了」的不 信任態度,甚至令㆗國覺得英國仍試圖在後過渡期刻意阻延權力的轉移,很可能令到 政府的施政未能發揮。 legco.gov.hk | The guidelines handed down by Mrs Anson CHAN, the Chief Secretary, on 6 October created a lot of restrictions on the contact between the Branch Secretaries and the PWC. That has inevitably eroded away China's confidence in the Governor's proposals and even gives China an impression that Britain is still trying to delay deliberately the transfer of authority in the later part of the transition period, which will probably affect the administration of the Government. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。