请输入您要查询的英文单词:

 

单词 狰狞
释义

See also:

fierce-looking

External sources (not reviewed)

我们最近看到海盗活动狰狞面目 :冷酷无情的 海盗杀害了四名无辜美国人。
daccess-ods.un.org
We recently saw the human face of piracy when four innocent Americans were killed by ruthless pirates.
daccess-ods.un.org
与其它五彩缤纷的狂欢道具不同,位于瓦莱州的勒申谷地(Lötschental)保留 狰狞 的 木制面具的传统。
swissworld.org
The Lötschental in Canton Valais is famous for the Tschäggätta tradition, which takes place in February. Young unmarried men and boys roam the
[...]
streets of the villages of the valley, wearing demonic masks and tunics made of sheep
[...] or goat skins, and ringing bells.
swissworld.org
马利赛尔抱着龙龙坐上摩托车,跟她的丈夫和其他孩子沿着泥泞的道路前往诊所。
unicef.org
Along a muddy road, Maricel held Longlong on the back of a motorbike, with her husband and other children.
unicef.org
在贝卡谷地泥泞平原上的另一个人口稠密的临时定居点,联合国儿童基金会与当地非政府组织合作伙伴Sawa来到这里为男孩和女孩们分发过冬的衣物。
unicef.org
At another densely populated makeshift settlement on a muddy plain in the Bekaa Valley, UNICEF and a local NGO partner Sawa arrive to distribute winter clothes for the boys and girls.
unicef.org
她告诉我们,“下雨时,到处一片泥泞,我们都被雨淋透了。
unicef.org
When it rains, the whole place becomes muddy, and we get all wet.
unicef.org
莫桑比克马普托,2013年4月22日——通往马普托马尔汉嘎乐娜(Malhangalene)医疗中心的土路已经泥泞不堪。
unicef.org
MAPUTO, Mozambique, 22 April 2013 – The dirt road that leads to the Malhangalene Medical Centre in Maputo has turned to mud.
unicef.org
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。
daccess-ods.un.org
The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola.
daccess-ods.un.org
现在,他被迫在泥泞不堪的大街上摆摊卖沙拉三明治。
unicef.org
Now, he sells falafel from a makeshift stall in the mud.
unicef.org
阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴巴 多斯、巴西、保加利亚、加拿大、哥伦比亚、古巴、塞浦路斯、捷克共和国、埃 及、芬兰、加蓬、德国、加纳、希腊、匈牙利、印度、伊朗伊斯兰共和国、爱尔 兰、以色列、意大利、牙买加、日本、阿拉伯利比亚民众国、马拉维、马来西亚、 马耳他、墨西哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、巴拿马、菲律宾、波兰、葡萄牙、 卡塔尔、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、南非、斯里兰卡、苏丹、阿拉伯叙利 亚共和国、瑞典、瑞士、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、阿拉伯联合 酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭和南斯拉夫。
daccess-ods.un.org
Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia, Austria, Bahamas, Barbados, Brazil, Bulgaria, Canada, Colombia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Egypt, Finland, Gabon, Germany, Ghana, Greece, Hungary, India, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, Malaysia, Malta, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Panama, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Romania, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay and Yugoslavia.
daccess-ods.un.org
与地置延伸器或摄影车相比,中置延伸器的优点在于远离泥泞,更适合于在崎岖地面上使用。
manfrotto.cn
Compared to a ground-level spreader or dolly, the mid-level spreader has the advantage that it stays well out of the mud and dirt and is more suitable for use on uneven terrain.
manfrotto.ca
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
连接到三脚架或独脚架的脚垫,以保持它们在雪地、泥泞或柔软地面上的稳定性(一套三个)。
manfrotto.cn
Attach to tripod feet or monopods to provide stability in snow, mud or soft ground (set of 3).
manfrotto.com
骑过铺于泥泞地上的木板道,并沿途欣赏四野壮丽景色,倍增山地自行车的刺激感。
visitfinland.com
Crossing the swamps on duckboards adds an extra touch of excitement to cycling through this spectacular scenery.
visitfinland.com
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
泥泞足球没有越位等球例,只要你把球踢进龙门就得分。
visitfinland.com
The pitch is a swamp, there’s no offside rule and, as is customary, whoever scores the most goals, wins.
visitfinland.com
我们整天走在泥泞中,寻找食物和水。
unicef.org
We just spend our days walking in the mud, fetching food and water,” he says.
unicef.org
以色列无视所有停止修建定居点的呼吁,对其 意在改变巴勒斯坦被占领土人口构成、自然特性和 地位狞恶的 定居点政策不能听之任之。
daccess-ods.un.org
Israel was ignoring calls to stop all settlement construction, and its odious settlement policy, aimed at altering the demographic composition, physical character and status of the Occupied Palestinian Territory, could not be disregarded.
daccess-ods.un.org
泥泞的溪边,湖边缘,其他潮湿地方,形成殖民地。
flora.ac.cn
Muddy streamsides, lake margins, other wet places, forming colonies.
flora.ac.cn
路面质量差:冬天泥泞夏天沟壑纵横,灰尘满布,叉车和卡车行驶非常颠簸。
carecinstitute.org
Poor quality surface: winter muddy and summer rutted, dusty and bumpy for fork lifts and trucks
carecinstitute.org
当一只羊迷失在沼泽地的时候,有爱心的牧人会下到泥泞和污物中去寻找、拯救它。
sallee.info
When a lamb is lost in the swamp, a loving shepherd will go down into the mud and muck to go after it and rescue it.
sallee.info
高山的苔原, 高山草甸 高山的溪流, 泥泞的陡崖,干燥山坡,在冰河,草坡,湖岸,潮湿的牧场,石质山坡具unconsolidated山麓碎石附近的砾石, 在山麓碎石里的潮湿的山麓碎石和渗出地区, 通过小川的苔藓,在岩石,岩石裂缝,在溪床里的砾石中, 3500-5400(-5600)米甘肃,青海,四川,新疆,西藏,云南[不丹,印度(Assam),克什米尔,缅甸,尼泊尔,锡金 ].
flora.ac.cn
Alpine tundra, alpine meadows, alpine brooks, muddy gravelly slopes, dry slopes, gravel near glaciers, grassy slopes, lake shores, moist pastures, stony slopes with unconsolidated screes, wet screes and seepage areas in screes, moss by streamlets, among rocks, rock crevices, gravel in stream beds, boggy ground by lakes, sandy stream edges, by melting snow or running water, swampy ground, glacier stream beds, peaty soil; 3500-5400(-5600) m. Gansu, Qinghai, Sichuan, Xinjiang, Xizang, Yunnan [Bhutan, India (Assam), Kashmir, Myanmar, Nepal, Sikkim].
flora.ac.cn
沿海红树林群落,潮汐小溪,在泥泞的土壤里。
flora.ac.cn
Coastal mangrove communities, tidal creeks, in muddy soil.
flora.ac.cn
适用于冬季运动的跑鞋,集创新CLIMASHIELD技术和嵌入式金属鞋钉于一身,时刻为潮湿泥泞的越野环境做好准备。
salomon.com
Winter racing shoe with innovative Climashield™ design and embedded metal spikes for grip on wet icy trail conditions.
salomon.com
艰难而苛刻的环境对用于采矿和土地复垦作业的机械设备提出严峻挑战:如雨天时运输道路的湿滑泥泞,以及矿点分散使采矿时难以修造主要运输道路等等。
china.cat.com
The scattered mineral occurrence makes it difficult to form major transportation routes, and the rainy conditions keep roads wet and muddy most of the time.
china.cat.com
从掷手机到背着老婆跑,从泥泞足球到无形空气吉他、拍打桌子和抛橡皮靴…要多古怪有多古怪。
visitfinland.com
From mobile phone throwing to wife carrying, swamp football to air guitar, table drumming to rubber boot throwing… the list goes on.
visitfinland.com
在微咸的水和泥泞的土壤里的红树沼泽的面向陆地的边缘。
flora.ac.cn
Landward edge of mangrove swamps in brackish water and muddy soil.
flora.ac.cn
高山的苔原,高山草甸,泥泞的陡崖, 接近冰河砾石,草坡,湖岸,潮湿牧场,石质山坡具unconsolidated, 4000-5400(-5600)米甘肃,青海,四川,新疆,西藏,云南[不丹,印度(Assam),克什米尔,缅甸,尼泊尔,锡金 ].
flora.ac.cn
Alpine tundra, alpine meadows, muddy gravelly slopes, gravel near glaciers, grassy slopes, lake shores, moist pastures, stony slopes with unconsolidated screes, seepage areas in screes, moss by streamlets, rock crevices, boggy ground by lakes, sandy stream edges, by melting snow or running water; 4000-5400(-5600) m. Gansu, Qinghai, Sichuan, Xinjiang, Xizang, Yunnan [Bhutan, India (Assam), Kashmir, Myanmar, Nepal, Sikkim].
flora.ac.cn
时间倒退至1994年,Garvey提出“一对一帮助”,计划重新定义这个术语,希望“一对一帮助”能从泥泞中再生。
12manage.com
As far back as 1994, Garvey (1994) refers to 'one-to-one helping' and thus proposes the concept of redefining the term, with the almost Esperanto-like hope that 'one-to-one helping' might be the rebirth of a muddied term which though effective in descriptor terms is not 'sticky' in branding terms.
12manage.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 6:25:43