单词 | 独奏家 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 独奏家 noun —soloist nSee also:独奏 n—solos pl 独家 n—exclusivity n 奏—achieve • play music • present a memorial to the emperor (old)
|
特隆赫姆独奏家乐团 是由一批音乐专业学生于1988年成立的,其后成为活跃在国际演艺舞台上最令人感兴趣的青年乐团之一。 norway.org.cn | The Trondheim Soloists, started out in 1988 by a group of student musicians, but has since then become one of the most interesting young ensembles performing on the international stage. norway.cn |
目前刘光宇和特隆赫姆独奏家乐团均期盼在将来进行更多合作演出。 norway.org.cn | Both Liu Guangyu and the Trondheim Soloists now look forward to [...] continue their musical collaboration [...]in future performances together. norway.cn |
特隆赫姆独奏家乐团和刘光宇之间的合作始于2010年,前者因参加当时的上海世界博览会前来中国进行巡回演出。 norway.org.cn | The collaboration between the Trondheim Soloists and Liu Guangyu started in 2010, when the Trondheim Soloists were touring China in connection with the Shanghai World Expo. norway.cn |
最近更新时间: 2012/11/30 // 挪威弦乐团特隆赫姆独奏家乐团 和中国著名二胡演奏大师刘光宇在印度举办的世界之弦音乐节的演出中再次相聚。 norway.org.cn | Last updated: 30/11/2012 // The Norwegian string ensemble the Trondheim Soloists and renowned Chinese Erhu virtuoso Liu Guangyu were reunited in India in a performance at Strings of the World Festival. norway.cn |
刘光宇以其独具魅力的台风和演奏中国传统弦乐器二胡的精湛技艺为观众留下了深刻的印象,他与特隆赫 姆 独奏家 乐 团 合作演奏了自己的原创音乐,以及中国和西方的传统曲目。 norway.org.cn | Liu Guangyu made a deep impression on the audience with his charisma on the stage and impeccable mastery of the Chinese traditional string instrument Erhu. norway.cn |
吉罗姆13岁开始以独奏家身份与交响乐团合作,近期合作的乐团包括亚历山大•鲁丁(Alexander Rudin)指挥的Moscow Musica Viva、福奥特•曼祖洛夫(Fuat Manzurov)执棒的鞑靼斯坦共和国喀山交响乐团、迪米特里·里斯(Dimitri Liss)的乌拉尔交响乐团、伊萨克·图里克(Isaac Touritch)与新西伯利亚国立爱乐室内乐团,以及雅诺斯·科瓦奇(Janos Kovacs)指挥下的波兰国家广播乐团与布达佩斯国家歌剧院乐团。 wupromotion.com | Since the beginning at the age of 13, he performed as a soloist with orchestras, particularly with the Moscow Musica Viva (dir. Alexander Rudin), the Kazan Symphonic Orchestra (dir.Fuat Manzurov), the Ural Symphonic Orchestra (dir. Dimitri Liss), the Novossibirsk Chamber Orchestra (dir. Isaac Touritch), The National Orchestra of the Polish Broadcasting, and the National Opera of Budapest Orchestra (dir. Janos Kovacs). wupromotion.com |
专辑、艺术家、播放列表、 流派、曲目、作曲家、指挥家、演 奏家 和 最 新的CD可以集体或单 独选定。 naimaudio.com | Albums, Artists, Playlists, Genres, Tracks, Composers, Conductors, Performers, and Newest CDs can be collectively or individually selected. naimaudio.com |
法国作曲家、演奏家、教 育家及鸟类学家奥利维尔·梅西安(1908--1992)以 其 独 创和 独特的风格,在和弦和旋律的节奏、色彩、配器等方面做出了创新。 unesdoc.unesco.org | French composer, [...] performer, teacher and ornithologist, Olivier Messiaen (1908-1992), developed an original and unique style which included innovations [...]in harmony [...]and melody in rhythm, colour and orchestration. unesdoc.unesco.org |
郎朗出生于中国沈阳的一个音乐世家 , 3岁 开始学习钢琴,5岁的时候举办第一次钢 琴 独奏 会。 unicef.org | Born into a musical family in Shenyang, China, Lang Lang gave his first public recital at age five. unicef.org |
2010年夏季,他与托马斯•道斯嘉德(Thomas Dausgaard)指挥下的丹麦国家交响 乐团合作在英国广播公司逍遥音乐节(BBC Proms)上的演出大受评论界好评,并在其后的演出季中大获成功,其合作举办音乐会的团体包括哈雷管弦乐团(Hallé Orchestra)、卑尔根节日乐团、西澳大利亚交响乐团、塔斯马尼亚交响乐团和多伦多交响乐团,而且还在在纽约林肯中心举办了一 场 独奏 音 乐 会。 norway.org.cn | In the summer of 2010 he gave a critically-acclaimed performance at the BBC Proms with the Danish National Symphony under Thomas Dausgaard, and a highly successful season followed including concerts with the Hallé Orchestra, the Bergen Festival, the West Australian and Tasmanian Symphony orchestras, the Toronto Symphony Orchestra and a recital at New York’s Lincoln Center. norway.cn |
无论以独奏或小 至三人、大至大乐团的团体演奏而论,他都是现代爵士史上最具创新的 演 奏家。 oris.ch | Whether working as a soloist, or in a range of ensembles from trio to big band, he is one of the most innovative performers of modern jazz. oris.ch |
实践与表演独奏。 cn.moba-app.com | Practice and perform solo. moba-app.com |
由于各 [...] 种设施的现代化,西班牙出现了一些大型音乐周和音乐节,并造就了几代才华横 溢的作曲家和演奏家,这 些人见证了各种形式的音乐是如何成为西班牙人日常生 [...]活的一部分。 daccess-ods.un.org | Encouraged by this modernization, major cycles [...] and festivals have appeared, and [...] several generations of composers and musicians of [...]great intellectual standing have been [...]trained – a reflection of how music in its various forms of expression has become a part of people’s daily lives. daccess-ods.un.org |
在扶轮会议的开幕式、歌剧院的首届儿童电影节开幕式以及英国大使馆的招待会上,Dina 还在第一夫人 Suzanne Mubarak 阁下面前表演了钢琴独奏。 specialolympics.org | Dina also played a recital on the piano in front of Her Excellency the First Lady, Mrs. Suzanne Mubarak, during the opening of the Rotary Conference, and during the opening of the first Festival for Children’s Cinema at the opera house, and during a reception at the British embassy. specialolympics.org |
况且这些研究,特别是有关疫苗的研究,可能是为了解决疾病在发展中 国 家独 有 的 特征, 因此发达国家的解决方案不一定能解决发展中国家的问题。 iprcommission.org | Moreover research, particularly on vaccines, may require [...] tackling characteristics of diseases specific [...] to developing countries, where the solution [...]for the developed world may not address [...]the problem in the developing world. iprcommission.org |
为满足不同层次手风琴演奏者的需求,琵吉尼(Pigini)产品目录中有60多个不同的型号可供选择,并且可按照用户 的 独 特 要求进行制作,无论年轻的初学者还是优秀的专业 演 奏家 均 能 选用他们最适用的产品。 pigini.com | The range of 60 different models shown in the Pigini catalogue is able to cover the most varied requirements and has been created following the idea that an instrument must suit its user, whether he is a young beginner or a well established concert player. pigini.com |
为了给发展中国家独立内 容创造人提供一个数字平 台,推销其产品并将其送到国际公众手中,教科文组织发展了一个高度安全的多媒体平台, 对专业人员有限准入;设计该平台是为了鼓励本地对本地和本地对全球的信息流动和知识分 享。 unesdoc.unesco.org | To offer a digital [...] platform to independent content creators in developing countries to market their [...]productions and reach [...]international audiences, UNESCO has developed a multimedia, highly secured platform with restricted access to professionals; it is designed to encourage the flow of information and sharing of knowledge from local to local and from local to global. unesdoc.unesco.org |
我们强调指出,南南合作作为国际发展合作的重 要内容,为发展中国家独自和集体追求持续经济增长 和可持续发展提供了切实可行的机会。 daccess-ods.un.org | We stress that South-South cooperation, as an important element of international cooperation for [...] development, offers viable opportunities [...] for developing countries in their individual [...]and collective pursuit of sustained [...]economic growth and sustainable development. daccess-ods.un.org |
而且,它计划雇佣一 家独立的财产顾问公司来提供服务,于 2008 年年底前进行一次重新估值活动, [...] 这将有助于它确定其所有土地和建筑物的公允价值,并将根据《国际公共部门会 计标准》对其价值加以反映。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it had planned to engage the [...] services of an independent firm of property [...]consultants to undertake a revaluation [...]exercise by the end of 2008 that would help it to determine the fair value of all its land and buildings, which would be reflected under IPSAS. daccess-ods.un.org |
大赦国际欢迎乌兹别克斯坦支持关于建立一个 国 家独 立 机 制监测所有拘 留场所并审议申 诉 的建议。 daccess-ods.un.org | Amnesty International welcomed [...] Uzbekistan’s support of recommendations [...] to establish a national independent mechanism [...]to monitor all places of detention and to consider complaints. daccess-ods.un.org |
古典音乐会于慕尼黑市中心具历史价值的Allerheiligen教堂进行。大会邀请了400名宾客参与,音乐会上半场由多位年青音 乐 家独奏 与 合 奏,而中场休息后便演奏莫扎特与贝多芬的古典乐曲。 vacheron-constantin.com | This classical concert took place in the historical Allerheiligen church in downtown Munich where 400 guests were invited to enjoy a solo- and double concert of various young musicians, virtuous during the first half and classical with Mozart and Beethoven after the interval. vacheron-constantin.com |
在国际太阳物理年/联合国基础空间科学举措方案下,阿尔伯 [...] 塔大学可以同其他伙伴研究所一道,为磁强计开发 GPS 定时的个人计算机数据 记录仪接口,为国际太阳物理年磁强计观测台开发太阳能电池/涡轮发电电源, 在向各参与国的科学家提供系统之前进行系统集成,以及组织和开办若干区域/ 大陆“配置”学校,来自发展中国家的科学家可在这些学校学习单独配置课 程,这将帮助他们在其各自的国家独 立 地 安装自己的观测台。 oosa.unvienna.org | Under the International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science Initiative programme, the University of Alberta, together with other partner institutes, could develop a GPS-timed personal computer data logger interface for the magnetometer, develop solar-cell/turbine power sources for the International Heliophysical Year magnetometer observatories, integrate systems prior to delivery to scientists from participating countries and organize and run a number of regional or continent specific “deployment [...] schools”, where scientists [...] from developing countries can attend a single deployment, which will help them to deploy their own observatories independently in their respective countries. oosa.unvienna.org |
來自倫敦的英國古樂合奏團是世界優秀的室內樂團之一, 1973年由世界著名大鍵琴演奏家特雷弗. yp.mo | Based in London and created by world-renowned harpsichordist Trevor Pinnock in 1973, The English Concert is among the world’s most distinguished chamber orchestras. yp.mo |
我們很榮幸能夠夥拍這些備受推崇的機構和 演 奏家 , 為 合 奏 音 樂 和全球性的協作奠下里程碑。 hkphil.org | We are honored to partner with these venerable organizations and individuals to reach the [...] next milestone for ensemble music and global collaboration. hkphil.org |
通过在网站任何部分张贴用户内容,您自动授予,并且您表示并保证您有权授予公司不可撤销的、永久的、 非 独家 的 、 可转让的、已完全支付的、全球范围的许可(包括再许可的权利),可以为任何目的在网站上、与网站相关或为网站的推广而使用、拷贝、公开操作、公开展示、改换格式、翻译、(全部或部分)摘录以及分发此等用户内容,并且可以授予及授权前述内容的再许可。 cmn.beyondtheshock.com | By posting User Content to any part of the Site, you automatically grant, and you represent and warrant that you have the right [...] to grant, to the Company an irrevocable, [...] perpetual, non-exclusive, transferable, [...]fully paid, worldwide license (with the [...]right to sublicense) to use, copy, publicly perform, publicly display, reformat, translate, excerpt (in whole or in part) and distribute such User Content for any purpose on or in connection with the Site or the promotion thereof, to prepare derivative works of, or incorporate into other works, such User Content, and to grant and authorize sublicenses of the foregoing. beyondtheshock.com |
有了 Philips [...] 水晶般清晰的聲音,您可以欣賞細聽每一個聲音細節,享受作 曲 家 或 演 奏家 的 最原始的創作!水晶般清晰的聲音忠實再現音源,無論是動作電影、歌劇或是演唱會,絕無失真。 philips.com.hk | With Philips' Crystal Clear Sound, you will now be able to discern and appreciate every [...] sound detail, the way it's meant to [...] be heard and as the artist or director intended! [...]Crystal Clear Sound reproduces the [...]sound source - whether it's an action movie, a musical or a live performance - faithfully, precisely and without any distortion. philips.co.uk |
Toshio曾於1985年囊括日本Yamaha電子琴大賽及國際電子琴大賽等獎項,自此成為專業 演 奏家 及 參與不少大型音樂活動,包括Yamaha少年原創音樂會及電子琴演出,充分反映其音樂天份及對音樂的熱誠。 tomleemusic.com.hk | In 1985, Toshio won the championship of Japan Yamaha Electone Festival (YEF) and the International Electone Festival (IEF). Toshio grew to become a professional musician and his talent in keyboard is fully showcased in a numerous musical events, such as Yamaha Junior Original Concert and Electone performance. tomleemusic.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。