单词 | 独占的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 独占的 adjective—sole adjSee also:独占 adj—exclusive adj 独占 v—control v 独占—dominate • monopolize 占 v—occupy v • observe v
|
除非下文另有规定,或另有书面约定,否则您同意:您通过本网站向任何人传输的任何通信或您在本网站上张贴的任何受版权保护的作品,包括但不限于问题、评论、建议、构想、计划、记录、绘图、配置、规格、采购订单、报价或询价、性能数据、帐户信息或其他材料、数据或信息(统称为“信息”)均属非机密信息,当您将此类信息通过电子邮件或其他方式传输至 [...] QUADRANT 时,您授予 QUADRANT 不可撤销的、非独占的、免 版税的、可转授权的全球性许可(包括但不限于版权许可),允许在任何媒体上按照我方的隐私政策使用这些信息。 quadrantplastics.com | Except as otherwise provided below or as otherwise agreed upon in writing, you agree that any communications you transmit to anyone through the Site or copyrighted works you post on the Site, including, without limitation, questions, comments, suggestions, ideas, plans, notes, drawings, configurations, specifications, purchase orders, quotes or requests for quotes, performance data, account information, or other material, data or information (collectively, "Information"), are non-confidential and upon transmission of such information to QUADRANT via email [...] or other means you grant to QUADRANT [...] an irrevocable, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, [...]world wide license (including [...]but not limited to a copyright license) to use such Information in any media for any purpose in accordance with our Privacy Policy. quadrantplastics.com |
例如,如果你的技术已成标准,为某一 特定市场做生意的所有玩家所需要,授 予非独占的广泛持有的许可可能最有裨 益。 wipo.int | For example, if your technology can become a standard that is needed by all players in a specific market to perform their business, a non-exclusive, widelyheld license would be the most advantageous. wipo.int |
在您给 Specification Lead [...] 提供任何反馈时,您作以下保证:(i)同意以非专利和非机密的基础提供这些反馈,(ii)颁发给 Specification Lead 无限期的、非独占的、世 界范围内的、付讫的、不可收回的许可证,Specification [...] Lead 有权向多级别的从属许可证方颁发从属许可证,可以出于与本规范及其未来版本、实现和测试套件有关的任何目的将您的反馈编入、公开和无限制地使用。 huihoo.org | To the extent that you provide the Specification Lead with any Feedback, you hereby: (i) agree that such Feedback is provided on a non-proprietary and non-confidential basis, [...] and (ii) grant the Specification [...] Lead a perpetual, non-exclusive, worldwide, fully [...]paid-up, irrevocable license, with the [...]right to sublicense through multiple levels of sublicensees, to incorporate, disclose, and use without limitation the Feedback for any purpose related to the Specification and future versions, implementations, and test suites thereof. huihoo.org |
所以你的驱动应当是确信完美的,被设备使用的端口地址 是 独占的。 bsdmap.com | So, your driver should be pretty sure that the port addresses are used by the device is exclusive. bsdmap.com |
实际上,随着专利权日益侵入先前由著作 权 独占的 领 域 诸如电脑软件等,教育例 外对专利权领域的影响可能会增加。 iprcommission.org | Indeed with the growing encroachment of patents into areas previously the sole domain of copyright, for example computer programmes, the relevance of an educational exception in the patent field may increase. iprcommission.org |
Copyright© 受本许可证中的条款和条件的制约,Specification Lead 按此方式颁发给您付讫的、非独占的 、 不 可转让的、世界范围内的、有限的许可证(没有颁发从属许可证的权利),您可以行使 [...] Specification Lead [...]知识产权权利,出于评估的目的在内部审阅本规范。 huihoo.org | Copyright© Subject to the terms and conditions of this license, the [...] Specification Lead hereby grants you [...] a fully-paid, non-exclusive, non-transferable, [...]worldwide, limited license (without [...]the right to sublicense) under Specification Lead intellectual property rights to review the Specification internally for the purposes of evaluation only. huihoo.org |
根据《宪法》80 ,土著民族对其土地上的自然资源有 独占的 使 用 和收益 权,国家负责给土著土地划界,保护其财产和资产并确保其权利受到尊重。 daccess-ods.un.org | According to the Constitution80 , indigenous peoples have exclusive usufruct rights to natural resources on their lands, and the State is responsible for demarcating indigenous lands, protecting and ensuring respect for their property and assets. daccess-ods.un.org |
舍弗勒授予用户非独占的,不可转让的权利使用可以从舍弗勒网站上获得的信息、软件和文件,但范围限于该使用业已达成一致或若在此点上未达成一致,则须根据可用性和由舍弗勒为既定目的获得转让加以进行。 schaeffler.cn | Schaeffler [...] grants to the user a non-exclusive, non-transferable [...]right to use the information, software and documentation [...]available on the Schaeffler Website to the extent to which it is agreed or, in case there is no agreement on this point, in accordance with the availability and transfer from Schaeffler for the intended purpose. schaeffler.cn |
本行授予您在您的自有网站上设置链接至任何本行网站主页的超链接的可撤销的、不可转 让 的 、 非 独占的 许 可 ;但是,您不得(a)“深链接”至任何本行网站的任何其他页面,(b)对任何本行网站或任何内容使用“框架”,或以其他方式促使任何本行网站或任何内容与任何其他资料出现在同一个窗口中,(c)促使该超链接或本行网站以任何方式显示以蔑视本行或属于本行一部分的任何实体,或(d)未经本行书面批准,暗示或声明与本行或属于本行一部分的任何实体之间存在任何类型的关系或特殊安排。 mayerbrown.com | The Practice grants you a revocable, nontransferable, nonexclusive license to include a hyperlink on your own website to the home page of any Practice Website; provided, that you do not: (a) "deep link" to any other page of any Practice Website, (b) "frame" any Practice Website or any Content, or otherwise cause any Practice Website or any Content to appear in a window with any other material, (c) cause the hyperlink or the Practice Website to be displayed in any way that is disparaging to the Practice, or any entity that is part of the Practice, or (d) otherwise imply or state that any type of relationship or special arrangements exist with the Practice, or any entity that is part of the Practice, that have not been approved in writing by the Practice. mayerbrown.com |
张贴图片的同时,您授权 (a) 您私人团体的每个成员(每个该私人团体中可获得该图片的成员)和/或 (b) 公共大众(除私人团体外, 服务中随处可获得的每个图片),按照本使用条款使用服务时使用您图片的权利(包括但不限于制作包含此图片的印刷品和礼品),该等权利包括但是不限于 非 独占的、 全 球性的、无偿的对以下使用的许可:复制、分发、播报、公众演示、公众表演、再制作、编辑、翻译及重新编排您的图片的权利,而无需将您的姓名附加于该图片之上, 并有权将该等权利分许可给服务的供应商。 schneideropticaltech.cn | By Posting Images, you are granting (a) to all members of your private community (for each such Images available to members of such private community), and/or (b) to the general public (for each such Images available anywhere on the Services, other than a private community), permission to use your Images in connection with the use, as permitted by these Terms of Use, of any of the Services, (including, by way of example, and not as a limitation, making prints and gift items which include such Images), and including, without limitation, a non-exclusive, world-wide, royalty-free license to: copy, distribute, transmit, publicly display, publicly perform, reproduce, edit, translate and reformat your Images without having your name attached to such Images, and the right to sublicense such rights to any supplier of the Services. schneideropticaltech.cn |
为 了适用该条款,法院认为单边拒绝销售或者 许可某专利并不构成法律责任。(Taladay 和 Carlin,2002,p.445)尽管美国的法院没 有在任何一个判例中明确地断言知识产权 可以构成一项必要设施从而可以授予非自 愿性的许可证,但是关于垄断企业拒绝交易 或者有条件地拒绝交易其独占的知识 产权 的问题,依然是美国诉讼和辩论的话题42 。 cgfwatch.org | Alleged monopolists’ refusals to deal, and conditional refusals to deal with respect to exclusive intellectual property rights continue, however, to be the subject of litigation and debate in the US42 , although in no case has a US court explicitly conceded so far that an intellectual property can be deemed an essential facility for the purposes of granting a non-voluntary licence to allow competition (Hovenkamp et al, 2005, p. 20). cgfwatch.org |
通过向论坛添加发帖,您即向美国高通公司授予免费的、永 久 的 、 非 独占的 、 不 受限制的全球许可,允许美国高通公司:(a)发布、使用、复印、分让、改写、转送、公开演示或显示任何此类发帖,(b)不受限制地使用、复制、修改、改编、发布、翻译、创建衍生作品、分发、演示、播放、托管、传送、提供和发布您的发帖,并且(c)向第三方分让行使与该发帖相关的上述权利的不受限权利。 qualcomm.cn | By adding a Posting to the Forum, [...] you are granting Qualcomm a [...] royalty-free, perpetual, non-exclusive, unrestricted, worldwide [...]license to: (a) post, use, copy, [...]sublicense, adapt, transmit, publicly perform or display any such Posting, (b) use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, perform, play, host, communicate, make available and publish your Posting without restriction and (c) sublicense to third parties the unrestricted right to exercise any of the foregoing rights granted with respect to the Posting. qualcomm.eu |
侵权、技术与集中行动小组(ETC 小组)把其定义为“个人或机 构对知识以及农业和本地群落遗传资源的占有,以达到对资源和知 识 的独占 控 制目的(通常为专利 权或植物育种家的权利)。 iprcommission.org | The Action Group on Erosion, Technology and Concentration (ETC Group) defines it as “the appropriation of the knowledge and genetic resources of farming and indigenous communities by individuals [...] or institutions seeking [...] exclusive monopoly control (usually patents or plant breeders' rights) over these resources and knowledge. iprcommission.org |
对于土著土地权利,这意味着,独占 性和 使用强度标准的确定 ,要承认土著人的土地用途。 daccess-ods.un.org | In the context of indigenous land rights, this [...] implies that criteria of exclusivity and intensity of use are [...]defined in ways that recognize indigenous land uses. daccess-ods.un.org |
您同意接受非独占许可证上规定的条 款 ,仅出于您自身的传统商业目的或个人目的来使用打印 机的常用软件。 printronix.com | You agree to accept a non-exclusive license to use the Software [...] resident in the printer solely for your own customary business or personal purposes. printronix.cn |
公司能在业界独占鳌头依靠的是其一百多年来对技术创新的不懈追求。 voith.com | The company owes its place to over one hundred years' experience in developing innovative technologies. voith.com |
他们针对不同的国家和地区,构筑了形形色色的专利进攻和防御体系,利用专利权和其它知识产 权 的独占 权 进 行新的市场垄断,控制其竞争对手以获取最大的经济利益。 cn.lvd.cc | They construct various patent offensives and defending systems and create a new market monopoly via the patent right and other intellectual property rights, so as to control their opponents to gain the biggest economic benefits according to different countries and regions. en.lvd.cc |
在本协议期间,如您完全遵守本协议的规定,HTC谨此授予您个人的、不可转 让 的 、 非 独占 性 的 许 可 ,以目标代码的形式安装和使用本软件,此等使用不得以商业为目的且应在您所有的合理数量的个人电脑中进行,上述电脑用于和HTC制造的装有HTC软件的移动设备交换数据(信息、文件或内容)。 htc.com | During the term of this Agreement and conditioned upon your full compliance with all the terms and conditions of this [...] Agreement, HTC grants to you a personal, [...] non-transferable, non-exclusive license to install [...]and use the Software in object code [...]form for non-commercial purposes on a reasonable number of personal computers owned by you that you use to exchange data (information, files, or content) with portable devices manufactured by HTC that include HTC’s Software. htc.com |
全部或部分国有或受国家资助的机构 ,以及占市场主导地位 或 独占 市 场 地位或权 利 的 法 律 实 体,或在自然垄断的领域中运作的机构,也被认为是与某些类型信息相关的公共机构,这些 信息包括“商品的提供、定价,以及在这种条件和价格下的服务和变化”等。 unesdoc.unesco.org | Fully or partly State-owned [...] or subsidised bodies, as well as legal entities holding dominant or exclusive market positions or rights, [...]or operating in natural monopoly areas, [...]are also considered to be public bodies in relation to certain types of information, including “offers and prices of goods as well as the services and changes in such terms and prices”. unesdoc.unesco.org |
发展中国家不需要设立法律,在没有专 利保护的领域内形成独占权或 延长超过适当期 限 的 专 利 独占 有 效 期。 iprcommission.org | Developing countries need not enact [...] legislation the effect of which [...] is to create exclusive rights where no patent protection exists or to extend the effective period of the patent monopoly beyond its [...]proper term. iprcommission.org |
(d) 竞争法和竞争政策应当如何适用于国家活动,例如应当如何管理国有 企业、国家垄断、自然独占以及 拥有国家给 予 的 专 有 权 的 企业 daccess-ods.un.org | (d) How competition laws and policy should apply to State activities such as regulation of State enterprises, State monopolies, natural monopolies and enterprises with exclusive rights granted by the State; and daccess-ods.un.org |
促进有意帮助建设和平委员会议程所列国家的 不同利益攸关方之间的协调与合作,将有助于尽量减 少或者避免委员会议程所列国家当局不得不在相互 [...] 矛盾的优先事项中作出选择的局面,因为这些优先事 项有可能是由相互竞争的利益攸关方制 订 的 , 以 至于 为独占建设 和平功劳而进行的争斗妨碍到了合作。 daccess-ods.un.org | The promotion of coordination and cooperation among various stakeholders interested in assisting countries on the PBC agenda will help minimize or avoid situations in which national authorities are compelled to choose between conflicting priorities that might be set by [...] competing stakeholders in such a way that [...] competition to claim exclusive peacebuilding credit [...]becomes the enemy of cooperation. daccess-ods.un.org |
此业务模型的零售银行基础坚实稳固,覆盖范围遍及欧洲、北美以至新兴市场,并得力于在资本市场、顾问咨询及融资领 域 独占 鳌 头 、屡获殊 荣 的 企 业及投资银行业务。 bnpparibas.com.cn | This is based on a strong retail banking foundation spanning Europe, North America and emerging markets, and an award-winning Corporate and Investment Bank with leading positions in capital markets, advisory and financing. bnpparibas.hu |
10月17日,布鲁塞尔/斯图加特——日前,在布鲁塞尔举办的2012年度EFQM(欧洲品质管理基金会)卓越奖颁奖盛典上,博世德国班贝格工厂以其典 范 的 管 理 实践在评选 中 独占 鳌 头,获得年度唯 一 的 最 高 奖项——EFQM卓越奖,并在"以愿景、激励及诚信领导企业"及"以人制胜"方面的评选中脱颖而出获得2个单项奖;博世意大利巴里工厂凭借与企业战略相契合的流程管理框架以及在质量、交付、成本方面的卓越管理,获得"流程管理"单项奖。 bosch.com.cn | It also impressed the judges with its performance in the categories of "leading with vision, inspiration, and integrity" and "succeeding through people", and won another two individual awards; Bosch plant in Bari, Italy, with its implementation of a process management framework aligned with its strategy and its approach showing remarkable results in terms of quality, delivery, and cost, was honored with a prize for the best performance in "managing by processes". bosch.com.cn |
文本框):文学、科学与文艺原创者 的独占 权 利 ,不需经任何手续,随著作的产生 而与生俱来的权利,并在一般情况下会持续作者的一生和死后 [...] 50 年(美国和欧盟为 70 年)。 iprcommission.org | Copyright: (See Box 1.1) Exclusive rights of the creators [...] of original literary, scientific and artistic works, which are [...]created, without formalities, with the creation of the work, and last (as a general rule) for the life of the creator plus 50 years (70 years in the US and EU). iprcommission.org |
知识产权法赋予其持有 人对知识财产的独占性控制,而竞争法则在寻求避免出现市场障碍,通过鼓励多样性的产 品、服务或技术提供商进行竞争来使得消费者获益。 cgfwatch.org | While IP law deliberately subjects intellectual assets to the exclusive control of right owners, competition law seeks to avoid market barriers and benefit consumers by encouraging competition among a multiplicity of suppliers of goods, services and technologies. cgfwatch.org |
也门回 顾了以色列最 近 对 加沙地带 的 攻 击 ,并指 出,以色列无 视 自 1948 年以来提出的各项建议,所以它也将无视大量的普遍定期审议建议,特别是 与结束 对被占所有巴勒斯坦和阿拉伯领土 的占 领 、 承认巴勒斯坦人民有权自 决、 有权建立 一 个 以以色列耶路撒冷为首都 的 独立的主权国家 、巴勒斯坦难 民有权回 到自己 的 家 园 、有权得到赔偿并有权收 复财产的建议,这 一 点 也不奇 怪 。 daccess-ods.un.org | Yemen recalled the recent Israeli attack against the Gaza strip and indicated that Israel has ignored recommendations since 1948 and so it is not surprising that it will ignore the largest number of UPR recommendations, specially those related to putting an end to the occupation in all occupied Palestinian and Arab territories and to recognizing the right of Palestinian people to self-determination, to an independent sovereign state with Jerusalem as a capital, and to the right of return of Palestinian refugees to their homeland and their right to compensation and restitution of their properties. daccess-ods.un.org |
在这方面,我想提请你们注意占领国以色列在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯 坦被占领土 上进行的以下非法行动,并重申巴勒斯坦人民及其领导人呼吁包括安全 理事会在内的国际社会维护他们的法律义务和责任、立即采取行动制止这种非法和 危险的局势和抓住实现公正、全面和持久和平解决的有利时机,特别是通过和平解 决巴勒斯坦人民可在 1967 年前边界的基础上建立以东耶路撒冷为首 都 的独 立 、 主 权、民主、毗邻和能独立发展的巴勒斯坦国,实现自己的自决和自由权利。 daccess-ods.un.org | In this regard, I wish to draw your attention to the following illegal actions perpetrated by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to reiterate the appeal of the Palestinian people and their leadership to the international community, including the Security Council, to uphold its legal obligations and responsibilities and to act forthwith to bring an end to this unlawful and dangerous situation and to salvage the prospects of realizing a just, comprehensive and lasting peace settlement by which, inter alia, the Palestinian people will realize their right to self-determination and freedom in their independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, on the basis of the pre-1967 borders. daccess-ods.un.org |
这是因为,如果以色列接受阿拉伯和平倡议,就 会确保以色列结束其对自 1967 年以来所占领的所有 叙利亚领土以及在同一年所占领的其余黎巴嫩领土 的占领, 确保建立一个以东耶路撒冷为首 都 的独 立的 巴勒 斯坦国;此外也因为这将保证达成协议,根据大 会第 194(III)号决议解决巴勒斯坦难民问题;并且将 确保以色列同所有阿拉伯国家缔结和平协议,同其他 [...] 35 个伊斯兰国家建立正常关系。 daccess-ods.un.org | That is because Israel’s acceptance of the Arab Peace Initiative would guarantee the end of [...] its occupation of all [...] Syrian territories occupied since 1967 and the remaining Lebanese territories occupied in the same year and the establishment of an independent [...]Palestinian State with East Jerusalem [...]as its capital, and because it would guarantee an agreed resolution of the issue of Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) and would secure for Israel peace agreements with all Arab States and normal relations with 35 other Islamic States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。