单词 | 独人秀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 独人秀 —one-man showSee also:独秀—surpass • stand above the crowd 秀—performance • graceful • refined • handsome • show (loanword) • ear of grain
|
头发比身体更能吸收香味,Venus Spa 秀发专用香水 独有的天然草本香味突显个性,令人 留 下 深刻所象。 aster.com.hk | The long lasting formula with unique Ayurveda Herb scent of Venus Spa Hair Fragrance (Ayurveda [...] Herb) deeply impresses others! aster.com.hk |
我觉得Si Compact 24数字调音台在同等价位上一枝独秀, 尤其是它的用户界面非常人性化 ,能满足我所有的需要和功能。 acehk.com | I felt the Si Compact 24 outshines its competitors in many areas, especially [...] when it came to user friendliness, and it had [...]all the features and power one could ask for, especially considering its affordability. acehk.com |
今后的版本必须更加突出 撰稿人的独立性 ,使各会员国认识到《报告》并不代表本组织的官方言论。 unesdoc.unesco.org | The independence of the contributing [...] authors needs to be flagged more visibly in future editions so that Member States realize [...]that the Report does not represent the official views of the Organization. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及 房舍安全保障问 题 独 立 审 查小 组 ( 独 立 审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
这种聚合物具有强力稳固的定型效果,不会产生剥落,并且它还具有优秀的防潮性能,在普通大众市场定型产品中一 枝 独秀。 cn.lubrizol.com | This polymer provides a strong, hard hold without flaking and also provides superior high humidity resistance that is not seen in typical mass market styling products. lubrizol.com |
不过秘书长指出,需要开展下述工作:制定全面的人员流动政策,将维持和 [...] 平行动的负担在整个全球秘书处工作人员队伍中公平分配;加强在外地工作的优 秀工作人员的 职业保障并提高其公平性;重新审议秘书处目前使用相同过程甄选 [...] 平调工作人员、提拔工作人员以及征聘合格的外部候选人的做法(A/66/679,第 69 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General states, however, that there is need for a comprehensive mobility policy that distributes the burden of peacekeeping equitably across the entire global Secretariat [...] workforce; greater and more equitable job [...] security for highperforming field staff; [...]and a reconsideration of the current practice [...]of the Secretariat to use the same process to select staff members for lateral reassignment, movement to a higher grade level and the recruitment qualified external candidates (A/66/679, para. 69). daccess-ods.un.org |
这种服务随着时间推移按比例减少,因为最终目的是确保 本 人独 立就业。 daccess-ods.un.org | The service is reduced proportionally over time because the final objective is [...] ensuring the independent employment [...]of the person. daccess-ods.un.org |
(c) 推行學生為本活動及發展計劃-為學生舉辦交換生計劃及交 流活動,以擴闊他們的視野和推動院校國際化;把社區及社 會服務列為常規課程的一部分、發展 全 人 教 育 、提供結合實 習機會的教育活動,以及提升學生的領袖才能及關鍵能力, 藉以促進學生的發展;設立獎學金表揚 優 秀 學 生 ;以及提高 香港在國際教育界的地位。 legco.gov.hk | (c) Student-oriented activities and development programmes - to conduct student exchange programmes and activities for students to widen their exposure and to promote internationalisation; to further student development by including community and social services as part of the regular curriculum, developing whole-person education, providing work-integrated education activities, and enhancing students’ leadership skill and core competence; to provide scholarships for outstanding students; and to strengthen Hong Kong’s position in the international education arena. legco.gov.hk |
在本届会议上,社会科学及人文科 学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共 和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组 织 独 有 的 跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理、风险管理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划;(b) 办 公室能够及时得到并保持数量和质量合适 的 人 力 资 源,以执行其年度工作计划并 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 [...] 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will focus its outputs on evaluating and improving governance, risk management and control [...] processes by ensuring [...] that (a) it has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) [...]it secures and retains [...]the right quantity and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
该司 2012/13 年度期间的主要优先事项是继续为维持和平行动提供人力资 源服务、吸引和留住最优秀人才并 在人力资源方面实施全球外勤支助战略。 daccess-ods.un.org | The Division’s main priorities for the 2012/13 period are to continue to provide human resources services to peacekeeping operations, to attract and retain the best talent and to implement the global field support strategy with regard to human resources. daccess-ods.un.org |
应成立若干跨部门小 组来构思和实施这些活动,小组成员应由教科文组织可以利用的各种 优 秀人 材 组 成。 unesdoc.unesco.org | Intersectoral teams with the best brains which the Organization can field, should be formed for the conceptualization and implementation of these activities. unesdoc.unesco.org |
与此同时,东帝汶在 法律培训中心发起了私人律师的培训方案,旨在培养有质量的律师队伍,以保证 优秀的高水平,满足东帝汶人民有 关其法律代表的合法期望。 daccess-ods.un.org | Parallel to this, Timor-Leste has launched a training [...] programme for private [...] lawyers, at the CFJ, which seeks to develop a category of quality lawyers, guaranteeing high levels of excellence which correspond to the legitimate expectations of the Timorese people regarding [...]their legal representation. daccess-ods.un.org |
为了改善各组织计划活动的实施情况并符合该指导方案的各项原则,一个现代化的薪 酬制度应当具有以下特点:(i) 根据成绩、能力、所负的责任和义务给予公务员以合理和有 竞争力的报酬;(ii) 有助于提高工作人员的热情、有助于激励他们学习掌握新的技能并为他 们提供晋升的可能;(iii) 在行政管理上灵活、透明和简便;(iv) 符合有关各机构在吸引进一 步培养和留住优秀人才方面的需要。 unesdoc.unesco.org | In order to enhance implementation of the organizations’ programme activities, and in accordance with the principles of the framework, a modernized remuneration system should have the following characteristics: (i) staff members would be paid in a fair and competitive manner on the basis of merit, competence, responsibilities and obligations; (ii) the system would be devised in such a way as to motivate the staff, encourage them to acquire new qualifications and afford them opportunities for career development; (iii) it would be flexible, transparent and simple from the point of view of administration; (iv) it would meet the needs of the organizations with regard to attracting, developing and retaining individuals of the highest calibre. unesdoc.unesco.org |
个人独资企业可以在政府管 理的商业活动登记处登记注册成立。 paiz.gov.pl | The proprietorship is created [...] upon the registration in the Business Activity Register held by the head of the municipality. paiz.gov.pl |
品牌所有者和零售商还发现了高度针对性市场营销的影响力,并放弃了大规模市场营销技术,而采用了更 优 秀 、 更 独 特 的 包装图形,融入了更多本地和区域性促销活动,并且使用 QR 码为消费者提供更多的信息,从而实现更短的包装运作时间、更多的 SKU 版本以及更快地将产品推向市场的需求。 graphics.kodak.com | Brand owners and retailers have also discovered the impact of highly targeted marketing and have moved away from mass marketing techniques. graphics.kodak.com |
咨询委员会还获悉,基金在人员配置方面存在若干危险缺口,几 个重要的经常性职能只由一人独担。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that there have [...] been a number of dangerous gaps in staffing where essential ongoing functions have [...] been staffed by a single individual. daccess-ods.un.org |
奋进奖学金(Endeavour Awards) ——奋进奖学金是澳洲政府推出的一项基于学术成就水平的国际奖学金项目,旨在为亚太、中东和欧美地区的 优 秀人 才 提供来澳学习、从事研究和发展专业能力的机会。 studyinaustralia.gov.au | Endeavour Awards is the Australian Government’s internationally competitive, merit-based scholarship program providing opportunities for citizens of the Asia-Pacific, Middle East, Europe and the America’s to undertake study, research or professional development in Australia. studyinaustralia.gov.au |
在二战后几十年间,较发达国家老年 人独 自 居住的比例急剧上升,但现在有的情 [...] 况是,上升趋势已停顿下来,或甚至有小幅度回落。 daccess-ods.un.org | In the more developed countries there was a rapid increase in the proportion of older [...] persons living alone in the decades [...]following the Second [...]World War, but in some cases the levels have now stopped rising or even show a small decline. daccess-ods.un.org |
至於根據「資本投資者入境計劃」和「 優 秀人才 入境計劃」來港的人士,由於來港時已獲入境事務處( 下稱「入 境處」) 信納應有足夠經濟能力維持自己在港的生活,也並非 計劃的目標援助對象。 legco.gov.hk | Those who are admitted into Hong Kong under the Capital Investment Entrant Scheme and the Quality Migrant Admission Scheme are also not the target beneficiaries of the Programme as they have demonstrated to the satisfaction of the Immigration Department (Imm D) that they have adequate financial means to sustain their living in Hong Kong at the time of their arrival. legco.gov.hk |
具體的措施和政策方面我們優先處理目前 5個主要範疇,第一,是為低教育和低技術水平的新移民,大力提供培 訓及再培訓,以提升他們的就業能力,這是很重要的;第二,我們要全 方位發展教育及推動改革,以提升教育質素;第三,是發展香港成為地 區的教育樞紐,吸引更多優秀學生來港就讀;第四,是吸引 優 秀人 才來 港工作及定居,保持香港的競爭力,最後是推行醫療改革措施,全面提 高醫療效益,促進整體市民健康。 legco.gov.hk | Currently, we accord priority in dealing with specific policies and measures in the following five major areas: First, it is important that more training and retraining opportunities be provided to new arrivals with low educational attainment and skills in order to enhance their employability; second, enhance the quality of education by developing education in a holistic manner and promoting education reform; third, develop Hong Kong into a regional educational hub and attract more outstanding students to come here for education; fourth, attract talents to come here for employment and taking up residence in order to maintain our competitive edge; and lastly, implement health care reform measures and enhance health care effectiveness and improve the well-being of the public at large in a holistic manner. legco.gov.hk |
美国必须付出 不懈的努力让美国教育的大门始终为国际 优 秀人 才 敞 开着。 fgereport.org | The US must commit to keeping its doors open for international talent. fgereport.org |
我们感到鼓舞的是,在过去几个月里,这方面的 势头显著增大,尤其体现在以下三个方面:瓦尔斯特 伦特别代表获得了任命,而且在她的努力下,一个由 优秀人员组 成的工作班子正在形成;成立了一个专家 小组;特别代表立即对刚果民主共和国境内的严重危 机给予了重视。 daccess-ods.un.org | We are encouraged by the momentum that has grown considerably in the past few months, particularly in three areas: the appointment of Special Representative Wallström and her work beginning to assemble a team of well qualified staff; the formulation of a team of experts; and the immediate attention that the Special Representative has given to the grave crisis in the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
此外,在成熟条件下的特派团也常 常无法留住优秀人员, 可能妨碍本组织实现一个可行的稳定状态的能力。 daccess-ods.un.org | In addition, missions in a mature state of operations are frequently unable to retain talented staff, a reality that can hinder the Organization’s ability to achieve a viable steady state. daccess-ods.un.org |
在披露前,要求查阅的报告由两个 人独 立 审 查——通常为相关区域审计中心 主任及审调处处长或副处长——以确定它们是否含有“……某些涉及到第三方或 [...] 一个国家、政府或行政当局的被认为特别敏感的信息;或可能危及待采取的行动; 或这种行动很可能危及任何个人的安全、侵犯他或她的权利或侵犯其隐私”,从 [...] 而该报告将需要编辑,或在特殊情况下予以留置。 daccess-ods.un.org | Prior to disclosure, the [...] requested reports are independently reviewed by two [...]people – normally the chief of the regional [...]audit centre concerned, and the OAI Director or Deputy Director – to determine whether they contain “…certain information deemed particularly sensitive that relates to third parties or a country, Government or administration; or could compromise pending action; or where such is likely to endanger the safety and security of any individual, violate his or her rights or invade his or her privacy” so that the report would have to be redacted, or in extraordinary circumstances, withheld. daccess-ods.un.org |
评估团听取了联科行动和联合国国家工作队的详细介绍,并广泛征求了国家 [...] 和国际利益攸关方的意见,其中包括:政府成员;国家安全机构和武装力量领导 人;独角兽 部队;对话、真相与和解委员会的代表;国际和区域合作伙伴;包括 [...] 前执政党科人阵党在内的各政党;民间社会和非政府组织。 daccess-ods.un.org | The assessment mission received detailed briefings from UNOCI and the United Nations country team and consulted a wide range of national and international stakeholders, including members of the Government; the leadership [...] of the national security agencies and [...] armed forces; the Licorne forces; representatives [...]of the Dialogue, Truth and Reconciliation [...]Commission; international and regional partners; political parties, including the former ruling FPI party; civil society; and non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
在人权理事会常会期间,应当努力确保各特别程序任务负 责 人 、 独 立 专 家 和专门小组成员的书面发言在提供给理事会全会大约30 [...] 分钟之前上传到理事会 的外网。 daccess-ods.un.org | During regular sessions of the Human Rights Council, efforts should be made to ensure that the [...] written statements of special procedures [...] mandate holders, independent experts and [...]panellists are made available on the Council [...]extranet approximately 30 minutes before their delivery before the Council plenary. daccess-ods.un.org |
最后,为了保护弱势群体,构建一 [...] 个以尊重他人为基础的社会,日本采取了一些措施 来帮助残疾人独立和 加入社会生活,保障他们享受 基本自由和权利,《残疾人权利公约》对此做出了很 [...]大贡献,日本于 2007 年签署了该《公约》,并期待 尽快批准该《公约》。 daccess-ods.un.org | With a view to protecting vulnerable groups and establishing a society based on respect [...] for others, it had also taken measures [...] to support the independence of disabled persons [...]and their participation in social [...]life, so that they could enjoy their basic rights and freedoms in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which her country had signed in 2007 and hoped to ratify soon. daccess-ods.un.org |
該 計 劃 旨 在 吸 引 及 挽 留 優 秀 人 才,向 僱 員、董 事、本 集 團 任 何 成 員 公 司 之 任 何 股 東 或 本 集 團 任 何 成 員 公 司 所 發 行 之 證券之 持 有人 提 供額 外 獎勵,促 進本 集團 成 功。 vindapaper.com | The purpose of the Scheme is to attract and retain the best available personnel, to provide additional incentive to employees, directors, shareholders of any member of the Group or any holder of any securities issued by any member of the Group, and to promote the success of the Group. vindapaper.com |
观看《改变的机会》,这是一个由五部分组成的 真 人秀 系 列,讲述了参加一项特殊计划的两名女孩的经历。 unicef.org | Watch ‘A Chance for Change’, a five-part reality series capturing the experiences of two girls who took part in a unique programme aimed at providing underprivileged young people with opportunities to improve their lives. unicef.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。