单词 | 狂想 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 狂想noun—fantasyn狂想—vain dream illusion Examples:狂想曲—rhapsody (music) 妄想狂—paranoia megalomaniac 臆想狂—mythomaniac See also:狂adj—wildadj 狂—mad
|
被命名为“雨林狂想曲”,飞涨的室内垂直花园约2,000平方尺,百得利路6号居住的约120个植物种类,来源丰富的本地及亚洲其他地区。 servcorp.com.sg | Named the “Rainforest Rhapsody”, the soaring [...] indoor vertical garden at Six Battery Road of about 2,000 square feet is populated [...]by a rich array of about 120 plant species, sourced locally and other parts of Asia. servcorp.com.sg |
狂想曲2号是动听的旋律从这音乐天才的浪漫心生之一。 zh.cantorion.org | Rhapsody No. 2 isone of [...] the beautiful romantic melodies born from the heart of this musical genius. cantorion.org |
如果一些体面和大听音乐是狂想曲的最伟大的古典作曲家之一。 zh.cantorion.org | If something worthy and great music heard in the Hungarian rhapsodies are one of the greatest classical composers. cantorion.org |
演员穿上造型维妙维肖的可爱面具和特制服装,以幽默生动的形体动作,与灵巧的布偶在房中开派对,演活小朋友的生活妙态和狂想。 hkiac.gov.hk | With striking costumes and a light-hearted touch, the [...] masked performers work together with short animated movies to explore Lulu's [...] stateof mind as fantasyblends withreality. hkiac.gov.hk |
您可能会发现最类似iTunes的网上商店的视频和音乐下载,沃尔玛音乐,狂想曲,亚马逊等都是DRM保护的文件。 daniusoft.com | You may find most of videos and music downloaded from online shops like iTunes, [...] Wal-Mart Music, Rhapsody, Amazon, etc [...]are all DRM protected files. daniusoft.com |
1930 年代,他从精确的结构形式(钢琴狂想曲、托卡塔和奏鸣 曲,二弦四重奏以及管乐五重奏)中发现了一种无调性结构的新的表现形式。 unesdoc.unesco.org | In the 1930s, he found a new form of expression in an [...] atonal framework, by means of concise [...] structural forms(Rhapsody, Toccata and [...]Sonata for Piano, two string quartets, and [...]a Quintet for Wind Instruments). unesdoc.unesco.org |
来自英国的Gordonstoun学校的学生近两小时的音乐演出,演出项目包括无伴奏合唱(阿卡佩拉)、Queen的《波希米亚狂想曲》和流行音乐剧的几首曲目。 singaporeflyer.com | Students from Gordonstoun School in UK will be [...] performing almost two hours of music from sacred acapella to [...] Queen’s Bohemian Rhapsody andseveral numbers [...]from popular musicals. singaporeflyer.com |
一些地区性的创新计画为该基金带来贡献,包括:在Trinidad与Tobago举办的国际茶叶节;於波兹瓦那的福音狂想剧及日本的百年音乐会;在比利时与马来西亚,为活动编写曲目并将贩售CD的收益直接纳入基金;马达加斯加与玻利维亚制造并贩卖工艺品;阿根廷为会员们制作皮包以赚取固定的贡献。 ywca.org.tw | Some of local initiatives which contributed to the Fund included: an [...] international tea fair in Trinidad and [...] Tobago; a gospel extravaganza in Botswana [...]and a centennial concert in Japan; in Belgium [...]and Malaysia, production of songs in support of the campaign with proceeds from CD sales directed towards the Fund; the production and sale of handicrafts in Madagascar and Bolivia; the manufacture of purses in Argentina for members to make regular contributions. ywca.org.tw |
突变”这件恢弘巨制的亮点是贝克索绘制在床单上的多件画作,以及她根据希克梅特的狂想式诗作《蒙娜丽莎与Si-Ya-U》(Gioconda and Si-Ya-U)绘制的图画。 shanghaibiennale.org | A Twist in the Untimely proudly features Berksoy’s paintings on bed-sheets along witha drawing by her based on Hikmet’s fantastic poem titled Gioconda and Si-Ya-U, about thelove affair between Gioconda (Monna Lisa) and a Chinese student friend of Nâzım Hikmet’s, who is described to be “honey-tongued and almond-eyed. shanghaibiennale.org |
影像纪录作品包括为公共电视拍摄的《NSO十五周年纪念影片》、《文化容颜─赖声川》、《爱的狂想曲》、《影像诗2003》、《台北波西米亚》、《夏夏的联络簿》等。 eti-tw.com | His documentaries include Fifteenth Anniversary of NSO (produced for PBS), Cultural Personas: Stanley Lai,Rhapsody ofLove, Visual Poetry 2003, Bohemian Taipei, The Family Contact Book of Shia Shia. eti-tw.com |
斯洛伐克认为这一框架是充分的,没有预想拟定任何新的法律文书。 daccess-ods.un.org | Slovakia deemed this framework sufficient and did not foresee any new legal instrument. daccess-ods.un.org |
德国还表 示,已拟订了战略行动构想,目的是为开展具针对性的进一步调查建立必要的基 础结构。 daccess-ods.un.org | Germany further indicated that a strategic action concept was developed in order to create the necessary infrastructure for further targeted survey. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
(3) 倘属任何股份之联名登记持有人,其中任何一名持有人均可亲自或委派代表於任何股东大 会上就所持股份投票,犹如彼为单独持有股份,惟倘超过一名联名持有人亲自或委派代表 出席任何会议,则只有在股东名册上就有关股份排名首位之与会人士方有权就所持股份投 票。 equitynet.com.hk | (3) Where there are joint registered holders of any Share, any one of such persons may vote at any meting, either personally or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof. equitynet.com.hk |
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 分段予以运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘 定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上 文(e)分段将予运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉 数缴足向选择股份持有人配发及分派的适当数目的未发行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
(C) 倘本公司将向任何股东作出有关股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款为以有关货币向股东作出小额款项之付款,则董事会认为此举就本公司 或股东而言属不可行或花费昂贵,而当时有关股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情决定权以有关股东所在国家(按股东名册上有关股东列示之地址)之货币作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
关于在冲突和冲突后地区的作用问题,一些会员国认为应继续宣传和平文化的理想,使教科文组织在这方面的活动与其它联合国组织的活动,特别是在重建教育体系和保护文化 [...] 遗产方面的活动协调一致。 unesdoc.unesco.org | Concerning the contribution to conflict and post-conflict areas, [...] several Member States proposed to [...] continue promotingthe ideals of aculture of peace [...]and to coordinate UNESCO’s action [...]in that regard with that of other United Nations organizations, in particular as regards the reconstruction of education systems and the preservation of cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。