单词 | 特此 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 特此 —hereby特此 adverb —herewith adv
|
為使信託基金的 運作保持最高透明度,我們特此告知委員有關安排。 legco.gov.hk | For maximum transparency, we [...] are drawing this to the attention of Members. legco.gov.hk |
我们还 [...] 得到英国国际发展部 (DFID) 及专利局提供的秘书处的支援,特此 鸣 谢。 iprcommission.org | We have been supported by a wonderfully capable Secretariat supplied by the DFID and the UK Patent Office, and we [...] want to thank them especially. iprcommission.org |
4.15. 客户特此声明 ,他希望通过电子通讯方式收到 Avus Capital 有义务向其提供的所有信息。 trading212.com | 4.15. The Client hereby declares that he wants to [...] receive all information that Avus Capital is obliged to provide to the [...]Client by electronic means of communication. trading212.com |
我們特此明確 排除任何由法令、普通法或其他法例直接或間接加 諸於我們與顧客之間的合約的任何關於貨品或服務的任何保證、條款或其 他細則所約束。 dragonair.com | Any warranty, condition or other term concerning the goods or any services which might otherwise be implied into or incorporated in the contract between us by statute, common law or otherwise is hereby expressly excluded. dragonair.com |
5.4 司法管辖权: 双方特此不可撤销地同意,新加坡法院将具有关于解决任何可能因本协议所引起或与之 [...] 相关的争议的司法管辖权,而这些争议无法通过新加坡调解中心 (SMC) 或新加坡仲裁 员协会 (SIArb) 予以解决;并同意,据此任何因本协议所引起或与之相关的法律诉讼 [...](以下称“诉讼”)可以提交给这些法院进行处理,而且双方不可撤销地服从这些法院 的司法管辖权,但前提条件是:本条款中的任何规定均不会限制任何一方向具有同等司 法管辖权的其他任何法院提起诉讼,而且一方在一个或多个司法管辖区提起诉讼亦不会 妨碍该方在其他任何司法管辖区另行提起诉讼(不论是否同时进行)。 insworldsch.com | The parties hereby irrevocably agree [...] that the courts of Singapore are to have jurisdiction to settle any disputes which [...]may arise out of or in connection with this Agreement which cannot be settled successfully through the Singapore Mediation Centre (SMC) or Singapore Institute of Arbitrators (SIArb) and that, accordingly, any legal action arising out of or in connection with this Agreement (“Proceedings”) may be brought in those courts and the parties irrevocably submit to the jurisdiction of those courts PROVIDED THAT nothing in this Clause shall limit the right of any party to take Proceedings in any other court of competent jurisdiction nor shall the taking of Proceedings in one or more jurisdictions preclude that party from taking Proceedings in any other jurisdiction, whether concurrently or not. insworldsch.com |
正是在这个意义上, 我们必须明白美国应对罗马尼亚和苏联对 1949 [...] 年道路交通公约的保留所发布的声明,美国政 府指明:它 “不反对[这些 ]保留,而只是认为它可能 并 特此 声 明 ,它将 [分别 ]对[公约的保留国] 对等适用[这些]保留”。 daccess-ods.un.org | It is in this sense that we must understand the United States declarations in response to the reservation by Romania and the USSR to the Convention on Road Traffic of 1949, whereby the Government of the United States specified that [...] it “has no [...] objection to [these] reservation[s] but ‘considers that it may and hereby states that [...]it will apply [these] [...]reservation[s] reciprocally with respect to [their respective author States]’”. daccess-ods.un.org |
依照关于审查医疗保险基金治理情况的大会第 36 C/99 号决议的要求, 总干事特此汇报 关于为加强该基金的独立性和专业性而建立新的治理机制的 研究和建议,以及为确保医疗保险基金将来的财务稳定性和可维持性为离职 后医疗保险提供资金的问题。 unesdoc.unesco.org | In accordance with General Conference 36 C/Resolution 99 on the review of the governance of the Medical Benefits Fund (MBF), the Director General reports on the study and recommendations on new governance mechanisms to enhance its independence and expertise as well as ASHI funding to ensure MBF’s future financial stability and viability. unesdoc.unesco.org |
为免生疑问,特此声明:若学生和/或其家长/监护人已收到 PEI 或托管银行/保险公司* 依照本协议或主托管协议/主保险协议*就任何事宜或损害而支付的任何款项,则该学生 和/或其家长/监护人应无权依照本协议或主托管协议/主保险协议*中的其他任何条款向 PEI 或托管银行/保险公司*就同一事宜或损害另行索赔相同款项。 insworldsch.com | For the avoidance of doubt, if the Student and/or his/her parent/guardian receives any payment from the PEI or the Escrow Bank/Insurance Company* pursuant to a provision of this Agreement or the Master Escrow Agreement/Master Insurance Agreement* in respect of any matter or damage, then the Student and his/her parent/guardian shall not be entitled to claim against the PEI or the Escrow Bank/Insurance Company* for the same payment in respect of the same matter or damage pursuant to any other provision of this Agreement or the Master Escrow Agreement/Master Insurance Agreement*. insworldsch.com |
本人獲本幼稚園的核准校長同意,並 特此 同 意 及代表他/她同意,教統局、為政府學券計劃 提供服務的承辦商,以及其他獲政府正式授權的人士,可查閱本表格所載述關於本人及有關 校長在本表格所提供的個人資料,以作表格第 [...] VI 部「提供/處理個人資料」第 2 段所載的用 途。 applications.edb.gov.hk | I have obtained the consent of the approved principal of the Kindergarten and hereby give consent [...] on his/her behalf and [...]my consent, to EMB and the contractors of the Government which provide services to the Government in connection with the PEVS and other persons duly authorized by the Government to access my and such principal’s personal data provided in this application for the purposes set out in paragraph 2 of Part VI of this application form on Provision/Handling of Personal Data. applications.edb.gov.hk |
组织 供给者特此提醒公司及所有含 DBM 产品的使用者,出于任何目的使用 [...] DBM(包括与硫酸钙联合 应用)均有传播疾病的危险。 wmt.com | SUPPLIER [...] OF THE TISSUE HEREBY ADVISES THE COMPANY [...]AND ALL USERS OF PRODUCTS CONTAINING DBM THAT THERE IS AN INHERENT RISK [...]OF DISEASE TRANSMISSION IN THE USE OF THE DBM FOR ANY PURPOSE, INCLUDING IN COMBINATION WITH CALCIUM SULFATE. wmt.com |
在不影響敦沛可得到的其他權益或補救的情況下,閣 下 特此 同 意 給予敦沛常設授權,授權敦沛處理敦沛代 閣下在香港於一個或多於一個獨立帳戶中持有或收取款項(包括持有款項而產生不屬於敦沛的利息)(“該 [...] 等款項”)。 tanrich.com | Without prejudice to any other right or remedy available [...] to Tanrich, you hereby agree to give the standing authority [...]to Tanrich to authorize Tanrich [...]to deal with money held or received by Tanrich in Hong Kong (including the any interest derived from the holding of the money which does not belong to Tanrich) in one or more segregated account(s) on your behalf ("Monies"). tanrich.com |
據本人所知及所信,在此申請表上及所遞交文件內的各項資料全屬真實無訛 , 特此 聲 明。 td.gov.hk | I hereby declare that the information given in this application form and the submitted documents is correct and true to the best of my knowledge and belief. td.gov.hk |
31.7 閣下特此宣布其已經閱讀依其選擇語言文本(英文或中文版本)的本客戶協議,理解本客戶協議的條款 [...] 及同意受該等條款約束。 tanrich.com | 31.7 You hereby declare that you [...] have read this Client Agreement in the language of your choice of English or Chinese and [...]that you understand and agree to be bound by the terms of this Client Agreement. tanrich.com |
現特此聲明 ,本人在本計劃申請[包括任何向學生資助辦事處遞交以支持此申請的文件,例如 [...] TSFS/SA(2013)表格 或 TSFS/SB(2013)表格或 FASP/SA(2013)表格或 FASP/SB(2013)表格]所填報的各項資料,包括所有有關證明文件, [...]據本人所知,均屬正確無訛。 sfaa.gov.hk | I declare that [...] the information provided in this application [...]for the TSFS (which shall include any documents submitted to [...]the Student Financial Assistance Agency (SFAA) in support of the application such as TSFS/SA(2013) or TSFS/SB(2013) [Form S for TSFS] and FASP/SA(2013) or FASP/SB(2013) [ Form S for the Financial Assistance Scheme for Post-secondary Students (FASP) ] (my application), including all the related documents provided, is complete and true to the best of my knowledge. sfaa.gov.hk |
至於民研計劃於早前提及會設計一份比較完整的政改模擬問卷一事,由於民間對政改的討論未見熱烈,而民研計劃又要突然需要啟動立法會補選研究,因此有所延遲 , 特此 致 歉。 hkupop.hku.hk | As for our earlier forecast that we would design a comprehensive model questionnaire on political reform, we apologize that our plan has been delayed, partly [...] because of the lack of public debate on the matter, [...] and partly because of the sudden [...]need to turn on our Legco by-election studies. hkupop.hku.hk |
(),乃根據《教 育條例》(第279章)出任學校(下稱「幼稚園」)的認可校監,而幼稚園的詳細資料已載列於本 申請表格第 I 部),特此承諾 、確認和同意下文第2至第8條所載的事項。 applications.edb.gov.hk | (), being the approved Supervisor under the Education Ordinance (CAP. 279) of the school (the details of which are provided in Part I of this application form (hereinafter referred as ‘Kindergarten’), hereby undertake, acknowledge and agree as set out in Clauses 2 to 8 below. applications.edb.gov.hk |
現特此聲明 ,本人在「專上學生資助計劃」(本計劃)申請[包 括任何向學生資助辦事處遞交以支持此申請的文件,例如 [...] FASP/SA(2013)或 FASP/SB(2013) (即本計劃的 表格 S)及 TSFS/SA(2013)或 TSFS/SB(2013) [...](即資助專上課程學生資助計劃的表格 S)](此申請)所填報 的各項資料,包括所有有關證明文件,據本人所知,均屬正確無訛。 sfaa.gov.hk | I declare that the [...] information provided in this application [...]for the FASP (which shall include any documents submitted to [...]the Student Financial Assistance Agency (SFAA) in support of the application such as FASP/SA(2013), FASP/SB(2013) [i.e. Form S for the FASP] or TSFS/SA(2013), TSFS/SB(2013) [i.e. Form S for the Tertiary Student Finance Scheme – Publicly-funded Programmes (TSFS)]) (my application) is complete and true to the best of my knowledge. sfaa.gov.hk |
此处包含的规范和信息以“按现状”的基础提供,并在适用法律许可的最大范围内被允许,IBM 和 Microsoft 和 BEA [...] 以“按现状并可能存在各种错误”的基础提供本文档 , 特此 声 明 免除所有(无论是明示的、默示的,还是法定的)其它保证和条件,包括(但不限于)对与本文档有关的适销性、适用于某特定用途、响应的准确性或完整性、结果、技艺精湛的成果、无病毒和无疏忽的默示保证、责任或条件(如果有的话)。 huihoo.org | This specification and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and to the maximum extent permitted by applicable law, BEA, IBM and Microsoft [...] provides the document AS IS AND WITH ALL [...] FAULTS, and hereby disclaims all other [...]warranties and conditions, either express, [...]implied or statutory, including, but not limited to, any (if any) implied warranties, duties or conditions of merchantability, of fitness for a particular purpose, of accuracy or completeness of responses, of results, of workmanlike effort, of lack of viruses, and of lack of negligence, all with regard to the document. huihoo.org |
本次研讨会特此向理事会提出如下建议: (a) 必须增强中东和北非国家对妇女参与经济生活与公共生活应当成为本 地区各项发展行动的先决条件的认识 daccess-ods.un.org | (a) It is important to raise awareness in Middle Eastern and North African countries that the participation of women in economic and public life should be a precondition of every development action in the region daccess-ods.un.org |
为根据联合国安全理事会相关决议寻求全面、长期和适当地解决伊朗核问 题,并在 2006 年 6 月向伊朗提出的提议的基础上(这项提议依然有效 ) , 特此提 出 以下内容,作为中国、法国、德国、伊朗、俄罗斯、联合王国和美利坚合众国 之间并在欧洲联盟高级代表的参与下进行谈判的主题,但前提是伊朗必须根据安 理会第 1803(2008)号决议第 15 段和第 19 段(a)分段的规定,以可核查的方式暂 停其浓缩相关活动和后处理活动。 daccess-ods.un.org | In order to seek a comprehensive, long-term and proper solution of the Iranian nuclear issue consistent with relevant UN Security Council resolutions and building further upon the proposal presented to Iran in June 2006, which remains on the table, the elements below are proposed as topics for negotiations between China, France, Germany, Iran, Russia, the United Kingdom, and the United States, joined by the High Representative of the European Union, as long as Iran verifiably suspends its enrichment-related and reprocessing activities, pursuant to OP 15 and OP 19(a) of UNSCR 1803. daccess-ods.un.org |
一种大的倾向是从教科文组织的计划专家那里,而不是从受益 人那里获得监测数据,因此特别强 调开展的活动以及成果层面的监测和报告。 unesdoc.unesco.org | There is a strong tendency for the [...] monitoring data to come from UNESCO [...] programme specialists, not the beneficiaries, hence the strong [...]emphasis on activity and output-level monitoring and reporting. unesdoc.unesco.org |
故此,特區政府供應土地的時機及數 量,會對地價產生關鍵作用,進而影響地產物業價格。 procommons.org.hk | The timing and the amount of land supplied by the Government is a prominent factor of land cost in Hong Kong, and ultimately affects the price of real estate here. procommons.org.hk |
在此特定问题上,我借此机会向你保证,南苏丹共和国将继续在你的主持下 一秉诚意开展谈判,以就有争议和有权利主张的地区立即达成协议;但是南苏丹 [...] 共和国不接受将谈判延续至 2012 年 8 月 2 日之后,以避免不确定性及再次发生 冲突的可能。 daccess-ods.un.org | On that particular matter, I take the opportunity to assure [...] you that the Republic of South Sudan will continue under your [...]auspices to negotiate in good faith to secure a prompt agreement on the disputed and claimed areas, but that it will not accept any extension of the negotiations beyond 2 August 2012, in order to avoid uncertainty and a potential resumption of conflict. daccess-ods.un.org |
特使还告知安全理事会,鉴于 局势的脆弱性,仍需密切监察,因此 , 特 使 在 内罗毕的办公室不仅在一 段有限时间内需要一些能力以继续监察进一步进展,而且需要有某种机 [...] 制来继续开展其后的监察及后续工作。 daccess-ods.un.org | The Special Envoy also informed the Security Council that owing to its fragility, the situation would continue to [...] require close monitoring and that his [...] office in Nairobi would therefore require not only some [...]capacity to continue monitoring further [...]progress for a limited period, but also some form of mechanism to carry forward the monitoring and follow-up thereafter. daccess-ods.un.org |
为此,特别委 员会决定考虑接受 2013 年可能接到的关于这种会议的邀请, 并且将在得知此种会议的具体情况后,请秘书长按照既定程序寻求必要的预算经 费。 daccess-ods.un.org | In that connection, the Special Committee decided [...] to consider accepting such invitations as might be received in 2013 and, [...]when particulars of such meetings become known, it would request the Secretary-General to seek the necessary budgetary provisions in accordance with established procedure. daccess-ods.un.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香 港 特 區 機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香 港特 區機 構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 當局解釋此方面 工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they [...] also bind the [...] offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting in these offices not being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious [...]concern and urges [...]the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政 治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions [...] for the biennium 2010–2011, which [...]he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 仇外心理、缺乏明文禁止这种行为的立法、移民在劳动部门受到剥削、司法部门 [...] 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 [...]民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes [...] a number of recommendations to the Government, including the need to address [...]the persistence of racial discrimination and xenophobia and the lack of legislation that manifestly prohibits these conducts, the exploitation of migrants in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动 [...] 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区域的可持续城市发展, 并为此特别请秘书处把以下三项工作列为优先重点:第一,着手制订 [...] 城市分类的标准和基准,诸如“可持续的城市”、“生态城市”、以 及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市 [...] 发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自然诸领 域的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之 间举办关于城市气候变化问题的座谈会,以便相互交流在努力实现可 持续的城市发展方面的经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to [...] promote sustainable urban development in [...] the region, and particularly requested the [...]secretariat to prioritize three areas [...]of work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city development. daccess-ods.un.org |
因此, 特區政 府在推 動 民主政制發展 的 過 程中, 必 須 更 積 極 地 扮 演 應 有 的 角 色 , 盡 快 和 中 央釐清政制發展 的 原 則及程序, 充 分 疏 導社會 上不同 的 意見, 促 [...] 進 社 會 各界的 協商及理性討論, 為進一 [...]步 制訂政制改革的 實質方案和內容 創 造 更 好 的條件。 legco.gov.hk | Therefore, in the process of taking forward democracy-based constitutional development, the SAR Government [...] must play its assigned [...]role more actively by clarifying the principles and processes of constitutional development with the Central Authorities as soon as possible and channelling divergent views in society adequately, so as to promote dialogue and rational discussion among various sectors in society and create more favourable conditions for formulation of the concrete proposals and details of constitutional reform. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。