单词 | 牵记 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 牵记 —feel anxious about sthunable stop thinking about sth牵记 verb —miss vSee also:牵—hold hands • lead along • pull (an animal on a tether)
|
这可能或者 是因为牵头机构没有收到数据,或者是数据不完整,或 者 牵 头 机构 忘 记 点 击 “已审查”的 按键以便完成提交程序。 multilateralfund.org | This may be because [...] either the lead agency did not review data, or data is incomplete, or the lead agency omitted [...]to press the “reviewed” [...]button which would complete the submission. multilateralfund.org |
只需要记住:只要不牵扯到分泌系统,就不是过敏。 beijing.ufh.com.cn | Just remember: if the immune system isn’t involved, [...] it’s not an allergy. beijing.ufh.com.cn |
数据仓库项目管理员将负责数据仓库项目的整体实施情况 ; 牵 头 分析 和记 录本 组织在报告方面的业务需要;负责数据仓库的设计;协助设计数据方面;确 [...] 保与传统记录系统(如综管系统、PMStars 系统、”核心”和”银河”系统)的无缝 整合,确保数据仓库数据的提取和输入;设计同新的 [...] Inspira 数据交换和报告生 成系统的整合办法,确保数据仓库的数据质量和完整性;监督自助服务的报告门 户网站的建设;设计和确保数据安全规则和模式的执行;确保数据仓库所有方面 的实施都符合行业最佳实践和秘书处的标准。 daccess-ods.un.org | The Data Warehouse Project Manager would be responsible for [...] implementing the data warehouse [...] project overall; leading analysis and documentation of the Organization’s [...]business needs in [...]reporting; overseeing data warehouse design; providing assistance in designing data dimensions; ensuring tight and seamless integration with such legacy systems of record as IMIS, PMStars, Nucleus and Galaxy for data extraction to and from the data warehouse; designing integration with the new Inspira system for data exchange and report generation; ensuring data quality and integrity in the data warehouse; overseeing the building of the selfservice reporting portal; designing and ensuring implementation of data security rules and models; and ensuring that all aspects of the data warehouse are implemented in line with industry best practices and Secretariat standards. daccess-ods.un.org |
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the [...] imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
为了能够面对当前和今后的挑战,有必要增加物质、人力和制度基础设施, 提高农业生产力并扩大商品和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 国家预算的主流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部门参与减贫战 略,促进区域一体化、特别是牵涉到 建立价格缓和机制时的区域一体化,以及加 强国家回应社会需求的能力。 daccess-ods.un.org | To be able to face current and future challenges, it is necessary to increase the physical, human and institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity of communities and countries; mainstream climate change and land degradation issues into national budgets; involve non-traditional donors, in particular civil society organizations and the private sector, in poverty reduction strategies; promote regional integration, especially as far as the creation of the price mitigation mechanism is concerned; and strengthen the capacity of the State to respond to social demands. daccess-ods.un.org |
维和部和外勤部关于为联合国所有人员提供维持和平培训的政策规定,该 [...] 处须支持维和部、外勤部、由维和部 牵 头 的 行动、外勤部行动,以及会员国开展 [...] 对文职、军事和警务人员的培训;制定培训标准,同时核实是否达到这些标准, 并制定政策及相关技术指导;制定和提供有关贯穿各领域的培训(包括综合高级 [...]领导培训);向各部及其他客户提供关于维持和平培训的指导;监测维和部、外 勤部以及外地行动的培训活动,并管理培训预算,确保达到标准并落实各优先事 项。 daccess-ods.un.org | Under the DPKO/DFS policy on peacekeeping training for all United Nations [...] personnel, the Service is mandated to support [...] DPKO, DFS, DPKO-led operations, DFS [...]operations and Member States in the training [...]of civilian, military and police personnel; to set training standards, verifying that they are being met, and develop policies and related technical guidance; to develop and deliver training in crosscutting areas (including integrated training for senior leaders); to provide technical guidance on peacekeeping training to departments and other clients; and to monitor training activities of DPKO, DFS and field operations and manage the training budget to ensure that standards and priorities are being met. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实 习 记 者 和 资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO [...] chairholders in dialogue activities; dialogue [...] among student journalists and seasoned [...]media practitioners from both regions; the [...]holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
为促进妇女的人权,各位部长表示决心在国家、区域和国际各级采取合理 措施,提高妇女的生活质量,实现两性平等,并增强妇女权能,同时还 铭 记妇 女的内在潜力,采取的方法除其他外包括,通过合理的社会经济战略和方案, 向所有妇女,特别是残疾妇女和农村妇女提供政府服务,包括保健、教育和司 法服务,并增强家庭福祉。 daccess-ods.un.org | The Ministers in order to promote the human rights of women expressed their resolve to take appropriate measures at the national, regional and international levels to improve the quality of life and achieve gender equality and empowerment of women, bearing in mind the inherent potential of women, through inter alia adopting proper socio- economic strategies and programmes and provisions of government services to all women particularly women with disabilities and women in rural areas, including access to health, education and justice services and strengthening family well-being. daccess-ods.un.org |
本组 织关于媒体,特别是信息与传播技术可成为文化自我表达、相互理解和宽容平台的观点被证 [...] 明是正确的,现在的活动也与联合国 牵 头 的 不同文明联盟的活动相接合。 unesdoc.unesco.org | The Organization’s assumption that media, and increasingly ICTs, can serve as platforms for cultural self-expression, mutual understanding and tolerance has proved [...] correct and the ongoing activities have been linked with those of the Alliance of [...] Civilizations led by the United [...]Nations. unesdoc.unesco.org |
在水和相 关的生态系统的环境评估方面,联合国系统各组织重申希望加强与教科文组织在这一领域的 合作,尤其通过教科文组织牵头的 世界水资源评估计划和编制世界水资源发展报告,来加强 这一合作。 unesdoc.unesco.org | With respect to environmental assessments of water and associated ecosystems, the United Nations organizations reiterated their desire for strengthened collaboration with UNESCO in this area, especially through the UNESCOled World Water Assessment Programme and the preparation of the World Water Development Reports. unesdoc.unesco.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 [...] I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 [...] 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望 在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the [...] database of lost and stolen passports; and [...] investigating and registering international foundations [...]that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的 权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。