单词 | 牵线 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 牵线 —control from behind the sceneless common: pull strings • mediate • manipulate (a puppet) Examples:牵线人—a controller See also:牵—hold hands • pull (an animal on a tether) • lead along
|
教科文组织的角色一直在演变,但它的主要作用是为计划和项目增加活力 、 牵线 搭桥 吸引外部专家、进行协调和管理。 unesdoc.unesco.org | As the role of the Organization has been evolving, its primary roles should be to galvanize, to broker, to attract external expertise, to facilitate, and to manage programmes and projects. unesdoc.unesco.org |
他们还要做教科文组织所需要的牵线 搭 桥者、促进者 和计划管理者,以保证高质量地实施计划。 unesdoc.unesco.org | They will also function as the brokers, catalysts and programme managers UNESCO needs to ensure quality delivery programmes. unesdoc.unesco.org |
安全理事会通过第 [...] 1810(2008)号决议要求委员会扩大和加强努力,促进各 种方式的援助,包括在援助请求方和提供方之 间 牵线 搭 桥。 daccess-ods.un.org | The Security Council, through resolution 1810 (2008), called for the Committee to expand and intensify its efforts to [...] facilitate assistance in different ways, including through [...] facilitating matchmaking between requests [...]and offers of assistance. daccess-ods.un.org |
为了便于牵线搭桥,还可根据需要提供更详细的资料。 daccess-ods.un.org | This makes the requests known to a wider audience of potential partners, with more detailed information available as needed for matchmaking. daccess-ods.un.org |
除政策、宣传和全系统协调工作外,特设局对会员国和联合国系统的业务支 持主要是通过三合一式多边南南支持架构提供的:全球南南发展研究所,帮助合 [...] 作伙伴系统、共同地查明、记录和分享南方的发展解决方案;年度全球南南发展 博览会,使合作伙伴能够定期展示成功和可推广的发展解决方案;以及南南全球 [...] 技术产权交易所,让合作伙伴特别是私营部门合作伙伴有机会列出解决方案,给 供需搭桥牵线,以 及协作推广经验,方法包括寻找融资方案。 daccess-ods.un.org | In addition to its policy, advocacy and system-wide coordination work, the operational support of the Special Unit to Member States and the United Nations system has been provided mainly through its three-in-one multilateral South-South support architecture: the Global South-South Development Academy, which helps partners to systematically and jointly identify, document and share southern development solutions; the annual Global South-South Development Expo, which has enabled partners to regularly showcase successful and scalable development solutions; and the South-South Global Assets and Technology Exchange (SS-GATE), which has provided partners, especially private sector [...] partners, with the opportunity to list [...] solutions, match supply and demand and [...]collaborate for scaling up, including through finding financing options. daccess-ods.un.org |
国贸中心制订了新的创新办法,以扩 大出口,包括使用电话短信来发送市场数据给生产者,为东非城市工匠和欧洲时 装商店牵线搭桥,以及确认西非棉花销往亚洲,事实证明这很有效。 daccess-ods.un.org | ITC devised new and creative approaches for expanding exports, including the use of telephone messaging for sending market data to producers, linking urban artisans in East Africa to European fashion houses, and confirming cotton sales from West Africa to Asia, which proved to be effective. daccess-ods.un.org |
可能的话,教科文组织的作用还应包括帮助在会员国、政府和非政府 组织以及国际专家之间牵线搭桥 ,尽可能地扩大中心的影响。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s role should also be to assist in bridging Member States, governmental and non-governmental organizations and international experts, as possible, in order to maximize the Centre’s impact. unesdoc.unesco.org |
这些文章着重阐释与各国政府主管部委、全国委员会、教科文组织教席、非政府组 织、公民社会组织以及其他合作伙伴保持密切合作的重要意义,进而表明教科文组织作为社 会发展战略领域公共部门和私人部门相关者之间公正 的 牵线 人 的 重要作用。 unesdoc.unesco.org | This demonstrates in particular the importance of close cooperation with line ministries, National Commissions, UNESCO Chairs, NGOs, civil society organizations and other partners so as to bring to the fore the role of UNESCO as an honest broker between public and private stakeholders in social development strategies. unesdoc.unesco.org |
工发组织在以下 10 个非洲国家设有分包和合伙业务交流中心:喀麦隆、埃 塞俄比亚、加纳、肯尼亚、莫桑比克、尼日利亚、南非、乌干达、坦桑尼亚联合 共和国和赞比亚,以确定基准,并为地方中小型企业和外国投资 者 牵线 搭 桥 ,使 其可成为外国投资者的供应商和分包商,从而增强外国直接投资对发展的影响。 daccess-ods.un.org | UNIDO operates subcontracting and partnership exchange centres in 10 African countries — Cameroon, Ethiopia, Ghana, Kenya, Mozambique, Nigeria, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia — to identify benchmarks and match local small and medium-sized enterprises to foreign investors for whom they could serve as suppliers and subcontractors, thus enhancing the impact of foreign direct investment on development. daccess-ods.un.org |
此外,援助请求综合清单已予编制,以便于委员会履 行 牵线 搭桥的职能。 daccess-ods.un.org | In addition, a consolidated list of requests for assistance has been prepared to facilitate the match-making function of the Committee. daccess-ods.un.org |
除了预防危机以及在储蓄和投资之间 牵线 搭桥 外,区域金融体系还可发挥作用,以协调汇率,在国际金融体系改革中不断发 展区域视角并发出协调一致的声音。 daccess-ods.un.org | Apart from preventing crises and intermediating between savings and investment, a regional financial architecture could also be instrumental in coordinating exchange rates, and in evolving a regional perspective and coordinated voice for reform of international financial architecture. daccess-ods.un.org |
刚 开始时,木偶设计简单如袜子,慢慢会发展为考究的布袋木偶 和 牵线 木 偶,并可与舞台和 场景一起使用。 cpsc.gov | Puppets start off as simple sock-like designs and evolve into elaborate hand puppets and marionettes, which may be used in conjunction with stages and scenery. cpsc.gov |
基金将支助在不同文化间牵线搭桥 的最具有创新的基层举措,让 它们同伙伴建立联系,以便帮助它们进行扩展和推广。 daccess-ods.un.org | The Fund will support the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building and connect them with partners to help them scale up and replicate. daccess-ods.un.org |
出售标准产出、现成和定制咨询和业务服务、培训材料 及 牵线 搭 桥 服务 和有关服务所得收入贷记给(a) [...] 南南贸易促进活动和(b) 市场开发活动,并 用来作为进一步提供服务和增订材料的经费。 daccess-ods.un.org | Sales of standard output, ready-made and tailor-made [...] advisory and operational services, training [...] materials, matchmaking and related [...]services are credited to (a) South-South trade [...]promotion and (b) market development activities and are utilized to finance the provision of further services and updated materials. daccess-ods.un.org |
这项活动十分重要,有助于总结与已实施的多边 或双边援助方案有关的经验,并有利于在援助请求方和承担方之 间 牵线 搭 桥 ,以 处理各国确定的重点领域问题。 daccess-ods.un.org | This activity is important to facilitate stocktaking with regard to relevant multilateral or bilateral assistance programmes already in place and in facilitating the matching of assistance requests and offers to address priority areas identified by States. daccess-ods.un.org |
最近,工发组织还在伊拉克建立新中心,并支持为伊拉克企业家提供服务的企业 [...] 发展单位的业务,包括提供咨询、拟订业务计划、促进投资以及建立金融联系和 牵线搭桥。 daccess-ods.un.org | UNIDO also recently established new centres in Iraq and supported the operations of enterprise development units that provide services to Iraqi [...] entrepreneurs, including counselling, business plan development, investment promotion, [...] financial linkages and matchmaking. daccess-ods.un.org |
在其全面审查中,委员会建议,更多地分 [...] 析各项请求、提供援助的意向以及相关的援助方案,以便制订有效 的 牵线 搭 桥策 略。 daccess-ods.un.org | In its comprehensive review, the Committee recommended [...] that more analyses be conducted, with the [...] assistance of its experts, of requests, [...]offers and related assistance programmes to [...]develop effective matching strategies. daccess-ods.un.org |
除了参观世博会,代表团也将拜访江苏省南京市、张家港市和金坛市的政府机构,参观长三角地区的企业,为本地公 司 牵线 搭 桥,寻找合作机会。 chinese.sccci.org.sg | Apart from visiting the World Expo, the mission will also be meeting government agencies in Nanjing, Zhangjiagang and Jintan in Jiangsu province, and interacting with [...] enterprises in the Yangtze Delta region, to help [...] local companies clinch business contacts [...]and identify opportunities for collaboration. english.sccci.org.sg |
侨民志愿服务联盟(联合王 国)为有意派遣侨民志愿人员的组织 牵线 , 将 侨民志愿者派送到其原籍国,如缅 甸、卢旺达、索马里和赞比亚,工作最长八个星期时间。 daccess-ods.un.org | The Diaspora Volunteering Alliance (United Kingdom) linked organizations interested in engaging and sending expatriate volunteers for up to eight weeks to their countries of origin, such as Myanmar, Rwanda, Somalia and Zambia. daccess-ods.un.org |
这包括替某些希望创办小企业的女性培 训毕业生与小额供资机构牵线搭桥、支持女性微型企业家投入文化上得到认可 的创业努力、培训妇女从事传统上属于男性的职业,妇女在培训人员中占较高 比例(35%)。 daccess-ods.un.org | These included linking selected female training graduates who wanted to start a small business with a local microfinance facility, supporting female microentrepreneurs in culturally accepted business endeavours, training women in traditionally male occupations, and ensuring a high percentage of women (35 per cent) among the trainers. daccess-ods.un.org |
1861 年《帮凶和教唆犯法》将协助、教唆被《反恐怖主义、打击犯罪和维护 安全法》所禁止的活动、为这种活动 牵线 或 为 其提供咨询的行为定为犯罪。 daccess-ods.un.org | The Accessories and Abettors Act 1861 makes it an offence to aid, abet, procure or counsel activities prohibited under the Anti-Terrorism, Crime and Security Act. daccess-ods.un.org |
该工作 将包括:以根据联合国最佳做法编拟、将交成员国批准的指导方针为基础,与私营部 [...] 门建立伙伴关系,发展和利用作为 CDIP 项目开发的 WIPO 牵线搭桥数据库。 wipo.int | This work will include partnerships with the private sector based on guidelines to be approved by Member States, prepared according to the best practices in the [...] UN system as well as the promotion and [...] use of the WIPO Matchmaking Database which [...]has been developed as a CDIP project. wipo.int |
教科文组织还可以承担 为致力于文化间和宗教间对话及其他文化问题的其他国家、国际组织和相关非政府组 织 牵线 搭桥的作用。 unesdoc.unesco.org | UNESCO can also bring to bear its role as a bridge to other countries, international organizations and relevant NGOs working on intercultural and interreligious dialogue and other cultural issues. unesdoc.unesco.org |
就援助的提供作出报告、以及进而作为衡量执行成功的一个尺度发挥作用的一个 [...] 重要方面,在于委员会专家每两个月向委员会通报 “ 牵线 搭 桥”的工作情况,以 及委员会主席委员会一年后向请求方发函查询其请求是否已得到满足。 daccess-ods.un.org | 107. An important aspect of the reporting on the provision of assistance and thus contributing as a measure of success in implementation, lies in follow-up [...] action whereby the Committee experts brief the [...] Committee on matchmaking efforts every [...]two months and after a year the Chair of [...]the Committee sends the requesting State a letter enquiring as to whether the request has been met. daccess-ods.un.org |
债务换教育从本质上说 是一种自愿性的双边安排,但教科文组织仍可推动根据以往债务转换方面的经验传播信息、 [...] 共享知识,为对这一举措抱有兴趣的债权人和债务 人 牵线 搭 桥,为有关各方提供一个对话的 平台,使他们能够平等对话,探讨债务换教育的可能性。 unesdoc.unesco.org | However, UNESCO could possibly play a role in disseminating information and knowledge [...] sharing on past debt swap practice, bringing [...] potentially interested creditors and [...]debtors into contact with each other, and [...]providing a platform for dialogue where stakeholders meet on an equal basis to discuss opportunities for debt-for-education swaps. unesdoc.unesco.org |
没有发达的区域金融体系就无法在本区域不断增长的外汇储备与庞大 的投资需求之间有效地牵线搭桥 ,这使得各国央行别无选择,只能将其外汇储 备投资于低收益的美国国库券。 daccess-ods.un.org | The lack of a well-developed regional financial architecture has prevented efficient intermediation between the region’s growing foreign exchange reserves and its substantial unmet investment needs, leaving the central banks no option but to invest their reserves in low-yielding United States Treasury bills. daccess-ods.un.org |
请 WIPO 与成员国合作,建立一个 数据库,为从可动用的资源中找到能满足 [...] 与知识产权有关的各项具体需求的资 金牵 线搭桥,从而扩大其技术援助计划的范 [...]围,争取缩小数字鸿沟。 wipo.int | Request WIPO to create, in coordination with Member States, a database to match specific intellectual property -related development needs with [...] available resources, thereby expanding the scope of its [...] technical assistance programs, aimed at bridging [...]the digital divide. wipo.int |
关于援助问题,1540 委员会继续积极发挥其信息 交换中心的作用,为涉及各国执行第 1540(2004)号决 议的援助请求和援助意向牵线搭桥。 daccess-ods.un.org | On assistance, the 1540 Committee continues to actively play its clearinghouse role to facilitate matchmaking between requests and offers of assistance in relation with the implementation by States of resolution 1540 (2004). daccess-ods.un.org |
尼日利亚高度重视该委员会所发挥的信息交换 中心作用,并期望经修改的援助程序将促进及时为愿 意提供援助的国家和请求援助的国家 牵线 搭 桥。 daccess-ods.un.org | Nigeria attaches great importance to the clearing house role of the Committee and expects that the revised assistance procedures will facilitate the prompt matching of offers and requests for assistance by States. daccess-ods.un.org |
例如,喀麦隆政府 为本国的研究所和国内的外国子公司 牵线 搭 桥,成立研究中心,以增强本地公司 特别是农业部门的技术能力。 daccess-ods.un.org | The Government of Cameroon, for example, was seeking to build up the technological capabilities of local firms – especially in the agriculture sector – by establishing research centres through linking their research institute with foreign affiliates in the country. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。