单词 | 牡蛎 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 牡蛎 noun —oysters plSee also:牡—hills • (of a bird, animal or plant) male 蛎—oyster 浡—gushing (of fountain)
|
在一些国家,用牡蛎 壳作 建筑物的原料和生产生石灰(氧化钙)。 fao.org | In some countries, oyster shells are used [...] as a raw material in the construction of buildings and for the production of quicklime (calcium oxide). fao.org |
食典通过了在步骤 8 提出的海洋双壳软体动物(牡蛎和扇贝除外)及头足冈 (去内脏)中每公斤 [...] 2 毫克镉的最大限量。 codexalimentarius.org | The Commission adopted the maximum level of [...] 2mg/kg for cadmium in marine bivalve [...] molluscs (excluding oysters and scallops) [...]and in cephalopods (without viscera) as proposed at Step 8. codexalimentarius.org |
尽管难以从经济角度对生物多样性丧失进行量化, 但许多国家与渔业有关的部门,包括 牡蛎 养 殖 和旅游业 都受到威胁。 daccess-ods.un.org | While it is difficult to quantify the loss of biodiversity from an economic point of [...] view, nevertheless, sectors related to [...] fishing, including oyster farming and tourism, [...]have been threatened in many countries. daccess-ods.un.org |
滨海夏朗德省是主要的牡蛎生产 Marennes酒店,距离Oléron和栽培这里 的 牡蛎 运 在整个欧洲的总部。 leapfrog-properties.com | Charente-Maritime is the [...] headquarters of the major oyster producer Marennes-Oléron and Oysters cultivated here are shipped [...]right across Europe. leapfrog-properties.com |
避免食用内脏(如脑、肝、肾)、红肉(如牛肉、猪肉、羊肉)和海鲜,尤其是富含脂肪的鱼肉和贝类(如金枪鱼 、 牡蛎 、 虾、龙虾、扇贝)。 shanghai.ufh.com.cn | Avoid organ meats (e.g., brain, liver, kidney), red meats [...] (e.g., beef, pork, lamb) and seafood, especially fatty fish and [...] shellfish (e.g., tuna, oyster, shrimp, lobster, [...]scallops). shanghai.ufh.com.cn |
这样一个岛屿的Ile de Re的一侧盐沼和牡蛎和沙 滩上的其他限制到只有2层楼高的建筑物在岛上与发展。 leapfrog-properties.com | One such island is called the Ile de Re; [...] salt marshes and oysters on one side and [...]sandy beaches on the other with development [...]on the island limited to just 2 storey buildings. leapfrog-properties.com |
在我的国家,酒吧男人在伦敦东端周围的1900期间的桶到泰晤士和采 集 牡蛎 把 人 谁买啤酒的酒吧免费。 zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk | In my country the bar men in the East end of London around the [...] 1900 period would take their buckets to the [...] Thames and collect oysters to put on the bar [...]free for people who bought beer. mccarrisonsociety.org.uk |
肌肤保养:银耳、百合芽、枸杞、红枣、 燕窝、海参、牡蛎、海 螺、甲鱼、鳗鱼、 猪皮、动物骨髓和池塘泥鳅。 cdn.c3a.com.sg | Forskinhealth: white fungus, lily buds, [...] wolfberry fruits, red dates, bird’s nest, sea [...] cucumber, fish, oyster, conch, soft-shelled [...]turtle, eels, pig skin, animal bone marrow and pond loach. cdn.c3a.com.sg |
提交报告的国家往往难 以从水产养殖产量中区分的自然种群贻贝 和 牡蛎 捕 捞 产量,在过去年份没有大的 变化,但出现总体的向下趋势。 fao.org | Capture production of mussels and oysters, for which reporting countries often have difficulty in separating harvest of natural populations from aquaculture production, has not varied much over the years, but an overall downward trend can be noted. fao.org |
不饱和态水域的季节性干预已经对重要的渔业, 如 牡蛎 的 养 殖,产生了严重的影响,这已在北美西海 岸发生 。 medsea-project.eu | Seasonal invasion of undersaturated waters such as is already occurring on the west coast of North America could have serious impacts on important fisheries such as the oyster industry. medsea-project.eu |
例如,智利海水网箱养殖大西洋鲑、欧洲(主要是法国)养 殖 牡蛎 以 及亚洲、南 美洲和非洲几个国家养殖海水对虾近些年经历的病害爆发导致的高死亡率,损失 [...] 了部分或有时是全部产量。 fao.org | For example, marine cage culture of Atlantic [...] salmon in Chile, oyster farming in Europe [...](notably France), and marine shrimp farming [...]in several countries in Asia, South America and Africa have experienced high mortality caused by disease outbreaks in recent years, resulting in partial or sometimes total loss of production. fao.org |
众多的饕客围绕在堆的满满成山的 牡蛎 的 铁 板旁,尽情地享受非松岛不可之冬天的时鲜。 cn.tohokukanko.jp | Yet, many people sitting around grilles [...] with a pile of oysters on it enjoyed [...]the fruits of the season in winter in Matsushima when I visited. en.tohokukanko.jp |
贝尔法斯特的圣乔治市场(St George's Market)是寻觅当地肉食的好去处,而在 [...] Strangford Loch,您则将找到最好的牡蛎。 visitbritain.com | St George's Market in Belfast is fantastic for local meat, and at Strangford Loch [...] you'll find the best oysters. visitbritain.com |
在马里兰州他们收获了616,000的吨牡蛎 在 1889,但这是下降到12,000 2002。 zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk | In Maryland they harvested [...] 616,000 tons of oysters in 1889 but that [...]was down to 12,000 by 2002. mccarrisonsociety.org.uk |
牡蛎(十 三世纪,在斯德哥尔摩),一个完整的圣经;行为和APOC。 mb-soft.com | Gigas (thirteenth century; [...] at Stockholm), a complete Bible; Acts and Apoc. mb-soft.com |
鲜嫩又有弹性的牡蛎,加 上西红柿的酸味,淋上软乎乎的蛋汁组合真是绝妙。 cn.tohokukanko.jp | Combination of [...] tender and chewy oyster, sour taste of [...]tomato and fluffy egg complement each other. en.tohokukanko.jp |
您可与亲友来此分享花样繁多的海鲜火锅自助餐,包括龙虾、对虾 、 牡蛎 和 蛤 蜊等。 cn.sandscotaicentral.com | Gather around the renowned Hot [...] Pot Buffet, offering a range of fresh seafood that comprises many [...] varieties of lobster, oysters, clams, prawns [...]and more. sandscotaicentral.com |
沿岸模块所关注的生境是位于潮间带的生境(红树林,潮沼,滩涂和海滩)和位于相 对狭窄的潮下带的生境(大型海藻区和附带的大型海藻,海草床,珊瑚礁 和 牡蛎 礁 石 )。 unesdoc.unesco.org | The recognized importance of the development of ecosystem-based management approaches highlights the need to develop operational ecosystem models for the purposes of fisheries management. unesdoc.unesco.org |
滤食性双壳类贝类/软体动物,例如 牡蛎 、 贻 贝、蛤蜊和鸟蛤,很易受细菌和病毒污 染,原因是它们摄食时要过滤比它们本身重量大许多倍的大量海水,在它们身上会富集 和保留许多食物颗粒,包括含有病原微生物的排泄物颗粒。 unesdoc.unesco.org | Data management groups for the purposes of weather prediction, improved marine services and more efficient and safe marine operations have evolved two parallel and interconnected procedures for processing meteorological and physical oceanographic data. unesdoc.unesco.org |
在后一个项目里,国际原子能机构向最近刚刚召开的食 品中污染物法典委员会第四次会议提交了一份资料文件,其中着重强调了向食品添加剂 专家委员会第73 届会议(2010年6 [...] 月)提交的该项目研究数据,以便有可能为海产品 (牡蛎、扇 贝和头足纲动物)里镉确定最高含量。 codexalimentarius.org | In the latter project, the IAEA submitted an information document to the most recent 4th Session of the Codex Committee on Contaminants in Foods that highlighted the submission of research data arising from the Project to the 73rd Meeting of JECFA [...] (June 2010) for the potential establishment of maximum levels for [...] cadmium in seafood (oysters, scallops and cephalopods). codexalimentarius.org |
当天上午,Bibble唤醒埃利纳,因为牡 丹 没有唱歌唤醒他们。 zh-cn.seekcartoon.com | In the morning, Bibble has to wake up [...] Elina because Peony didn’t sing [...]to wake them up. seekcartoon.com |
帶來清新果香、性感的味調,包括葡萄柚、蘋果、杏仁 、 牡 丹 、紫羅蘭,最後是柔軟細緻的麝香。 aster.com.hk | Grapefruit, Seringa [...] Flower, Apple, Pink Peony, Apricot, Hibiscus [...]Flower Tea, Violet, Musk. aster.com.hk |
新政府總部平常除了會擺放常綠植物,在聖誕 [...] 及農曆新年期間還會分別擺放聖誕花及四季桔 、 牡 丹 和芍藥等節慶花朵。 legco.gov.hk | Apart from the usual evergreen plants on daily [...] display, other festive plants such as poinsettia, [...] calamondin, peony and dahlia will [...]be displayed during Christmas and the Chinese New Year. legco.gov.hk |
叶琳娜去外面看到,牡丹, 以及所有其他的童话家园,生病。 zh-cn.seekcartoon.com | Elina goes outside [...] and sees that Peony, as well as all [...]the other fairy homes, are sick. seekcartoon.com |
花香與果香愉悅的協奏曲,以閃亮的紅莓點綴於玫瑰 與 牡 丹 的 完美融合,充滿柔美女性氣息的冉冉飄散,讓整個森林都沉醉於粉紅色的浪漫氛圍。 tw.loccitane.com | Marvellous Flower - a joyful bouquet of tender [...] roses and sweet peonies with a dash [...]of sparkling berries. tw.loccitane.com |
他曾任呼和浩特內蒙古化學纖維廠的工程師、副車間 主任、技術科科長、副廠長及總工程師;紡織工業部 (其後易名為中國紡織總會)計劃部門技術改造處的副處 長;以及中國紡織工業協會的副秘書長;中國紡織工業 協會產業部的副主任;黑牡丹(集團)股份有限公司(上 市編號600510.SH)的獨立董事,中國色織行業協會理 事長,中國棉紡織行業協會會長。 wqfz.com | He has been the engineer, deputy workshop director, technical section chief, deputy factory director and chief engineer in Huhehaote Inner Mongolia Chemical Fibre Factory ( ), deputy section chief of the technical transformation section of the planning department of the Ministry of Textile Industry ( ) (subsequently renamed as China General Chamber of Textile ( )), and deputy secretary general of China National Textile and Apparel Association (“CNTAC”) ( ), the deputy director of the industry department of the CNTAC, an independent director of Black Peony (Group) Co. wqfz.com |
Love Passport A Bloom「愛的喜悅」沐浴露 [...] 以清新的櫻桃葉子、葡萄柚、西西里佛手柑、檸檬、黑加倫子、粉 紅 牡 丹 、 木蘭花、紫丁香、鈴蘭、桃、萍果為主,配以紫羅蘭、檀香、白麝、琥珀。 aster.com.hk | Love Passport A Bloom Shower Gel blends cherry [...] leaves, grapefruit, sicilian bergamot, lemon, [...] blackcurent, pink peony, magnolia, lilac, [...]liliy of the valley, apricot, peach, apple [...]with violet flowers, sandalwood, white musks, amber. aster.com.hk |
以上五味,取茯苓192g,粉碎成细粉; 牡 丹 皮用水蒸气蒸馏,收集蒸馏液,分取挥发性成分,备用;药渣与桂枝、白芍、桃仁及剩余的茯苓用90%乙醇提取2次,合并提取液,回收乙醇至无醇味,减压浓缩至适量;药渣再加水煎煮二次,滤过,合并滤液,减压浓缩至适量,与上述浓缩液合并,与茯苓细粉混匀,干燥,粉碎,加入适量的糊精,制颗粒,干燥,加 入 牡 丹 皮 挥发性成分,混匀,装入胶囊,制成1000粒,既得。 taipio.com | Take Poria 192g, crushed into fine powder; moutan steam distillation, collecting distillates, get volatile components; dregs and [...] cassia twig, peony, peach kernel, and the remaining Poria with 90% ethanol extract 2 times and then combined extract, recovery of ethanol from non-alcoholic flavor, evaporated to moderate amount; dregs plus secondary water boiling, filtration, combined filtrate, evaporated to the amount, combined with the concentrated solution, and Poria powder mixing, drying, crushing, adding the right amount of dextrin, particle system, dry, add Cortex Moutan volatile ingredients, [...]mixing, into the capsule, made 1000. taipio.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。