单词 | 燡 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 淡adjective—freshadjless common: paleadj weakadj 淡—mildless common: diluted indifferent insipid tasteless light in color 燡—blazing radiant 淡noun—nitrogenn淡淡noun—hintnExamples:淡化v—dilutev 淡化n—dilutionn 暗淡adj—gloomy dimadj
|
关于在淡水和海洋资源管理方面需要良好的政策措施和研究的问题,一些会员国要求 进一步加强伙伴关系。 unesdoc.unesco.org | With respect to the need for sound policy initiatives and research for freshwater and marine resource management, some Member States called for even stronger partnerships. unesdoc.unesco.org |
例如有些 组织提到的淡水可能短缺问题就是应当让学校的学生意识到的一个令人关注的重大问题。 unesdoc.unesco.org | The potential shortage of fresh water, for instance, was mentioned as one of the major concerns which students in schools should be made aware of. unesdoc.unesco.org |
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、监事及高级管理人员及彼等的 联系人概无於本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)的股份、相 关股份或债券中拥有任何个人、家族、公司或其他权益或淡仓,而该等权益根据证 券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司及联交所(包括根据证券及期货条 例的条文,被当作或视为拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须记 入该条例所指的登记册中;或根据标准守则须知会本公司及联交所。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
投喂的超过67.7%养殖鱼类产量为淡水鱼,包括鲤鱼和其他鲤科鱼、 罗非鱼、鲶鱼和其他淡水鱼。 fao.org | More than 67.7 percent of farmed fed fish production is contributed by freshwater fishes, including carps and other cyprinids, tilapias, catfishes and miscellaneous freshwater fishes. fao.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
秘书长在其第七次年度进展报告中介绍了在可持续设计方面取得的 进展,为三项可持续性关键举措提出了更宏大的目标,包括能源消耗减 少 50%,温室气体排放减少 45%,淡水消耗减少 40%(A/64/346,第 33 段)。 daccess-ods.un.org | In his seventh annual progress report, the Secretary-General described progress made in the area of sustainable design, proposing more ambitious targets for three key sustainability initiatives, including a 50 per cent reduction in energy consumption, a 45 per cent reduction in greenhouse gas emissions and a 40 per cent reduction in freshwater consumption (A/64/346, para. 33). daccess-ods.un.org |
气候变化的影响对于许多太平洋岛屿发展中国家构成了真正的威胁,其 中有几个已经受到了风暴潮和洪水强度和频率上升的困扰,而这些又反过来 威胁着它们的淡水供应。 daccess-ods.un.org | The impacts of climate change posed a real threat to many Pacific island developing nations, several of which were already suffering from a higher intensity and incidence of storm surges and flooding, which, in turn, was threatening their freshwater supply. daccess-ods.un.org |
彼并无亦并无被视为在本公司或其任何相联法团的任何股份、相关股 份或债券中拥有根据证券及期货条例第XV部须予披露的任何权益或淡仓。 cre8ir.com | He does not have, and is not deemed to have any interests or short positions in any Shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations which is required to be disclosed under Part XV of the SFO. cre8ir.com |
除上文所披露者外,於二零零九年十二月三十一日,概无本公司董事及主要行政人员於 本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第 XV 部)之股份、相关股份或债券 中拥有根据证券及期货条例第 352 条而须予记录之权益及淡仓,或根据标准守则而须知 会本公司及联交所之权益或淡仓。 cflg.com.hk | Save as disclosed above, as at 31 December 2009, none of the Directors and chief executives of the Company had any interests and short positions in the shares or underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) that was required to be recorded pursuant to section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code. cflg.com.hk |
特派团安全部门这一构成部分的行动重点是:继续调整特派团部队的工作重 心,不再强调使用岗哨、掩体阵地和固定检查哨控制城镇、道路和战略基础设施, 而强调通过增加巡逻和车辆检查哨而采取更加灵活机动的态势,淡化部队的存在 ——本质上从明显可见的控制改变为远距有效的威慑,从而减少不稳定性,确保 特派团所有主要战略地点的安全保障。 daccess-ods.un.org | The operational focus of the Mission’s security sector component will be the continued shift from an emphasis by the Mission force on the domination of towns, routes and strategic infrastructure using guards, bunkered positions and static checkpoints, to a more fluid and flexible posture, using increased patrolling and vehicle checkpoints, leading to a more subtle presence by the force — in essence, a move from visible domination to a form of credible deterrence exerted from a distance, thus reducing instability and ensuring security coverage for all the major strategic locations of the Mission. daccess-ods.un.org |
现在已经拟订多种改良的干预战略,以克服 以往几代项目所指出的挑战;其中包括:没有修订技术性解决方法以配合当地的 价值观和材料,而且建议采用的各种技术的成本很高;采用技术设施(例如把水 银制造厂集中一地以供进行汞齐化)但未适当考虑地方的要求和矿业社区的当地 动态;矿业人口迅速变动,因而冲淡提高意识运动的效果。 daccess-ods.un.org | Improved intervention strategies have now been developed to overcome the challenges identified by previous generations of projects, which included: lack of adaptation of technical solutions to local values or materials, as well as high costs of proposed techniques; implementation of technical facilities (such as centralized mercury mills for gold amalgamation) without proper consideration of local demand and local dynamics of the mining communities; and dilution of the effect of awareness-raising campaigns due to rapid changes in mining populations. daccess-ods.un.org |
最后,冲突的种子源自于我们地球本来就长期存 在的因素,例如缺乏淡水,这正在变得更加明显,包 括在中东。 daccess-ods.un.org | Lastly, seeds of conflict born of the fundamental long-term risks to our planet, such as the lack of fresh water, are becoming more apparent, including in the Middle East. daccess-ods.un.org |
除本报告所披露者外,於二零零四年三月三十一日,本公司董 事或最高行政人员概无在本公司或其相联法团(按证劵及期货 条例第 XV 部中该词之涵义)之股份、相关股份或债权证中拥 有任何权益或淡仓。 wingtaiproperties.com | Save as disclosed herein, none of the Directors or the chief executive of the Company had any interests or short positions in the shares, underlying shares and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) at 31 March 2004. wingtaiproperties.com |
除上文所披露者外,於二零零七年六月三十日,本公司并无接获任何其他人士(本公司董事及最高 行政人员除外)通知,表示其於本公司股份及相关股份中持有权益或淡仓,而须根据证券及期货条 例第XV部第2及第3分部向本公司披露。 gdc-world.com | Save as disclosed above, as at 30 June 2007, the Company has not been notified of any other person (other than the Directors and chief executives of the Company) who had an interest or short position in the shares or underlying shares of the Company which fell to be disclosed to the Company under Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO. gdc-world.com |
用于保护区的多数术语包括,举其中一些例子,完全保护 的海洋区、禁捕区、海洋禁猎区、海洋公园、禁止渔业区、渔业庇护区和局部管 理海区(水域环境的其他保护区还包括淡水保护区 [插文18 ])。 fao.org | The many terms used for protected areas include, to name a few, fully protected marine areas, no-take zones, marine sanctuaries, ocean sanctuaries, marine parks, fishery closed areas, fisheries refugia and locally managed marine areas (while other protected areas in aquatic environments also include freshwater protected areas [Box 18]). fao.org |
我们认为,应当强调防止核扩散,尤其是防止横 向扩散,同时我们也认为淡化核裁军的重要性或限制 和平利用核能将会引起极大不安,使人们对该条约是 否可信,是否正在以全面和非歧视性的方式执行该条 约产生怀疑,尤其是鉴于威胁到整个地球上人类生存 的核武库的存在。 daccess-ods.un.org | We believe in emphasizing nuclear non-proliferation, especially horizontal non-proliferation, and that downplaying the importance of nuclear disarmament or restricting the peaceful uses of nuclear technology would cause great alarm and cast doubt on the credibility of the Treaty and its implementation in a comprehensive and non-discriminatory manner, especially in view of the presence of nuclear arsenals that threaten the presence of human life on the entire planet. daccess-ods.un.org |
农业是使用淡水的主要部门,占全球取水量的近 70%。18 但是,农业、城市 和工业用水之间愈演愈烈的淡水之争已成为日益严重的问题(见图十),在 城乡间 造成紧张局面,并且可能威胁到区域或国家的粮食保障,这种局面因气候变化而 更加恶化(见方框 6)。 daccess-ods.un.org | Agriculture is the major user of freshwater, accounting for almost 70 per cent of water withdrawal globally.18 However, a growing problem is the increasing competition for freshwater between agriculture, urban and industrial uses (see figure X), causing tension between rural and urban areas and possibly threatening regional or national food security, a situation which is exacerbated by climate change (see box 6). daccess-ods.un.org |
(a) 董事并不知悉任何人士(并非本公司董事或行政总裁)将於紧随股份发 售及资本化发行完成後(并无计及根据股份发售及因行使超额配股权、 首次公开发售前购股权及根据购股权计划可能授出的购股权而可能认 购的任何股份及借股协议下之任何权益)於股份或相关股份中拥有根 据证券及期货条例第XV部第2及3分部条文须向本公司披露的权益或淡 仓,或将於附带权利可於所有情况下在本公司或本集团任何其他成员 公司股东大会上投票的任何类别股本中直接或间接拥有面值10%或以 上的权益。 embryform.com | (a) the Directors are not aware of any person (not being a Director or chief executive of the Company) who will, immediately after completion of the Share Offer and the Capitalisation Issue (taking no account of any Shares which may be taken up under the Share Offer or upon the exercise of the Over-allotment Option, the Pre-IPO Share Options and the options which may be granted under the Share Option Scheme and any interest under the Securities Lending Agreement), have an interest or a short position in Shares or underlying Shares which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who will, directly or indirectly, be interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of the Company or any other member of the Group embryform.com |
这种淡化甚至可能是重点从第12条第4款 的结构和目的转移到该句句子的随意措辞所造成的,即,提到一个人“自己的国 家”,但只是“任意地”对剥夺入境的权利加以禁止。 daccess-ods.un.org | That dilution might even result from a shift in emphasis from the structure and purpose of article 12, paragraph 4, to the literal wording of the sentence, which refers to one‟s “own country” but prohibits only “arbitrarily” imposed deprivations of the right to enter it. daccess-ods.un.org |
除 上 述 所 披 露 之 外,於'007年''月''日,本 公 司 各 董 事、监 事 及 总 裁 概 无 在 本 公 司 或 其 相 关 法 团(定 义 见《证 券 及 期 货 条 例 》第XV部 )的 股 份,相 关 股 份 及 债 权 证 中 拥 有 任 何 须 记 录 於 本 公 司 根 据 香 港《证 券 及 期 货 条 例 》第''' 条 规 定 须 予 备 存 的 登 记 册 的 权 益 或 淡 仓,或 根 据 香 港 联 交 所 上 市 规 则 附 录 十《上 市 公 司 董 事 进 行 证 券 交 易 的 标 准 守 则 》(「《标 准 守 则 》」)须 通 知 本 公 司 及 香 港 联 交 所 的 权 益 或 淡 仓。 zte.com.cn | Save as disclosed above, as at 3' December 2007, none of the Directors, Supervisors and the President had any interest or short position in the shares, underlying shares and debentures of the Company and its associated corporations (within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance) that is required to be recorded in the register to be kept under Section 352 of the Securities and Futures Ordinance, or otherwise notified to the Company and the Hong Kong Stock Exchange pursuant to the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers (the “Model Code”) as set out in Appendix '0 to the Hong Kong Stock Exchange Listing Rules. wwwen.zte.com.cn |
数百万人民的生存取决于以国际团 结为基础的行动,以减少气体排放,保障粮食供给, 以及积极应对因气候影响、疾病和害虫媒介、基础设 施投资、数千物种的消失、海洋酸化和世界范围的不 公平淡水分配等许多严重局势而引发的移民潮。 daccess-ods.un.org | The survival of millions of people depends on action based on international solidarity to reduce gas emissions, to ensure access to food, to positively respond to migration forced by climate impacts, disease and pest vectors, infrastructure investment, the disappearance of thousands of species, ocean acidification and the inequitable distribution of fresh water worldwide, among many other serious situations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。