单词 | 熟能生巧 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 熟能生巧—with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes |
但是创新又是建立在对行业、公司、产品深刻理解的基础上的,若非如此你所做的创新就可能是闭门造车,所以我希望你首先是全身心投入、脚踏实地的做好你的本职工作,直至熟能生巧、参与我们的创新。 emerson.org.cn | But innovation is based on the profound understanding of the industry、company、products, if not your innovation may be work behind closed doors, so I hope you are engaged in at first and do your job down-to-earth, then you can participate in our innovation until practice makes perfect. emerson.org.cn |
这对建筑木工的技能标准与培训课程正在接受同行审查,瓦工技术标准也在制定之中,其目的是为抗震建筑提供更 好的熟练劳动力。 unesdoc.unesco.org | Skills standards and training curricula for building carpentry is undergoing peer review and the skills standards for block masonry are being developed to produce a [...] better-skilled [...]labour force for earthquake-resistant building purposes. unesdoc.unesco.org |
我花了一段时间,才慢慢习惯小城市,後来甚至享受「小地方」的生活,任何地方只需步行即可抵达,在街上会巧遇熟人,认识城市里每个角落与点点滴滴,还能参与地方传统活动,以及讨论公共议题。 thisbigcity.net | It took me a while to get accustomed to a small city, but I ended up enjoying the life of a “little town”: being able to walk everywhere all the time, running into acquaintaces in the street, getting to know every nook and cranny of the colonial city, taking part in local traditions and the discussion of public issues. thisbigcity.net |
还有好几个非政府组织 向校外青年提供技能培训和谋生技巧。 daccess-ods.un.org | There are also several non-governmental [...] organisations which offer skills training and lifeskills programmes toout of [...]school youth. daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国的恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit [...] was intended not to [...] respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has occurred or that may occur as the result of natural disasters, malicious acts directed at theUnitedNations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
必要的医疗措施,包括按摩,生物反馈和技巧放松等,可能会有所帮助。 cn.iherb.com | Massage, biofeedback and other relaxation techniques may be helpful. iherb.com |
於1973年成立巧新企业有限公司,以OEM型态,从事即热式瓦斯热水器的生产,交於国内各知名厂牌销售,受到巿埸肯定,我们了解热水器出厂後经由各销售管道分布於各个家庭使用,攸关人民生命财产安全,在品质方面是极为重要的,所以本公司以品质第一为目标的理念,要求各同仁确实做到,提高与本公司往来的客户对本公司产品信任、交货准时、品质优良,彼此都能长期合作愉快。 tgas.org.tw | Established theCharl Sign Enterprise LTD. in 1973, by OEM condition, was engaged in namely the hot gas water heater production, handed over to the domestic each well-known trade mark sale, received market the affirmation, after we understood the water heater left the plant distributes by way of each sales pipeline in each family use, the matter people life and property security, in the quality aspect was extremely important, therefore this company take the quality first as the goal idea, requested various colleagues truly to achieve, enhanced punctually with this company intercourse customer to this company product trust, the delivery, excellent in quality, each other allcould the long-term cooperation [...] be happy. tgas.org.tw |
2009 年 9 月(哈萨克斯坦)和 2010 年 6 月(俄罗斯联邦)举行的演 习提高了组建集体快速反应部队特种部队的技能和熟巧。 daccess-ods.un.org | The skills of the special units of the response force were developed during exercises conducted in Kazakhstan in September 2009 and in the Russian Federation in June 2010. daccess-ods.un.org |
但是,似乎可以清楚地看出,由于这些技巧产生的效力几乎与保留所产生的效力相同,应该在专门载列保留定义的《实践指南》的 那一章中予以提及,至少能够更加明确地鉴别这个概念的关键内容,把它们同保 留区别开来,并且在可适用的情况下,针对保留的法律制度得出适当的结论。 daccess-ods.un.org | As they produce effects almost identical to those produced by reservations, these techniques nevertheless deserve to be mentioned in the part of the Guide to Practice devoted to the definition [...] of reservations, if only so as [...]to identify more clearly the key elements of the concept, distinguish them from reservations and, where applicable, draw appropriate conclusions with regard to the legal regime of reservations. daccess-ods.un.org |
不用爱沙尼亚语作为教学语言的学校,课程和教育组织必须确保 到 2007 年,所有离校学生熟练爱沙尼亚语的程度,要能使他们能够继续用爱沙 尼亚深造。 daccess-ods.un.org | The curriculum and organisation of education in schools where the language of instruction is other than Estonian must ensure by 2007 that all school leavers are proficient in Estonian to the extent that allows them to continue acquiring further education in Estonian. daccess-ods.un.org |
配合个别学校的情况 若学习的内容或过程能配合学生熟悉的环境,学习会变得更有意思。 334.edb.hkedcity.net | As learning is more meaningful when the content [...] or processis linked to a setting which is familiarto students, schools [...]are encouraged to design [...]assessment tasks that make reference to the school’s own context (e.g. its location, relationship with the community, and mission). 334.edb.hkedcity.net |
特别委员会确认,维持和平行动可以发挥积极作用,促进进行对性别问题 敏感的安全部门改革,发展能更好地满足妇女需求的安全服务,例如,可通过以 下途径发挥这种作用:部署女性维和人员,这可以鼓励更多妇女到东道国政府改 革后的安全部门工作;提供熟悉性别问题的专门人才,支持安全部门改革进程; 将性别观点纳入安全部门改革方案。 daccess-ods.un.org | The Special Committee recognizes the [...] positive role that peacekeeping operations can play in promoting gender-sensitive security sector reform and the development of security services that better respond to women’s needs, such as through, for example, the deployment of female peacekeeping [...]personnel which [...]can be a means of encouraging more women to serve in the reformed security sector of the host Government, through the provision of gender expertise in support of security sector reform processes, and through the incorporation of gender perspectives in security sector reform programmes. daccess-ods.un.org |
(p) 中央辅助医疗服务为展能中心、庇护工场/ 综合职业康复服务中心提供 职业治疗专业咨询和支援服务,及直接为自闭症患者提供职业治疗,以改善他们 在行为、沟通、独立生活和社交等各方面的能力和技巧。 daccess-ods.un.org | (p) Central Para-medical Support Service (CPMS) which provides occupational therapy professional advisory and support services for DACs and Sheltered Workshops/Integrated Vocational Rehabilitation Service Centres. daccess-ods.un.org |
De-Light菜单不仅为顾客提供了一种愉悦身心的,健康别致的饮食体验,同时还是一场健康饮食的美食旅程,它体现了索菲特主厨娴熟的烹饪技巧,并为顾客精心烹制出一系列营养均衡、低热量的美味佳肴来满足顾客对美好生活的追求。 yp.mo | A gastronomic adventure in healthy eating, De-Light reflects the unique skills of Sofitel’s chefs in creating an innovative array of well-balanced, low-calorie culinary delights to help guests meet their lifestyle goals. yp.mo |
传播学学士学位毕业生将可运用分析与实际操作技巧能力进一步进行专业研究或者在广泛的就业市场中工作。 systematic.edu.my | Graduates of the Bachelor of Communication should be able to apply both analytical and practical skills to further study, research, and employment in a wide range of careers. systematic.edu.my |
该项目旨在培养年轻大学毕业生有关求职技巧方面的能力,帮助他们在求职时尽可能充分利用信通技术。 daccess-ods.un.org | The project aims to build the capacity of young graduates in job-seeking techniques and assist them to make optimum use of ICTs in job hunting. daccess-ods.un.org |
当阿托克认为四名学员已经熟练掌握技巧以后,让他们回去培训其他希斯巴军成 员。 crisisgroup.org | When Atok deemed the four proficient, he sent them back to teach other members of Tim Hisbah. crisisgroup.org |
Merrick娴熟的法律技巧和在能源行业的业务经验非常适合我们。 tipschina.gov.cn | Merrick's combination of solid legal skills and experience on the business side of the energy industry makes him a great fit for us. tipschina.gov.cn |
任职者需具 备大学学历和雄厚法律技能,熟练掌握母语,负责与政府、议会、司法和警察部 门,以及可能会对东帝汶司法产生影响的组织,包括法官、检察官、公共辩护人、 私人律师和民间社会组织建立联系。 daccess-ods.un.org | The incumbents wouldhave a university degree, strong legal skills and native language proficiency to cultivate contacts within the Government, parliament, the legal field and the police as well as organizations that mayhave an impact on [...] justice in Timor-Leste, [...]including judges, prosecutors, public defenders, private lawyers and civil society organizations. daccess-ods.un.org |
公司希望每位员工都能熟悉与自己的工作息息相 关的基本法律和法规要求、以及那些会对我们的业务产生广泛影响的基本法律和法规要求。 hospal.com | Every employee is expected to befamiliar with the basic laws and regulatory requirements that specifically apply to his or her job as well [...] as those that generally affect our business. hospal.com |
邱先生在各种不同平台方面有深入的了解,能熟练地在不同的软件和硬件中进行各种组合。 skyworthttg.com | Khoo has developed an in-depth knowledge on various platforms and is able to skillfully navigate different combination of software and hardware. skyworthttg.com |
课程训练学生基本现代舞技巧训练,着重身体的协调性、身体平衡和表达能力,透过多重舞蹈动作组合,掌握舞台空间感觉以及个人及团体表演技巧,从而引发学生的创意与自信心。 ccdc.com.hk | The course [...] focuses on thebasic Modern Dance technique training for students; especially emphasizes body coordination, physical dance combinations of weight transfer and balance, ability to express different qualities of movement; comprehends spatial sense of the difference in between individual and collaborative work; sequentially stimulates students' creativity [...]and self-confidence. ccdc.com.hk |
通过社交融合与学习,留学生很快就能熟练掌握英语(甚至包括澳大利亚俚语!)。 australiachina.com.au | By mixing socially and through study, international students quickly become fluent in English (and even Aussie slang!). australiachina.com.au |
最后,我们愿赞扬斯塔凡·德米斯图拉特别代表 的工作,他以娴熟的技巧和远见领导了联阿援助团的 工作,这对于调整该援助团行动重心并帮助它渡过巨 变时期很有必要。 daccess-ods.un.org | We would like to conclude by commending the efforts of Special Representative Staffan de Mistura, who has led UNAMA with great skill and the vision necessary to refocus its actions and help it through dramatic moments. daccess-ods.un.org |
虽然这副画遭到了许多批评(文森特的朋友和同行安东·凡·拉帕得(1858-1892)很不喜欢这幅画,他的评价险些结束了两人的友谊),文森特又生气又有些沮丧, 但他仍然对这样的结果感到高兴,并从此开始了更加自信并且技巧更加娴熟的绘画事业的新阶段。 vggallery.com | Although angered and upset by any criticism of the work (Vincent's friend and fellow artist, Anthon van Rappard (1858-1892), disliked the [...] work and his comments would prompt [...] Vincent to end their friendship), Vincent was pleased with the result and thus began a new, more confident and technically accomplishedphase of his career. vggallery.com |
以色列顶级摄影包品牌KATA 国内有些用户对Kata这个品牌可能还比较陌生,但如果提起美国的国家地理(National Geography)摄影包,相信影友大都耳熟能详。 tw.evershooting.com | Israel's top camera bag brand KATA some [...] users Kata brand may be unfamiliar, but [...] if you talk about the United States National Geographic (National Geography) camera bag, believe that mostof the FF familiar. evershooting.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。