请输入您要查询的英文单词:

 

单词 熔浆
释义

Examples:

熔融岩浆

magma
molten lava

See also:

fuse
smelt

starch
serum
starch paste
broth

External sources (not reviewed)

当时无法及时疏离的落难者,加上短期内又重返家园的农民,不幸遭到后续的爆发而惨死于沸腾 熔浆 下。
4tern.com
Those who were killed were those who were unable to escape on time; and those who came back to their home a few days after the incident.
4tern.com
这是全球性的问题,因此需要亚太区域各政 府以及那些地处遥远且依赖渔业的国家做出共同努力,以便对渔业实行更好 的规范,并帮助控制非法、无管制和未经报告的捕捞活动。
daccess-ods.un.org
Such support included effective ocean governance, which was a global issue that required the efforts of governments in the Asia-Pacific region, and in distant nations dependent on fishing, to better regulate fishing and help combat illegal, unregulated and unreported fishing.
daccess-ods.un.org
另外,由於需要配合實際地形,並克服較預期惡劣的 土質狀況,擋土牆的設計需予以適當修改,以確保擋土牆及有關的斜 坡能夠符合現行的設計及安全標準。
legco.gov.hk
Moreover, it was necessary to revise the design of the retaining walls to suit the actual ground profile and to overcome the unexpected poor sub-soil conditions, so as to meet current design and safety standards.
legco.gov.hk
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底层动物,使底层物体位置 不规范,延绳钓渔业的确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。
fao.org
While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects on the bottom, longline fisheries do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner.
fao.org
這種施工形 式在現有的或填取的土地內進行,以便提供從地面至施工 地點的必要通道,如果隧道走線越過海床,則需要進行填 海首先填取土地,方可在填取的土地建造地下連續牆。
devb.gov.hk
This form of construction is carried out in existing or formed land to provide the necessary construction access from the surface – should the tunnel alignment cross over seabed, reclamation will be required to first form the land through which the diaphragm walls need to be constructed.
devb.gov.hk
然 而 ,有市民就 一 些 事宜表示關 注 ,包括受影響設施( 例 如 戴麟趾康復中 心 、 堅尼地城游泳池、 正 街街市西座 和 休憩用地) 的 重 置 ;通 風井對山道的 居 民 、 般咸道 的學生和居 民可能 造成的不良影響; 擬議車 站入口 位 置 ;以及科士街 樹牆的 保 育事宜。
legco.gov.hk
However, there are concerns over the reprovisioning of the affected facilities (such as David Trench Rehabilitation Centre, Kennedy Town Swimming Pool, Centre Street Market West Block and open spaces); the possible adverse effect of ventilation shafts to the residents at Hill Road and to students and residents at Bonham Road; the proposed locations of station entrances and the preservation of tree walls at Forbes Street etc.
legco.gov.hk
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。
daccess-ods.un.org
It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments.
daccess-ods.un.org
在第 61/105 号决议第 83 段(a)分段中,大会吁请区域渔业管理组织和安排 根据现有最佳科学资料,评估各项底层捕捞活动是否会对脆弱海洋生态系统产生 重大不利影响,并确保如评估表明这些活动将产生重大不利影响,则对其进行管 理以防止这种影响,或不批准进行这些活动。
daccess-ods.un.org
In paragraph 83 (a) of resolution 61/105, the General Assembly called upon RFMO/As to assess, on the basis of the best available scientific information, whether individual bottom fishing activities would have significant adverse impacts on VMEs, and to ensure that activities that would have significant adverse impacts on these ecosystems were managed to prevent such impacts, or not authorized to proceed.
daccess-ods.un.org
此外,亦應注意以下方面的規定,包括幕牆 的風荷載、《建築物(建造)規例》第 17(3)條表 3 指明在沒有 防護欄障時的水平外加荷載、開口的防護、銹蝕防護及物料的 品質。
bd.gov.hk
In addition, attention should be paid to the requirements for wind loads, horizontal imposed loads specified in Table 3 of Regulation 17(3) of the B(C)R on curtain wall when there is no protective barrier provided, protection of openings, protection against corrosion and the quality of materials.
bd.gov.hk
国际乳业联合会的观察员提出,关于在《果汁和 浆 通 用标准》中确定加工产品 最大农药残留限量的问题,如第 1.2.4 部分所述,可由农药残留委员会作为一般性问题来 研究,因为加工水果和蔬菜委员会的职责范围不包括果汁和相关产品。
codexalimentarius.org
The Observer from the IFU noted that issues surrounding the establishment of maximum limits for pesticide residues for processed products in the General Standard for Fruit Juices and Nectars, as indicated in Section 1.2.4, could be addressed by the Committee on Pesticide Residues as a general issue since the Committee on Processed Fruits and Vegetables excluded fruit juices and related products from its terms of reference.
codexalimentarius.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 3:09:55