单词 | 煎盘 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 煎盘 noun —frying pan nSee also:煎 v—fry v 煎—sauté • pan fry 盘—dish • coil • make over • classifier for games of chess • classifier for food: dish, helping • classifier for coils of wire • transfer (property)
|
5、做好的饺子放入煎锅或铺有烤盘纸 的 烤 盘 里 , 二次醒发45-75分钟至饺子增大50%。 maomaomom.com | 5: Place dumplings on parchment paper lined baking sheet and let stand in an oven for 45-75 minutes until their volume increases by 50%. maomaomom.com |
根据他们的文化,亲人被残暴杀害的状况以及逝者没有得到适当安 葬的事实仍使他们备受煎熬。 daccess-ods.un.org | Under their culture, they remain still tormented by the circumstances of the violent deaths of their beloved ones, and the fact that the deceased did not have a proper burial. daccess-ods.un.org |
中心地处密西西比河三 角洲,它是为低薪的非裔美国工人和所有在极端贫困 中煎熬的 人,为他们的尊严和人权而奋斗。 daccess-ods.un.org | Located in the Mississippi delta, the Center fights for the dignity and human rights of low-wage African-American workers and all those who languish in extreme poverty. daccess-ods.un.org |
另 一 方 面 , 我 也 要 顧及香港經濟正 處 於 復 甦 初 期 ,許多 市 民 和 企 業 經 過兩年經濟衰 退 的 煎 熬 , 至 今仍未完全 恢 復 元 氣 和 信心。 legco.gov.hk | On the other hand, I also need to take account of the fact that our economy has only just begun to turn around and many citizens and businesses have not yet fully recovered from the turmoil of the last two years. legco.gov.hk |
尼泊尔赞扬挪威以一种务实 的方式应对我们所在的时代面临的一些迫切和棘手的问题。 daccess-ods.un.org | It commended its efforts to develop a pragmatic approach to several pressing and difficult issues of our time. daccess-ods.un.org |
4 个员额中,将通过以下员额的调任设立其中三个员额: 财产管理科一个现有的财产管制和盘 存 干 事(P-4)员额以及现有通信和信息技术 科一个现有区域协调员(P-3)员额和账单助理(外勤)。 daccess-ods.un.org | Three of the four posts would be established through the reassignment of an existing post of Property Control and Inventory Officer (P-4) from the Property Management Section and the reassignment of an existing post of Regional Coordinator (P-3) and an existing post of Billing Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section. daccess-ods.un.org |
代理主席女士,我在㆔月就財政預算發言時,指出那些受到長期病患及頑 疾 煎熬 的㆟士身受的苦況,我說:「有些病㆟會努力工作幾年,冀盼能儲得足夠金錢,購買㆒ 個㆟造關節,但到頭來,卻發覺通貨膨脹已蠶食他們的儲蓄,儲得之數僅足以支付舊 價。 legco.gov.hk | Madam Deputy, in my response to the Budget in March, I had referred to the plight of those suffering from chronic and long-term illnesses: "Some of these patients would work the best they can for several years, hoping to save enough money to pay for an artifical joint, only to find that inflation has eaten away their savings and that they only had enough money at yesterday's price. legco.gov.hk |
由於現時有關丙烯酰胺的資料有限,我們無須改變就基本膳食習慣 所作的健康飲食建議:即應保持飲食均衡,多吃蔬果,不進食過 量 煎炸 和肥膩食物。 cfs.gov.hk | At present, the data on acrylamide are not sufficient to warrant changes in basic dietary advice on healthy eating, i.e., have a balanced and varied diet, eat more fruits and vegetables, and should moderate consumption of fried and fatty foods. cfs.gov.hk |
其它行动有:如正在开发的旨在向全国委员会及其合作伙伴提供更广泛服务的 数据库,将有关传播题材纳入培训研讨会(曼谷、里加、达累斯萨拉姆多国办事处),向全 国委员会分发光盘,发 行《电视媒体操作技能》新手册及为全国委员会设计的网站模板,出 版简讯《全国委员会与新合作伙伴协同作用》第四和第五版。 unesdoc.unesco.org | Other initiatives included an ongoing development of the databases in order to offer a wider range of services for National Commissions and their partners, the inclusion of communication-related topics at training seminars (Bangkok, Riga, Dar es Salaam cluster), the distribution of the CD-ROM for National Commissions, a new brochure on “Skills for Handling the TV Media” and the creation of a website template for National Commissions, the publication of the fourth and fifth editions of the newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
特派团战略管理举措旨在扩大(以仪表 盘 、 谷 歌地图和文字说明为基础的) 现有战略管理系统的功能,以涵盖以下领域:民政;法治和安全机构;解除武装、 复员和重返社会;军事事务;被处置的资产;医务信息;更多的后勤信息和来自 外地行动合作伙伴(人权、人道主义应对措施和政治事务)的信息。 daccess-ods.un.org | Mission strategic management initiatives aim to extend the functionality of the existing strategic management system (based on dashboards, Google maps and narrative text) to cover the following areas: civil affairs; rule of law and security institutions; disarmament, demobilization and reintegration; military affairs; disposed assets; medical information; and increased logistics information and information from partners in field operations (human rights, humanitarian response and political affairs). daccess-ods.un.org |
如果您是一名系统管理员,正在承受着如下 的 煎 熬 :发疯地寻找配置某个服务的JBoss AS配置文件;痛苦地敲着冗长的JBoss管理命令行;眼花缭乱地在n个终端窗口中切换对JBoss服务器实例的监控,那么您应该立即停下来,关注一下JBoss社区新开源的项目Jopr。 javakaiyuan.com | If you are a system administrator , are suffering the torment of the following : crazy looking for the configuration a service JBoss AS configuration file ; painfully knocked long JBoss management command line ; dazzling in n a terminal window, switch to the JBoss monitoring server instance , you should immediately stop , look at JBoss new open source community projects Jopr . javakaiyuan.com |
行动方式包括:在埃塞俄比亚的学校中广泛 [...] 地发放了用阿姆哈拉语制作的关于艾滋病毒/艾滋病的一系列录象带;举办了如何制作只读 光盘和网 站的讲习班(埃塞俄比亚和尼日尔)和教育信息技术高级培训班(乌干达和津巴布 [...]韦);将关于艾滋病毒/艾滋病的电子图书馆译成法文和葡萄牙文;支持了苏丹科技大学 [...] (SUST)和比勒陀利亚大学为教育学硕士开展的利用教育信息传播技术的联合计划。 unesdoc.unesco.org | Modalities of action have included: a series of videos on HIV/AIDS in Amharic, widely [...] distributed in Ethiopian schools; workshops on [...] how to make CD-ROMs and websites [...](Ethiopia and Niger) and advanced courses in [...]IT training for education (Uganda and Zimbabwe); the Electronic Library on HIV/AIDS translated into French and Portuguese; and support to the Sudan University of Science and Technology (SUST) and Pretoria University joint programme for the M.Ed in the Use of ICTs for Education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。