单词 | 煎炒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 煎炒—lightly frySee also:煎—sauté pan fry 煎v—fryv 炒—sauté stir-fry hype fire (sb)
|
电压力锅选【煎炒Sauté】档,放橄榄油1大匙,炒香葱段和姜(图1),然后放入腐乳和红糟炒(图2)约1分钟。 maomaomom.com | 1: In InstantPot pressure cooker, select “Saute” function “high”, add 1 tbsp olive oil and chopped greenonion and sliced ginger, sauté for a minute (Picture 1). maomaomom.com |
COOKLINE SUPREME [...] 陶瓷不粘厨具系列中共有3个大小不同的蒸煮锅和1个煎炒锅,您可个别购买或整套购买。 zhulian.com.my | The COOKLINE SUPREME CERAMIC COATED NON-STICK [...] COOKWARE range which consists of 3 different sizes of [...] pots and 1 wok pan can be purchased [...]individually or in a complete set. zhulian.com.my |
压力锅再按【煎炒Sauté】键,放入煎好的土豆块与肉汁同煮7-8分钟至汁浓稠(图10)。 maomaomom.com | Press “Sauté” button on [...] “Normal” temperature. Cook thepotato pieces [...]with meat sauce for 7-8 minutes (Picture 10). maomaomom.com |
电压力锅按【煎炒Sauté】键,选高温档,放入蹄膀肉,再加大半锅开水,烫煮2分钟(图2),捞出用冷水冲洗干净待用。 maomaomom.com | 2: Place the diced pork inside InstantPot pressure cooker, fill with boiling water (Picture 2), Press “Sauté” then “Adjust” button to set temperature to “More”. maomaomom.com |
3、快煲电压力锅完成程序后,等3分钟,放气减压打开盖(图4),再选【煎炒Sauté】档,收汁至浓稠,即可。 maomaomom.com | Slowly release the pressure then open the lid (picture 4). Stirthe meat and press “sauté” function on“high” to reduce thesauce. maomaomom.com |
2、压力锅内胆洗干净,选【煎炒Sauté】档,放橄榄油1大匙,炒香葱姜、八角和丁香,放入红糟(图2)炒半分钟,然后放入洗净的猪蹄(图3)翻炒1-2分钟。 maomaomom.com | 2: Select “Saute” function “High”, add 1 tbsp olive oil and sauté greenonion,ginger, anise and cloves for 1 minute. maomaomom.com |
2、电压力锅内胆洗干净,按【煎炒Sauté】键,选高温档,放橄榄油1大匙,炒香葱姜、八角和丁香,放入红糟(图3)炒半分钟,然后放入洗净的蹄膀(图4)翻炒1-2分钟,再加姬松茸(图5)翻炒均匀。 maomaomom.com | Press “Sauté” then “Adjust” button to settemperature to [...] “More”. Add 1 tbsp olive oil and sauté green onion, ginger, anise and cloves for 1 minute. maomaomom.com |
这家由 Alain Ducasse 指导的培训中心是世界上最着名的,占地 300 平方米,专门为希望提高现有技能水平或开发新的烹饪技术的厨师而打造,从最传统的(铸铁炖锅、烤肉架……)到最独特的(平煎锅、炒锅、电磁炉、真空包装……),应有尽有,而这都归功于这些最先进的设备。 electrolux-professional.cn | This is the most famous training center in the world, directed by Alain Ducasse; it consists of 300 square meters dedicated exclusively to Chefs who want to improve their existing skills or to develop new cooking techniques, from the most traditional (cast iron cocotte, rotisserie…) to the most untypical (griddle, wokcooking,induction, vacuum packing…), thanks to the use of state-of-the-art equipment. electrolux-professional.co.uk |
根据他们的文化,亲人被残暴杀害的状况以及逝者没有得到适当安 葬的事实仍使他们备受煎熬。 daccess-ods.un.org | Under their culture, they remain still tormented by the circumstances of the violent deaths of their beloved ones, and the fact that the deceased did not have a proper burial. daccess-ods.un.org |
中心地处密西西比河三 角洲,它是为低薪的非裔美国工人和所有在极端贫困中煎熬的人,为他们的尊严和人权而奋斗。 daccess-ods.un.org | Located in the Mississippi delta, the Center fights for the dignity and human rights of low-wage African-American workers and all those who languish in extreme poverty. daccess-ods.un.org |
由於这个问题关乎公众健康,食物环境衞生署(食环署)因此认为 需要进行研究,以找出香港人的日常食物 — 特别是亚洲食物(例如炒饭、炒麫、煎炸点心及油器等) — 丙烯酰胺的含量。 cfs.gov.hk | In view of the public health risk of this issue, the Food and Environmental Hygiene Department (FEHD) thus considered that there is a need to conduct a study to determine the acrylamide levels in foods of our local diets especially Asian food (e.g. fried rice, fried noodles, fried dim sum (š) and yau-hei (i.e. deep-frieddough) (t) etc.). cfs.gov.hk |
由於现时有关丙烯酰胺的资料有限,我们无须改变就基本膳食习惯 所作的健康饮食建议:即应保持饮食均衡,多吃蔬果,不进食过量煎炸和肥腻食物。 cfs.gov.hk | At present, the data on acrylamide are not sufficient to warrant changes in basic dietary advice on healthy eating, i.e., have a balanced and varied diet, eat more fruits and vegetables, and should moderate consumption of fried and fatty foods. cfs.gov.hk |
那些活着的和死掉的、生病的或打盹的、套牢的或者生闷气的或者再次被套牢的人,进来得正是时候,他们的关联是在墨西哥城的多洛雷斯街吃炒杂碎,在自助餐馆塞甜腻的蛋糕,在交易所被一群喧闹的人追查。 shanghaibiennale.org | The living and the dead, in sickness or on the nod, hooked or kicked or hooked again, [...] come in on the junk beam and the Connection [...] is eating Chop Suey in Dolores [...]Street, Mexico D.F., dunking pound cake in the [...]automat, chased up Exchange Place by a baying pack of People. shanghaibiennale.org |
亨利·爱德华·帕特里奇在他1873年的日记中写道:"我们在57或58年埋葬了我们忠实的老‘Mauma’Mollie — [...] 她几乎照料过家里的所有儿童;是我母亲的朋友和忠实仆人;在她的小屋里,我们经常吃炒腊肉及灰烤饼等家常饭,我们在这里始终都能得到欢迎和同情,我们就像对第二母亲一样爱她。 wdl.org | Henry Edward Partridge recorded in his diary in 1873: “We buried either in 57 or 58 our faithful old ‘Mauma’ Mollie – her who had nursed nearly all of the children of the family; been a friend as well as faithful servant to my [...] Mother; in whose cabin we had often eaten the [...] homelymeal of fried bacon & ash cake [...]and where we always had welcome and sympathy [...]and whom we loved as a second mother. wdl.org |
如果您是一名系统管理员,正在承受着如下的煎熬:发疯地寻找配置某个服务的JBoss AS配置文件;痛苦地敲着冗长的JBoss管理命令行;眼花缭乱地在n个终端窗口中切换对JBoss服务器实例的监控,那么您应该立即停下来,关注一下JBoss社区新开源的项目Jopr。 javakaiyuan.com | If you are a system administrator , are suffering the torment of the following : crazy looking for the configuration a service JBoss AS configuration file ; painfully knocked long JBoss management command line ; dazzling in n a terminal window, switch to the JBoss monitoring server instance , you should immediately stop , look at JBoss new open source community projects Jopr . javakaiyuan.com |
中国当代书画板块一直被认为是一个过度炒作的市场,虽然无法和古代 及近现代书画比较,本年度无一作品入围2012年中国纯艺术拍卖TOP100榜 单,但范曾、何家英、崔如琢等书画家作品市场的迅速发展为此板块市场掀 起了一定的波澜。 imgpublic.artprice.com | The Chinese Contemporary painting and calligraphy segment has always been considered an excessively speculativemarket,although there is no way it can be compared to traditional and Modern painting and calligraphy - this year it had no works entering the 2012 Chinese Fine Art Top 100 list However the rapidly developing market for works by artists such as Fan Zeng, He Jiaying and Cui Ruzhuo set off waves in this segment. imgpublic.artprice.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。