请输入您要查询的英文单词:

 

单词 焯水
释义

See also:

blanch (cooking)
scald

External sources (not reviewed)

在油炸或烘焙前先把馬鈴焯水或在 水中浸切以去除還原糖。
cfs.gov.hk
Blanch or soak cut potato products in water to remove reducing [...]
sugars before frying or baking.
cfs.gov.hk
焯水過程 的後半階段 添加不同用以降低酸鹼值的反應物如焦磷酸鈉和以氯化 焯水( 雖然 這個方法可能增加鈉的攝入量) 可進一步減低丙烯酰胺的含量。
cfs.gov.hk
Adding various reagents e.g. sodium acid pyrophosphate for lowering pH during the latter stages of blanching and blanching in sodium chloride solution (though this method may increase dietary exposure to sodium) can further reduce acrylamide levels.
cfs.gov.hk
不同种类的蔬菜,其硝酸盐含量均有很大的差别,而种植环境(季节、日照、温度、种植方法、肥料使用等)、贮存(时间、温度等,因为在低温贮存时,将硝酸盐转化为毒性较高的代谢物亚硝酸盐的酵素作用及细菌活动会减低)及加工程序(清洗、去皮 焯水 、 烹 煮等)亦会影响硝酸盐含量的多寡。
cfs.gov.hk
The level of nitrates in vegetables varies greatly among species and can also be affected by growing conditions (seasons, light, temperature, growth method, fertilizer use etc.), storage (time and temperature etc., as enzymatic reaction and bacterial activity that lead to conversion of nitrate to nitrite which is a more
[...]
toxic metabolite, are inactivated under cold storage) as well as
[...] processing (washing, peeling, blanching, boiling etc.).
cfs.gov.hk
大多数代表团都反对这项提议, 认为它是多余的、追溯性的或者不符合国家限制法规。
daccess-ods.un.org
The proposal was rejected by most delegations as being either redundant or retroactive or incompatible with national statutes of limitations.
daccess-ods.un.org
与此同时, 在未采用这种可追溯性系统的南北基伍和马涅马,矿物生产和官方出口有所下降, 因为,要获得“不涉及冲突”冶炼厂地位的精炼厂和冶炼厂称,它们自 2011 年 4 月1日起,将只从警示地区购买有锡矿供应链倡议制度标记的材料(见S/2011/738, 第 339 段)。
daccess-ods.un.org
Meanwhile, in the Kivus and Maniema, where no such traceability systems were introduced, mineral production and official exports have fallen since refineries and smelters seeking conflict-free smelter status stated that from 1 April 2011 onwards they would buy material from red-flag locations only if tagged under the ITRI Tin Supply Chain Initiative scheme (see S/2011/738, para. 339).
daccess-ods.un.org
例如, 这些保障措施涉及到罪名和刑罚的合法性、无罪推定、刑事法律的不溯及既往原 则(除非刑法已变得更宽松)、获得公平审讯的权利、向更高法庭上诉的权利以及 请求赦免的权利。
daccess-ods.un.org
Those safeguards concern, for instance, the legality of the offences and penalties, the presumption of innocence, the non-retroactivity of criminal law, except where it has become more lenient, the right to a fair hearing, the right to appeal to a higher court and the right to apply for pardon.
daccess-ods.un.org
未来的 价格不仅受更高饲料价格的影响,还受引入更严厉的环境、食品安全、可追溯性 和动物福利规则的影响。
fao.org
Future prices might be influenced not only by higher feed prices but also by the introduction of more rigorous regulations on the environment, food safety, traceability and animal welfare.
fao.org
其中的一些会员国还尤其反对对会费分摊比 额表进行追溯调整,因为这会“对本组织的预算规划和计划执行带来不必要的困难,也会对 联合国系统财务管理的稳定性和可预见性造成严重损害”。
unesdoc.unesco.org
Some of these countries also underscored their opposition to any retroactive adjustment to the scale of assessment as it would “bring unwanted difficulties in budget planning and programme delivery of the Organization and would seriously harm the stability and predictability needed in United Nations system financing”.
unesdoc.unesco.org
(b) 雖然從草擬角度看來,引入條文把拖欠供款的 僱主須追溯承擔的法律責任僅限於條例草案制 定成為法例前的一段期間的僱主強制性供款屬 可行做法,但為求一致,部分委員認為,僱主 須同時就僱主及僱員強制性供款承擔的法律責 任,應同樣適用於過去及未來沒有為僱員登記 參加強積金計劃的個案。
legco.gov.hk
(b) Although from a drafting point of view, it was feasible to introduce provisions to limit the defaulting employer's retrospective liability to employer mandatory contributions only for the period before the enactment of the Bill, for the sake of consistency, some members considered that the employer's liability for both employer and employee mandatory contributions should apply in both past and future non-enrolment cases.
legco.gov.hk
我們正處理餘下的工作,包括設立食物進口商和分銷商強 制登記制度;規定食物商須妥為保存食物進出記錄,藉以提高溯 源能力;以及加強對個別食物的進口管制措施。
legco.gov.hk
We are dealing with the remaining work, including a mandatory registration scheme for food importers and distributors, requirement for food traders to maintain proper records on the movement of food so as to enhance traceability, as well as tightened import control on specific food items.
legco.gov.hk
案例可追溯至它们近期对能源法草 案的干预。
crisisgroup.org
An example can be traced to their recent intervention on a draft of the energy law.
crisisgroup.org
在营养教育法方面,本国通过在农业和食品工业部网站上公布相关法规、 在广播电台、电视台播放由各相关部门的国际监管原则组成的、关于消费者权益 保护的第 105-XV 号法律(2003 年 3 月 13 日通过)、成立政府专门负责消费者权 益保护的协调委员会,经常发布有关农产品和食品消费者的信息,同时,关于动 物鉴定与登记的第 231-XVI 号法律(2006 年 7 月 20 日通过)旨在确保牲畜及动物 来源产品的可追溯性。
daccess-ods.un.org
With regard to alimentation education methods, there is a constant information on the consumer of agricultural and food products through the means of publication of the legal provisions on the website of the Ministry of Agriculture and Food Industry, broadcasting information on the radio, TV stations about the provisions of the Law No. 105-XV from 13.03.2003 on consumer protection, which comprises international regulation principles of the respective sector, formation of the Coordinating Council in the filed of protection of consumers by the Government, with the provisions of the Law No. 231-XVI from 20.07.2006 on identification and registration of animals, which ensures traceability of life stocks and of products of animal origin.
daccess-ods.un.org
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香水域內 航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香水 域 內 某些活動(例如賽事、 水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。
legco.gov.hk
The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure
[...]
of local vessels, the
[...] navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and [...]
miscellaneous requirements
[...]
enhancing the navigation safety of local vessels.
legco.gov.hk
需要注意保证起草工作具有最高水准, 确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。
unesdoc.unesco.org
Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification.
unesdoc.unesco.org
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外,
[...] 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清 水 的 权 利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...]
权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。
daccess-ods.un.org
Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include,
[...]
inter alia: the right to adequate,
[...] nutritious food and clean water; the right to adequate [...]
housing; the right to a good standard
[...]
of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property.
daccess-ods.un.org
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮水的供 应,城 水 资 源 的开发和管理战略,以及与城市及其周 边水和卫 生相关的问题,恢复恶化了 水 生 态 系统,对正在消失 水 资 源进行研究、预防 和解决水资源 问题有关的冲突问题,建立分地 水 观 察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。
unesdoc.unesco.org
Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to
[...]
secure sustainable and
[...] safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]
research in the sustainability
[...]
of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment.
unesdoc.unesco.org
7.12 如果批准治疗用药豁免的决定经过审查被推翻,这种撤销豁免资格的决定不具有追溯 力,运动员在获准治疗用药豁免期间取得的成绩不得取消,该撤销豁免资格决定在通知运动员 之后不晚于 14 天内生效。
unesdoc.unesco.org
7.12 If the decision regarding the granting of a TUE is reversed on review, the reversal shall not apply retroactively and shall not disqualify the Athlete’s results during the period that the TUE had been granted and shall take effect no later than 14 days following notification of the decision to the Athlete.
unesdoc.unesco.org
此外,相反的推 定会造成严重的法律稳定性问题,并且在表示同意受条约约束的时间和确定有关 的保留无效的时间之间在可追溯的基础上造成法律上的无效性。
daccess-ods.un.org
Moreover, the opposite presumption would pose serious problems of legal stability and retroactively create a legal void between the time of expression of consent to be bound by the treaty and the time of determination of the nullity of the reservation in question.
daccess-ods.un.org
本研究的目的是:(一)回顧及總結有關法定最低工資對薪酬階梯連鎖反應的影 響的文獻、研究及其他經濟體系的經驗;(二)進行追溯性問卷調查,以了解香港零售 業及飲食業的職級及薪酬架構、報酬及福利條件、工資及其分布和工作時數等(統稱為 「組織架構」)及其實際變化;(三)了解變化是否因實施法定最低工資所引致;及(四) 評估實施法定最低工資對零售業及飲食業中的細分行業及不同規模企業的薪酬階梯連 鎖反應的影響。
labour.gov.hk
The objectives of this Study are as follows: (i) to review and summarise the relevant literature, researches and experience in other economies on the knock-on effect of SMW on pay hierarchies; (ii) to conduct a retrospective survey to examine the rank and pay structures, remuneration packages and fringe benefits, wage and its distribution, working hours, etc (collectively known as “organisational structures”) of the retail and restaurant sectors in Hong Kong and their empirical changes; (iii) to examine whether the changes were caused by the implementation of SMW; and (iv) to assess the impact of knock-on effect of SMW on pay hierarchies of enterprises in different sub-sectors and of different sizes in the retail and restaurant sectors.
labour.gov.hk
临时宪法中需要在新宪法 中解决的缺陷包括:对非公民的权利不够尊重;正当法律程序权得不到保障;自 由和安全权的范围有限;处理国际犯罪的追溯刑法规定没有例外;关于对权利作 出更多减损和限制不符合《公民权利和政治权利国际公约》;缺少对人权受到侵 害者的有效补救和赔偿机制;保证经济、社会和文化权利与公民和政治权利具有 同等地位的规定缺少可实施性。
daccess-ods.un.org
Shortcomings in the interim Constitution that should be remedied in the new Constitution include inadequate respect for the rights of non-citizens; inadequate guarantee of due process rights; limited coverage of the rights to liberty and security; lack of exception for retrospective criminal laws dealing with international crimes; provisions permitting broader derogations and limitations of rights contrary to the International Covenant on Civil and Political Rights; lack of guarantees in relation to effective remedy and reparations for victims of human rights violations; and the lack of enforceability of economic, social and cultural rights guarantees on an equal footing with civil and political rights.
daccess-ods.un.org
g) 《條例草案》與食物回收法例是否有關 – 謝勵志先生說,《條例草案》訂明 新的食物安全管制措施,包括設立食物進口商和分銷商登記制度;規定食物 商須妥為備存交易紀錄,藉以提高食物溯源能力;賦權訂立規例,加強對特 定食物類別的進口管制;以及賦權主管當局作出命令,禁止進口和供應問題 食物及命令回收該等食物。
cfs.gov.hk
the FSB provided new food safety control measures, including a registration scheme for food importers and distributors, a requirement for food traders to maintain proper transaction records to enhance food traceability, power to make regulations for tightening import control on specific food types and power for the authorities to make orders to prohibit the import and supply of problematic food and order the recall of such food.
cfs.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 17:58:27