单词 | 焚风 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 焚风 —foehn wind (loanword)See also:焚 v—burn v
|
旁路粉尘:从悬浮预热器、预煅烧炉和带篦式预热器 的 焚 烧 窑 旁路 放 风 系 统 排 出的粉尘,所含成分为充分煅烧的入窑生料。 ficem.org | Bypass dust: Dust discarded from the bypass systems of the suspension preheater, precalciner and grate preheater kilns, consisting of fully calcined, kiln feed material. ficem.org |
瑞典和日本擅长通过焚烧将 废物从一种介质转变为另一种介质,并将残留物转移 到土壤,微粒释放到空气中。 daccess-ods.un.org | Sweden and Japan are experts at transferring waste from one medium [...] to another by incinerating it and transferring [...]residues to the soil and fine particles to the air. daccess-ods.un.org |
焚烧固 体燃料造成的室内空气污染还提高了儿童支气管 疾病的发病率和死亡率。 daccess-ods.un.org | Indoor air [...] pollution caused by the burning of solid [...]fuels is also increasing the incidence of bronchial diseases and death among children. daccess-ods.un.org |
在倾弃方面,《21 世纪议程》第 17.30.B 段建议 各国支持更普遍地批准、执行和参与有关海上倾弃问题的公约,并鼓励 1972 年 [...] 《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约》(《伦敦公约》)缔约方采取适当措 施,制止海上倾倒和焚烧有 毒有害物质。 daccess-ods.un.org | In regard to dumping, Agenda 21, by its paragraph 17.30.B, recommended that States support wider ratification, implementation and participation in relevant Conventions on dumping at sea and encouraged the Parties to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other [...] Matter 1972 (London Convention) to take appropriate steps to stop [...] ocean dumping and incineration of hazardous substances. daccess-ods.un.org |
主要行动涉及:评估和管理全球变化对水循环的影响;作 [...] 为一种稀缺资源对水进行管理;降低与水有关 的 风 险。 unesdoc.unesco.org | The main actions were on: assessing and managing [...] the impact of global change on the water cycle; managing water as a scarce resource; and [...] mitigating waterrelated risks. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促 进 风 险 分 析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生 物 风 险 管 理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and [...] plant health, [...] including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation [...]to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
(1A) 如主管當局決定 在任何現有的政 府火葬場加入與 焚化人類遺骸直 接有關的設施, 則須安排將指明 有關場地所在及 須加設施的公 告,在憲報連續 3 期以中英文刊 登。 legco.gov.hk | (1A) Where the Authority intends to add any facility which is directly related to the burning of human remains in an existing government crematorium, the Authority shall cause notice of such decision, specifying the site and facility to be added, to be published in English and Chinese in 3 successive numbers of the Gazette. legco.gov.hk |
Kaina 上校坚守阵地一周,在政府施加压力和不断有人投降后,纵 火焚 烧刚 果(金)武装部队基地,然后逃离鲁丘鲁,袭击与卢旺达和乌干达接壤的 Bunagana 村,并在 10 天后重新出现在马西西。 daccess-ods.un.org | Kaina had fled from Rutshuru after setting fire to parts of the FARDC base and attacked Bunagana, a village bordering both Rwanda and Uganda, before reappearing in Masisi 10 days later. daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
汞在全球范围交易,用于产品生产和氯碱厂,并从燃煤 电厂、焚化炉 、水泥窑和受污染的场所向外释放。 daccess-ods.un.org | Mercury is traded globally and is used in products [...] and chlor-alkali plants; it is emitted from coal-fired [...] power plants, incinerators, cement kilns [...]and contaminated sites. daccess-ods.un.org |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理 、 风 险 管 理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) [...] 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划;(b) 办 公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 [...] 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will [...] focus its outputs on evaluating and [...] improving governance, risk management and [...]control processes by ensuring that (a) it [...]has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) it secures and retains the right quantity and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
乌克兰还表示,美国最近已同意为巴甫洛格勒化工厂采购另一 座 焚烧 炉,可用于销毁杀伤人员地雷。 daccess-ods.un.org | Ukraine also indicated that the USA had recently agreed to [...] purchase another incinerator for the Pavlograd [...]Chemical Plant that could be used for [...]the destruction of antipersonnel mines. daccess-ods.un.org |
仓库办事员(本国一般事务人员)员额也拟涵盖目前由个体订约人履行的连续性 职责,如储存医用品,并监测其保存期 , 焚 烧 医疗废物、其中包括过期的药品和 血液,并依照环境保护法律予以处置。 daccess-ods.un.org | The post of Warehouse Clerk (national General Service staff) is also proposed to cover functions of a continuous nature that are currently performed by individual contractors, such as [...] storing medical items and monitoring [...] their shelf life, incinerating medical waste, [...]including expired drugs and blood, and [...]disposing of them in conformity with environmental protection laws. daccess-ods.un.org |
这种习俗最常见的表现形式是 焚烧新娘。 daccess-ods.un.org | The most common manifestation of this [...] practice is the burning of the bride. daccess-ods.un.org |
減少廢物綱要計劃》為期10年,其宗旨是延長本港堆填區的使用期; [...] 減少未來新闢堆填區所需土地;減少每年用於廢物管理的開支;藉鼓 勵人們減用原料以節約資源;以廢物 焚 化 能 源回收的方法產生電力, 供本港使用;鼓勵拓展循環再造業,創造更多就業機會和商機;減少 [...]以車輛在本港境內運送廢物,藉以減低廢物管理對環境造成的影響; [...]減少在堆填區所產生的溫室氣體和滲濾污水;以及加強公眾的環保意 識。 legco.gov.hk | The objectives of the 10-year WRFP were to extend the useful life of existing landfills; reduce the land required for new landfills in future; reduce the annual waste management costs; save resources by encouraging the use of less raw materials; produce [...] electricity for local consumption through [...] waste-to-energy incineration; create more job [...]and trade opportunities through encouraging [...]expansion of the recycling industry; reduce the environmental impacts of waste management by cutting the vehicles transporting waste through Hong Kong; reduce the production of greenhouse gases and leachate at landfills; and enhance public awareness of environmental protection. legco.gov.hk |
这一新 技术将减少四氯化碳的联产,但不是完全消除四氯化碳,因此如果该国欲遵守《蒙特利尔 议定书》关于淘汰四氯化碳的要求的话,该厂仍需 要 焚 化 炉以销毁四氯化碳。 multilateralfund.org | This new technology will reduce the co-production of CTC but not completely eliminate it, and as a result the plant will still need the incinerator to destroy the CTC if the country is to comply with the requirement of the Montreal Protocol on CTC phase out. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。