单词 | 焚书 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 焚书 —burn the books (one of the crimes of the first Emperor in |
为了缓解紧张局势和促进教 徒相互容忍,6 名拉比后来访问了该清真寺并捐送新 的《古兰经》,以代替被焚毁的圣书。 daccess-ods.un.org | To defuse tension and promote inter-faith tolerance, six rabbis subsequently visited the mosque and donated new Korans to replace those damaged in the blaze. daccess-ods.un.org |
焚烧固 体燃料造成的室内空气污染还提高了儿童支气管 疾病的发病率和死亡率。 daccess-ods.un.org | Indoor air [...] pollution caused by the burning of solid [...]fuels is also increasing the incidence of bronchial diseases and death among children. daccess-ods.un.org |
谨随函附上伊朗伊斯兰共和国外交部长阿里·阿克巴尔·萨利希博士就佛罗 里达一名美国牧师 2012 年 4 月 29 日焚烧《古兰经》经书的卑 劣行径给你写的信 (见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith a copy of the letter of Dr. Ali Akbar Salehi, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, addressed to you (see annex) concerning a despicable act of an American pastor in Florida, who burned copies of the Holy Quran on 29 April 2012. daccess-ods.un.org |
这一新 技术将减少四氯化碳的联产,但不是完全消除四氯化碳,因此如果该国欲遵守《蒙特利尔 议定书》关于淘汰四氯化碳的要求的话,该厂仍需 要 焚 化 炉以销毁四氯化碳。 multilateralfund.org | This new technology will reduce the co-production of CTC but not completely eliminate it, and as a result the plant will still need the incinerator to destroy the CTC if the country is to comply with the requirement of the Montreal Protocol on CTC phase out. multilateralfund.org |
在倾弃方面,《21 世纪议程》第 17.30.B 段建议 各国支持更普遍地批准、执行和参与有关海上倾弃问题的公约,并鼓励 1972 年 [...] 《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约》(《伦敦公约》)缔约方采取适当措 施,制止海上倾倒和焚烧有 毒有害物质。 daccess-ods.un.org | In regard to dumping, Agenda 21, by its paragraph 17.30.B, recommended that States support wider ratification, implementation and participation in relevant Conventions on dumping at sea and encouraged the Parties to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other [...] Matter 1972 (London Convention) to take appropriate steps to stop [...] ocean dumping and incineration of hazardous substances. daccess-ods.un.org |
仓库办事员(本国一般事务人员)员额也拟涵盖目前由个体订约人履行的连续性 职责,如储存医用品,并监测其保存期 , 焚 烧 医疗废物、其中包括过期的药品和 血液,并依照环境保护法律予以处置。 daccess-ods.un.org | The post of Warehouse Clerk (national General Service staff) is also proposed to cover functions of a continuous nature that are currently performed by individual contractors, such as [...] storing medical items and monitoring [...] their shelf life, incinerating medical waste, [...]including expired drugs and blood, and [...]disposing of them in conformity with environmental protection laws. daccess-ods.un.org |
汞在全球范围交易,用于产品生产和氯碱厂,并从燃煤 电厂、焚化炉 、水泥窑和受污染的场所向外释放。 daccess-ods.un.org | Mercury is traded globally and is used in products [...] and chlor-alkali plants; it is emitted from coal-fired [...] power plants, incinerators, cement kilns [...]and contaminated sites. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和 图 书 馆 作 为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 [...] 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the [...] preservation of digital heritage, including [...] archives and libraries as a component [...]of the “Memory of the World Programme”; [...]to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
乌克兰还表示,美国最近已同意为巴甫洛格勒化工厂采购另一 座 焚烧 炉,可用于销毁杀伤人员地雷。 daccess-ods.un.org | Ukraine also indicated that the USA had recently agreed to [...] purchase another incinerator for the Pavlograd [...]Chemical Plant that could be used for [...]the destruction of antipersonnel mines. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高 秘 书 处 工 作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative [...] responsibilities; upgrade the information technology [...] skills of Secretariat staff; build [...]and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
这种习俗最常见的表现形式是 焚烧新娘。 daccess-ods.un.org | The most common manifestation of this [...] practice is the burning of the bride. daccess-ods.un.org |
減少廢物綱要計劃》為期10年,其宗旨是延長本港堆填區的使用期; [...] 減少未來新闢堆填區所需土地;減少每年用於廢物管理的開支;藉鼓 勵人們減用原料以節約資源;以廢物 焚 化 能 源回收的方法產生電力, 供本港使用;鼓勵拓展循環再造業,創造更多就業機會和商機;減少 [...]以車輛在本港境內運送廢物,藉以減低廢物管理對環境造成的影響; [...]減少在堆填區所產生的溫室氣體和滲濾污水;以及加強公眾的環保意 識。 legco.gov.hk | The objectives of the 10-year WRFP were to extend the useful life of existing landfills; reduce the land required for new landfills in future; reduce the annual waste management costs; save resources by encouraging the use of less raw materials; produce [...] electricity for local consumption through [...] waste-to-energy incineration; create more job [...]and trade opportunities through encouraging [...]expansion of the recycling industry; reduce the environmental impacts of waste management by cutting the vehicles transporting waste through Hong Kong; reduce the production of greenhouse gases and leachate at landfills; and enhance public awareness of environmental protection. legco.gov.hk |
瑞典和日本擅长通过焚烧将 废物从一种介质转变为另一种介质,并将残留物转移 到土壤,微粒释放到空气中。 daccess-ods.un.org | Sweden and Japan are experts at transferring waste from one medium [...] to another by incinerating it and transferring [...]residues to the soil and fine particles to the air. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻 求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到 秘 书 长 关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the [...]competitive examinations [...]for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已 在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比 较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教 科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European [...] languages; a comparative study [...] of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
(1A) 如主管當局決定 在任何現有的政 府火葬場加入與 焚化人類遺骸直 接有關的設施, 則須安排將指明 有關場地所在及 須加設施的公 告,在憲報連續 3 期以中英文刊 登。 legco.gov.hk | (1A) Where the Authority intends to add any facility which is directly related to the burning of human remains in an existing government crematorium, the Authority shall cause notice of such decision, specifying the site and facility to be added, to be published in English and Chinese in 3 successive numbers of the Gazette. legco.gov.hk |
Kaina 上校坚守阵地一周,在政府施加压力和不断有人投降后,纵 火焚 烧刚 果(金)武装部队基地,然后逃离鲁丘鲁,袭击与卢旺达和乌干达接壤的 Bunagana 村,并在 10 天后重新出现在马西西。 daccess-ods.un.org | Kaina had fled from Rutshuru after setting fire to parts of the FARDC base and attacked Bunagana, a village bordering both Rwanda and Uganda, before reappearing in Masisi 10 days later. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。