单词 | 焉耆 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 焉耆—Yanqi county in XinjiangExamples:焉耆盆地—Yanqi basin in northeast of Tarim basin See also:焉—where 耆—man of sixty or seventy 溉—irrigate
|
在过去的 20 年﹐亚裔 长者公民服务中心 (AASCSC) 和 NAPCA 签有合约为 55 岁或以上 低收入长者提供耆老就业培训计 划﹐包括就业及培训。 napca.org | For the past 20 years, the Asian American Senior Citizens Service Center (AASCSC) has contracted with NAPCA to provide SCSEP employment and training to low-income seniors who are 55 years and older. napca.org |
食物业界应遵从良好农业规范,尽量减少食物受到无机砷污染的机 会,例如避免使用被砷污染的水作灌溉用途。 cfs.gov.hk | The food trade is advised to observe good agricultural practices to minimise inorganic arsenic contamination of foods, such as avoid using arsenic contaminated water for irrigation. cfs.gov.hk |
挂图中的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 活跃人口和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化 碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。 daccess-ods.un.org | The data contained in the wallcharts include, for the rural areas, size and rate of growth of the rural population, size of the agricultural population, agricultural area and cropland, forest area, irrigated areas, access to improved water and sanitation, economically active population in agriculture and fertilizer use; and for the urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy. daccess-ods.un.org |
Elefante 太太时常对耆老就业培训计划办公室表达 感激﹐因为她觉得她的培训工作 对她来说很有良效的﹐她亦很享 受和 Bayview Manor 的职员交 流。 napca.org | Mrs. Elefante constantly communicated her gratitude toward the SCSEPoffice because she felt her training assignment was very effective and she enjoyed interacting with Bayview Manor’s staff. napca.org |
由於威廉是全美 亚太裔耆老中心长者环境就业 计划的参加者而不是联邦政府 环境保护局的职员﹐他的名字 不会在奖项内﹐但他的监督主 任要确认他是获奖队伍内重要 的一份子﹐而全美亚太裔耆老中心亦认同他的成就。 napca.org | Because William isaNAPCA SEE Enrollee and not a Federal EPA employee, he will not be named on the award but his monitor wanted to be sure that he received the recognition for being an integral part of the winning team, and we at NAPCAwanted to recognize his achievement as well. napca.org |
Elefante [...] 太太相信她能获 得聘请是因为NAPCA耆老就业培 训计划办公室给她机会学习新的 [...]技能和展示她的职业操守。 napca.org | Mrs. Elefante believes her employment resulted [...] from the NAPCA SCSEP office giving [...]her a chance to learn new skills and display her great work ethic. napca.org |
由于持续的安全问题和经济 形势严峻,农业部门需要改革:很多国营农场仍然没有私有化,灌溉系统恶化,生产性投资 较弱。 unesdoc.unesco.org | Owing to the continuing security problems and the difficult economic situation, the agricultural sector needs reforms: many state farms are still not privatized, irrigation networks have deteriorated and productive investment is weak. unesdoc.unesco.org |
考虑到阿 拉伯地区的需求,应该特别强调灌溉方法,荒漠化,以及自然灾害有效管理、水资源综合管 理和水资源利用的伦理问题的教育与研究。 unesdoc.unesco.org | Taking into account the needs of the Arab region, special emphasis should be given to irrigation methods, desertification, education and research for efficient management of natural disasters and integrated management of water resources as well as ethics of water use. unesdoc.unesco.org |
根据一般的追踪概 念,同位素技术是研究人员能够评估水坝的落实情况,查明容易受到地表水 和灌溉水污染的地下水区。 daccess-ods.un.org | Based on a general concept of tracing, isotope techniques enable researchers to assess dam leakage and identify groundwater zones that are vulnerable to contamination from surface water and irrigation water. daccess-ods.un.org |
全美亚 太裔耆老中心第 5 区长者环 境就业计划主任 Mei Lin 亦 邀请了美国心脏协会﹐美国癌 症协会和美国糖尿病协会设立 资讯摊位让个别人 士可以讨论这些健 康问题。 napca.org | Mei Lin, Region5NAPCA SEE Project Director, also invited the American Heart Association, the American Cancer Society, and the American Diabetes Association to have information booths to provide time for individuals to discuss these health issues. napca.org |
全美亚太裔耆老中心恭贺芝加 哥和波士顿耆老就业培训计划 於去年达到所有计划订下的工 作目标。 napca.org | NAPCA congratulates the Chicago and Boston SCSEP projects for achieving all of the SCSEP Performance Goals for last program year. napca.org |
1960 和 1970 年代所谓的绿色革命,在相当大程度上造就了世界大部分地区 的现有粮食体系,当时推动农业产量增长的途径,一方面是更密集地使用灌溉用 水以及对环境有害的化肥和杀虫剂,另一方面是推出许多新品种种子(图 O.3)。 daccess-ods.un.org | In large parts of the world, food systems were shaped to a considerable extent by the so-called green revolution of the 1960s and 1970s, which pushed agricultural yields as much through much more intensive use of irrigation water and environmentally harmful chemical fertilizers and pesticides, as through the introduction of new seeds varieties (figure O.3). daccess-ods.un.org |
目前只是耆老就业培训计划方面﹐NAPCA 已有 400 间非牟利社区机构和政府部门合作伙伴。 napca.org | Currently, NAPCA partners with 400 non-profit community-based organizations and government agencies through SCSEP alone. napca.org |
由于没有提供适当技术和更多种类的支持服务(如乡村道路和可持续的灌溉 系统等农村基础设施,教育和培训,以及获取土地、信贷、支付得起的投入物和 市场信息的机会),所以小农户通常无法利用已经取得的技术进步。 daccess-ods.un.org | Without providing adequate technologies and a larger range of supportive services (rural infrastructure, like rural roads and sustainable irrigation systems, education and training and access to land, credits, affordable inputs and market information), small farm holders are, typically, not able to take advantage of available technological improvements. daccess-ods.un.org |
经过很多个月找工作的失 败﹐她从朋友处听闻有关全美亚 太裔耆老中心 (NAPCA) 的耆老就业培训计划 (SCSEP)﹐於是她 决定联络他们的办公室。 napca.org | After many months of unsuccessful job searching, she heard about NAPCA’s Senior Community Service Employment Program (SCSEP) through a friend and decided to contact the office. napca.org |
他呼吁发达国家促进技术转让、种子改良和 现代灌溉技术,并停止生产生物燃料,因为它加剧 了粮食商品价格的上涨。 daccess-ods.un.org | He called on the developed States to facilitate transfer of technology, improved seeds and modern irrigation techniques and to stop production of biofuels, which exacerbated the rise in food commodity prices. daccess-ods.un.org |
此外,作为国家工作队拟订的机构间行动计划的一部分,粮农组织批准了两 个中央应急基金下的项目,为受飓风古斯塔夫和艾克影响地区购买种子、灌溉机 械和工具,总金额 900 000 美元。 daccess-ods.un.org | In addition, as part of the Inter-agency Action Plan created by the country team, FAO approved two projects under the Central Emergency Revolving Fund for seeds, irrigation machinery and tools purchase in areas affected by hurricanes Gustav and Ike, for a total amount of $900,000. daccess-ods.un.org |
亚太裔社区接受了超过 800,000 个服务 小时﹐这使到我们的合作伙伴可以加强他们目前的服务﹐并可以因为耆老就 业培训计划参加者的派注和培训而增加新的服务﹐同时扩 展他们的服务容量。 napca.org | The AAPI community received over 800,000 service hours enabling our partner agencies to enhance their existing services and build capacity by adding new services through the assignment and training of SCSEP participants. napca.org |
耆老就业培训计划的计划主 任李乐民 (Norman Lee) 先生 讲解求职研讨会的目的和它的 活动。 napca.org | Mr. Norman Lee,SCSEP project director, explained the purpose of the job club and its activities. napca.org |
美国劳工部顾问 Joyce Welsh 亦提供重要培训﹐包括过渡计 划及计划参加期限﹐招募接受 在职培训计划的机构﹐个别就 业计划及评估目标﹐和耆老就业培训计划新规例。 napca.org | U.S. Department of Labor Consultant Joyce Welsh also provided important training on transitional planning and durational limits, host agency recruitment, Individual Employment Plan and Assessment goals, and the new SCSEP regulations. napca.org |
这将使该地区 得以继续实施农业土地恢复生产的措施和方案、防 止灌溉区水资源稀缺的技术以及获得提供资源的融 资机制,以减轻和扭转荒漠化。 daccess-ods.un.org | That would allow the region to continue to implement measures and programmes on soil recovery for agriculture, land for production, techniques to prevent water scarcity in irrigation zones and access to financial mechanisms for the provision of resources to mitigate and reverse desertification. daccess-ods.un.org |
粮农组织与农林渔业部合作,通过粮 食保障特 别 方 案 和 妇 女 恢 复 灌溉系 统 、 营 养 和保健项 目 提供技术援助, 旨 在通过提高妇 女在管理 中的权威 和参与 提高粮 食生产 、 恢 复 灌溉系 统 和 水 资 源 、 改善当地人口 的 粮 食和营 养 状 况,改善保健、引进技术、节省当地所有活动的时间。 daccess-ods.un.org | In cooperation with the Ministry of Agriculture, Forestry and Fishing, FAO provides technical assistance through special programmes for food security, women projects on the restoration of irrigation system, nutrition, and health aimed at strengthening the agricultural production by contributing to increasing authority and participation of women in management, restoring the irrigation system and water resource, improving the situation of food and nutrition of the local citizens, promoting health care, introducing technology, and saving time for all the local activities. daccess-ods.un.org |
渔业领域与农业和畜牧业之间可能对水和土地资源 有竞争,特别是灌溉农业以及牲畜和养殖的鱼之间关于饲料的可获得性和相关效 率方面。 fao.org | Competition between the fishery sector and agriculture and livestock may arise over water and land resources, especially for irrigated agriculture, as well as in relation to the availability and relative efficiency of the use of feeds between livestock and farmed fish. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。