| 单词 | 焉知 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 焉知—(literary) how is one know?Examples:燕雀焉知鸿鹄之志—lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? 塞翁失马焉知非福—the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise it's an ill wind that blows nobody any good See also:焉—where
|
事实上,在回应最近一份完整报告的时候,我和James [...] Goss同时用同一节经文回应他们:「焉知你得了王后的位分不是为现今的机会吗? amccsm.org | Indeed, in response to a full report recently, James Goss and I [...] replied at the same time with the same verse to [...] them:"And who knowswhetheryou are [...]not come to the kingdom for such a time as this" (Esther 4:14). amccsm.org |
食物业界应遵从良好农业规范,尽量减少食物受到无机砷污染的机 会,例如避免使用被砷污染的水作灌溉用途。 cfs.gov.hk | The food trade is advised to observe good agricultural practices to minimise inorganic arsenic contamination of foods, such as avoid using arsenic contaminated water for irrigation. cfs.gov.hk |
考虑到阿 拉伯地区的需求,应该特别强调灌溉方法,荒漠化,以及自然灾害有效管理、水资源综合管 理和水资源利用的伦理问题的教育与研究。 unesdoc.unesco.org | Taking into account the needs of the Arab region, special emphasis should be given to irrigation methods, desertification, education and research for efficient management of natural disasters and integrated management of water resources as well as ethics of water use. unesdoc.unesco.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in [...] science and technology, the promotion of local [...] and indigenousknowledge systemsas well [...]as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial [...] capacity; improve the human and financial resources [...] management expertise ofprogramme [...]managers and staff with administrative responsibilities; [...]upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
1960 和 1970 年代所谓的绿色革命,在相当大程度上造就了世界大部分地区 的现有粮食体系,当时推动农业产量增长的途径,一方面是更密集地使用灌溉用 水以及对环境有害的化肥和杀虫剂,另一方面是推出许多新品种种子(图 O.3)。 daccess-ods.un.org | In large parts of the world, food systems were shaped to a considerable extent by the so-called green revolution of the 1960s and 1970s, which pushed agricultural yields as much through much more intensive use of irrigation water and environmentally harmful chemical fertilizers and pesticides, as through the introduction of new seeds varieties (figure O.3). daccess-ods.un.org |
挂图中的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 活跃人口和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化 碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。 daccess-ods.un.org | The data contained in the wallcharts include, for the rural areas, size and rate of growth of the rural population, size of the agricultural population, agricultural area and cropland, forest area, irrigated areas, access to improved water and sanitation, economically active population in agriculture and fertilizer use; and for the urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy. daccess-ods.un.org |
他呼吁发达国家促进技术转让、种子改良和 现代灌溉技术,并停止生产生物燃料,因为它加剧 了粮食商品价格的上涨。 daccess-ods.un.org | He called on the developed States to facilitate transfer of technology, improved seeds and modern irrigation techniques and to stop production of biofuels, which exacerbated the rise in food commodity prices. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 [...] 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, [...] to identify and promote repositories of [...] information and knowledgeinthe public [...]domain and to make them accessible to all, [...]as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 [...] 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 [...]时间的协同努力;工作人员差旅项下的 [...]121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, [...] mainly as a consequence of the increased [...] use of in-house expertise, wherepossible; [...]$104,700 under experts, resulting mainly [...]from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 [...] 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 [...]任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the [...] Directors are not awareof any other person [...]who had an interest or short position [...]in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
此外,作为国家工作队拟订的机构间行动计划的一部分,粮农组织批准了两 个中央应急基金下的项目,为受飓风古斯塔夫和艾克影响地区购买种子、灌溉机 械和工具,总金额 900 000 美元。 daccess-ods.un.org | In addition, as part of the Inter-agency Action Plan created by the country team, FAO approved two projects under the Central Emergency Revolving Fund for seeds, irrigation machinery and tools purchase in areas affected by hurricanes Gustav and Ike, for a total amount of $900,000. daccess-ods.un.org |
由于持续的安全问题和经济 形势严峻,农业部门需要改革:很多国营农场仍然没有私有化,灌溉系统恶化,生产性投资 较弱。 unesdoc.unesco.org | Owing to the continuing security problems and the difficult economic situation, the agricultural sector needs reforms: many state farms are still not privatized, irrigation networks have deteriorated and productive investment is weak. unesdoc.unesco.org |
关于这 一点,俄罗斯方面表示愿意支助为阿富汗发展及其后实施下列优先项目:复原和 重建阿富汗建筑厂、楠格哈尔省灌溉渠、马扎里沙里夫氮肥厂、萨兰隧道和喀布 尔技术大学;建设和装备喀布尔、马扎里沙里夫和霍斯特省的汽车机械贸易学校; 恢复喀布尔的谷仓并在各省建造新的谷仓;在喀布尔省建造 Sorubi-2 型水电厂 及水电设施,并在巴格兰省凯拉盖建造一座发电厂;在海拉顿建造和装备一个海 关站。 daccess-ods.un.org | In that connection, the Russian side expressed its willingness to support the development and subsequent implementation of the following priority projects for Afghanistan: the restoration and reconstruction of the Kabul building plant, the Nangarhar irrigation canal, the nitrogen fertilizer plant in Mazar-i-Sharif, the Salang Tunnel and the Kabul Technical University; the construction and equipping of auto mechanic trade schools in Kabul, Mazar-i-Sharif and Khost Province; the restoration of the Kabul grain elevator and the construction of new elevators in various provinces; the construction of the Sorubi-2 hydroelectric plant in Kabul Province and hydropower facilities and an electric power station in Kelagay, Baghlan Province; and the construction and equipping of a customs terminal in Hairaton. daccess-ods.un.org |
这将使该地区 得以继续实施农业土地恢复生产的措施和方案、防 止灌溉区水资源稀缺的技术以及获得提供资源的融 资机制,以减轻和扭转荒漠化。 daccess-ods.un.org | That would allow the region to continue to implement measures and programmes on soil recovery for agriculture, land for production, techniques to prevent water scarcity in irrigation zones and access to financial mechanisms for the provision of resources to mitigate and reverse desertification. daccess-ods.un.org |
根据一般的追踪概 念,同位素技术是研究人员能够评估水坝的落实情况,查明容易受到地表水 和灌溉水污染的地下水区。 daccess-ods.un.org | Based on a general concept of tracing, isotope techniques enable researchers to assess dam leakage and identify groundwater zones that are vulnerable to contamination from surface water and irrigation water. daccess-ods.un.org |
粮农组织与农林渔业部合作,通过粮 食保障特 别 方 案 和 妇 女 恢 复 灌溉系 统 、 营 养 和保健项 目 提供技术援助, 旨 在通过提高妇 女在管理 中的权威 和参与 提高粮 食生产 、 恢 复 灌溉系 统 和 水 资 源 、 改善当地人口 的 粮 食和营 养 状 况,改善保健、引进技术、节省当地所有活动的时间。 daccess-ods.un.org | In cooperation with the Ministry of Agriculture, Forestry and Fishing, FAO provides technical assistance through special programmes for food security, women projects on the restoration of irrigation system, nutrition, and health aimed at strengthening the agricultural production by contributing to increasing authority and participation of women in management, restoring the irrigation system and water resource, improving the situation of food and nutrition of the local citizens, promoting health care, introducing technology, and saving time for all the local activities. daccess-ods.un.org |
渔业领域与农业和畜牧业之间可能对水和土地资源 有竞争,特别是灌溉农业以及牲畜和养殖的鱼之间关于饲料的可获得性和相关效 率方面。 fao.org | Competition between the fishery sector and agriculture and livestock may arise over water and land resources, especially for irrigated agriculture, as well as in relation to the availability and relative efficiency of the use of feeds between livestock and farmed fish. fao.org |
由于没有提供适当技术和更多种类的支持服务(如乡村道路和可持续的灌溉 系统等农村基础设施,教育和培训,以及获取土地、信贷、支付得起的投入物和 市场信息的机会),所以小农户通常无法利用已经取得的技术进步。 daccess-ods.un.org | Without providing adequate technologies and a larger range of supportive services (rural infrastructure, like rural roads and sustainable irrigation systems, education and training and access to land, credits, affordable inputs and market information), small farm holders are, typically, not able to take advantage of available technological improvements. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。