单词 | 烹煮室 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 烹煮室 noun —cooking cavity nSee also:烹煮 n—cook n • cooking time n 烹煮 adj—cooked adj 烹煮—boil 煮 n—cook n
|
(iii) 波導管:是長方形的金屬管,把磁控管中產生的微波導引 至 烹煮 室。 cfs.gov.hk | (iii) waveguide: it is a rectangular metal tube which directs the microwaves generated from the [...] magnetron to the cooking cavity. cfs.gov.hk |
爐門和阻塞門構造特別, 可防止微波經由爐門和烹煮室之間 的縫隙洩出。 cfs.gov.hk | The door and choke are specially engineered that they prevent microwaves from leaking through the gap [...] between the door and the cooking cavity. cfs.gov.hk |
不過,由於微波爐烹煮室內所產生的電磁場並非平均 分布,食物會出現加熱不均勻的情況1。 cfs.gov.hk | The electromagnetic field generated is not uniformly [...] distributed inside the cooking cavity and hence [...]it leads to uneven heating of food1 . cfs.gov.hk |
至於業界,則應採用天門冬酰胺及還 原糖含量較低的原材料來製作高溫加工的食物,同時不要過 度 烹煮 食 物。 cfs.gov.hk | For trade, they should use ingredients that were low in [...] asparagines and reducing sugars when producing products processed at high temperature [...] and should not cook food excessively. cfs.gov.hk |
一份蔬菜約為一碗未經烹調的 葉菜或半碗煮熟的蔬菜。 legco.gov.hk | One serving of vegetables is approximately equivalent to one bowl of [...] raw leafy vegetables or half bowl of cooked vegetables. legco.gov.hk |
左边的字母索引说明了庄园的各种结构,包括 蒸 煮室 、 蒸 馏室、风车、铁匠铺、大宅以及其他结构。 wdl.org | A lettered index at the left indicates the various structures, [...] which include the boiling house, still [...]house, windmill, blacksmith’s shop, great house, and others. wdl.org |
香港人腦筋靈活,不少工業大廈單位已被轉 為 烹 飪 教 室 、 迷 你倉、藝術 音樂工作室等。 legco.gov.hk | Thanks to the bright minds of Hong Kong people, many [...] industrial building units have been [...] converted into classrooms of cookery courses, mini warehouses, [...]arts and music workshops, and so on. legco.gov.hk |
奇迹蒸箱使用一般的自来水加热和 烹煮 食 物。 antunescontrols.com | The Miracle Steamer uses plain tap [...] water to heat and cook foods. antunescontrols.com |
高级电热锅使用一般的自来水加热和 烹煮 食 物。 antunescontrols.com | The Deluxe Food Warmer uses plain tap water to heat and cook foods. antunescontrols.com |
將蔬菜切小塊更能烹煮均勻,食譜中建議的烹調時 間也因食物材質,大小及個人喜好而異。 nutrimaxorganic.com | The cooking times stated are approximate cooking time varies [...] depending on quality, ripeness and size of the ingredients [...]as well as your personal preferences. nutrimaxorganic.com |
根據豁免項目第10項,如果未經烹煮 、 包 裝在並無載有其他配料的容器內和並 [...] 無添加其他配料,下列食品屬於肉類及海產:鹿筋/鹿尾羓/鹿鞭、雪蛤膏、鱷魚肉、 海參(遼參/禿參)、海龍、海馬、螺頭、螺片、花膠、元貝、鮑魚、魚翅和魚翅骨。 cfs.gov.hk | Under Exemption No. 10, items belonged to meat and marine products if they [...] were in a raw state, packed in a container [...]which contained no other ingredient [...]and to which no other ingredient had been added: Deer tendon, ‘Luk Mei Ba’, Lubian, Hasma, Crocodile meat, Sea cucumber, Sea dragon, Sea horse, Whelk, Sliced whelk, Fish belly, Scallop, Abalone, Shark fin and Shark fin bone. cfs.gov.hk |
小 組 委員會主席李卓人議員表示,政 府當 局將在2005年 2月 2日的立法會會議上就該 兩 項 命 令 動 議 [...] 修正案 , 包括對《2004年 僱 員 補 償 條例(修 訂 附 表 2)令》第2條作出修 [...] 訂,在新的 B12項中以“未 經 烹 煮 的 已 死 家 禽或雀鳥或其 部 [...]分 ” 取 代 “ 其 屍體或屍體 部 分 ” ,以回應張宇人議員提出 的 關 注 。 legco.gov.hk | Mr LEE Cheuk-yan, Chairman of the Subcommittee, said that the Administration would move amendments to the two Orders at the Council meeting on 2 February 2005, including an amendment to section 2 of the Employees’ Compensation Ordinance (Amendment of Second Schedule) [...] Order 2004 to replace “remains” in the [...] new item B12 with “uncooked remains”, in [...]response to the concern raised by Mr Tommy CHEUNG. legco.gov.hk |
如果你問我對這項命令的看法,我認定政府的態度將會是這樣:我不會 [...] 提供給你(員工)所爭取的薪金,也不會提供給你各項福利,將來我更可以 拿着中央調撥機制把你烹煮了來 吃,你分分鐘也不會知道發生了甚麼事。 legco.gov.hk | If you ask for my opinion on this Order, I will say that the attitude of the Government is this: I will not offer you (the staff) the salary that you fight for and will not give you the benefits; I can [...] even make use of the central clearing house [...] mechanism to "cook you up and eat [...]you" in future and you will not even know what has happened. legco.gov.hk |
勿在調製、烹煮、供 應或分配食物的地方吸煙。 bccdc.ca | Do not smoke where [...] food is prepared, cooked, served or dispensed. bccdc.ca |
确认室内烹调或 供暖所用的低能效炉灶所产生的烟雾导致并可能加剧肺病 和呼吸系统疾病,对贫穷人口中的妇女和儿童影响尤其之大,因为这些家庭可能 [...] 依赖此类燃料 daccess-ods.un.org | Recognize that smoke exposure from the use of [...] inefficient cooking stoves for indoor cooking or heating contributes [...]to and may exacerbate [...]lung and respiratory conditions, with a disproportionate effect on women and children in poor populations whose households may be dependant on such fuels daccess-ods.un.org |
水果通常是植物最有营养的部分,不像蔬菜,其高水分含量使大部分水果可不 经 烹煮 就 被 直接食用。 science.edu.sg | Fruits are often the most nutritious part of the plant, and their high water content allows most fruits to [...] be eaten without cooking, unlike vegetables. science.edu.sg |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实 体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would [...] be responsible for coordinating and liaising [...] with various offices and entities, [...]including with the Office of Information and [...]Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在 重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
避免在廚房散播有害的細菌,以及分開擺放未 經 烹煮 及 已 烹煮 的 食 物。 hsbc.com.hk | Avoid spreading harmful bacteria in your kitchen. hsbc.com.hk |
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办 公 室 提 供 质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化 驗 室 如 出現 人類豬型甲型流行性感冒(H1亞型)病毒逸漏事故,必須受法定呈 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員 的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
同时还为教师组织培训计划,以确保学校和 教 室 的 教学环境、语 言、材料和其他活动不会宣扬暴力,尤其是针对妇女的暴力。 unesdoc.unesco.org | A training programme will also be organized for teachers to ensure that [...] school and classroom teaching and [...]learning atmosphere, language, materials and [...]other activities do not perpetuate violence and, in particular violence against women. unesdoc.unesco.org |
从修建盐田开始,到极度消耗体力的汲取海水、撒盐、做沼井、在室温高达60度的釜屋( 蒸 煮室 ) 彻 夜工作等这一系列的制盐工作中所凝聚的技术是全国独一无二的,是极其珍贵的文化遗产。 bunkashisan.ne.jp | Beginning with the preparation of the enden (the sandy salt field), and following through the shiokumi (carrying sea water to the enden), which demands extremely hard physical labor, the shiomaki (scattering sea water onto the sand), the construction of the nui (filter), around-the-clock kamadaki (boiling) at the extreme heat of 60 degrees centigrade - the technology for this whole series of tasks can only be found here and is a very valuable cultural heritage. bunkashisan.ne.jp |
SHARI的菜单上以鱼类为主,但也拥有非常出色的天妇罗以及锅物——一种将食物放入土质锅 中 烹煮 的 料 理法。 shanghaiwow.com | Shari’s menu focuses on fish, [...] but there are some excellent options for tempura, robata grill and nabemono – [...] a technique of cooking food in a clay pot. shanghaiwow.com |
全世界多数粮食都是妇女种植、收割、贮藏和 烹煮,而且往往是在极端困难的条件下……向这些妇女提供种植更多粮食的工 具和培训以及将粮食放到市场销售的机会,将对她们的生活产生根本影响,并 给很多国家的经济带来增长。 daccess-ods.un.org | Giving these women the tools and the training to grow more food and the opportunity to get that food to a market where it can be sold will have a transformative impact on their lives and it will grow the economies of so many countries.a daccess-ods.un.org |
簡介: 已烹煮好的鴨肝, 令您可以輕鬆享受它的美妙滋味。 sfgourmet.com | Description: Cooked Duck Foie Gras [...] with Truffle, you can easily enjoy its wonderful taste. sfgourmet.com |
2010 年 3 月 12 日,国务卿喜莱莉·克林顿在妇女地位委员会 届会上强调了这项原则,指出,妇女基本上属于在世界上种植 和 烹煮 食 物、取水、 拾柴、洗衣、并越来越多地在工厂干活、管理商店、开办企业和创造就业的人。 daccess-ods.un.org | Secretary of State Hillary Clinton underscored this principle on 12 March 2010 during the session of the Commission on the Status of Women, noting that women were, by and large, the people who grew and prepared the world’s food, collected the water, gathered the firewood, washed the clothes and, increasingly, worked in the factories, ran the shops, launched the businesses and created jobs. daccess-ods.un.org |
Canelones a la [...] Barcelonesa,以意面牢牢裹住鸡肉和牛肉,浸在富有奶香的白色调味汁里,口味清淡,是非常应季的美食;谷物喂养的澳洲羔羊肉经24小时 的 烹煮 , 肉 质尤为松嫩,调味后带有丝丝鲜辣。 shanghaiwow.com | The canelones a la Barcelonesa, chicken and beef encased in perfectly-firm pasta and smothered in creamy béchamel sauce, are perfectly seasoned and an absolute delight, while the [...] Australian grain-fed lamb, delightfully [...] tender after being cooked for 24 hours, [...]is delicately flavoured and set off expertly with a subtly spiced relish. shanghaiwow.com |
由於維生素 [...] B6在食品中為數不多,補充的維他命B6及合成鹽酸吡哆辛變得不可或缺,當中對嬰兒及懷孕及授乳期的婦女為甚,因為在處理 及 烹煮 食 物 過程中,可以破壞維他命B6量達50%。 vitagreen.com | As vitamin B6 is limited in many foods, supplemental B6 with synthetic pyridoxine hydrochloride may be indicated, especially for infants [...] and during pregnancy and lactation, since [...] processing and cooking foods may destroy [...]up to 50 per cent of its vitamin B6 content. vitagreen.com |
符合嚴格品質標準之山竹果接著進入三階段 的 烹煮 過 程,保留其原汁原味與豐富的營養成份,以「果中之后」創造「山竹果汁之后」。 xango.com.hk | Fruit that meets strict quality guidelines is then submitted to a three-stage purée process to preserve flavor and nutritional integrity, and create the Queen of mangosteen juices from the Queen of Fruits. xango.com.au |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。