单词 | 热昏 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 热昏 —be overcome by the heatSee also:昏—twilight • faint • muddle-headed • lose consciousness
|
病媒控制可减少登革热、昏睡病和恰加斯病的传播。 daccess-ods.un.org | Vector control can reduce the transmission of dengue, sleeping sickness and Chagas disease. daccess-ods.un.org |
病情严重时,患者可能会在数分钟内陷 入 昏 迷 , 甚至心脏停止跳动。 studyinaustralia.gov.au | In severe cases the patient may go into shock within a few minutes and the heart can stop. studyinaustralia.gov.au |
條例草案的有關條文不僅涵蓋精神上無行為能力的人,也涵蓋陷於 昏迷的 人、植物人或半植物人,以及由於種種原因而不能產生所須意圖的人。 legco.gov.hk | The relevant provision contained in the Bill covers not [...] only the mentally incapacitated, but also [...] persons in a comatose, vegetative [...]or semi-vegetative state, and any other person [...]who for one reason or another is not able to form the required intention. legco.gov.hk |
科学教育项目通过互动的教学办法培养了一批科学 [...] 导师和辅导人员,但是该项目需要一个后续项目,以保持青年教师对科学 的 热 情。 unesdoc.unesco.org | The science education project delivered a core of science mentors and peer tutors trained in interactive teaching [...] approaches, but it needs a follow-up programme [...] so that the enthusiasm for science [...]among the young teachers could be maintained. unesdoc.unesco.org |
该病能引发昏睡、厌食、血液肝酶水平升高、黄疸、 发 热 、 失明 和 昏 迷 , 该病常常在马场使用预防措施——向暴露在某些毒素和病源的马注射免疫血清——后发病。 chinese.eurekalert.org | For nearly a century, the cause of Theiler disease has remained a mystery. The disease, which can trigger lethargy, anorexia, [...] elevated blood levels of liver enzymes, [...] jaundice, fever, blindness, and coma, often follows [...]a prophylactic measure used on some [...]horse farms-the administration of immune serum to horses exposed to certain toxins and pathogens. chinese.eurekalert.org |
鉴于建筑物内闷热和狭 窄,监狱当 局应考虑让更多囚犯在建筑物外睡觉,如一些男子和男性青少年被拘留者在他们 [...] 的监舍区所做的那样。 daccess-ods.un.org | In light [...] of the stifling heat and the cramped [...]conditions in the buildings, the prison administration should consider allowing [...]more prisoners to sleep outside the buildings, as some men and male adolescent detainees did in their quarters. daccess-ods.un.org |
它们包括通过土壤传播的蠕虫病(钩虫感染、蛔 [...] 虫病和鞭虫病)和血吸虫病——所有这些疾病都会造成孕妇贫血,阻碍儿童的身 [...] 体和智力发展;造成腿部严重肿胀的象皮病;造成失明的沙眼和蟠尾线虫病; 影 响消化系统和心脏功能的恰加斯病;造成皮肤脓肿溃烂的利什曼病;非洲锥虫病 (昏睡病)和是一种病毒感染的登革热。 daccess-ods.un.org | They include soil-transmitted helminthes (hookworm infection, ascariasis and trichuriasis) and schistosomiasis, all of which cause anaemia among pregnant women and impair physical and cognitive development in children; lymphatic filariasis, which causes severe leg swelling; trachoma and onchocerciasis, which cause blindness; Chagas disease, which affects the digestive system and heart function; leishmaniasis, which [...] causes skin lesions and ulcers; human [...] African trypanosomiasis (sleeping sickness), and dengue fever, a viral infection. daccess-ods.un.org |
(c) 在措詞上,有關條文應該不僅涵蓋精神上無行為能力的人,亦應 涵蓋昏迷的 人、植物人或半植物人,以及由於種種原因而不能懷 [...] 有所需意圖的任何其他人。 legco.gov.hk | (c) the relevant provision should be phrased so as to cover not [...] only the mentally incapacitated, but also [...] persons in a comatose, vegetative [...]or semi-vegetative state, and any other person [...]who for one reason or another is not able to form the required intention. legco.gov.hk |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
除正在议程项目 3 项下审议的共同文件外,经社会还收到了减少灾害 风险委员会第二届会议报告(文件 E/ESCAP/68/11)和两份背景文件:台风 委 [...] 员会报告(文件 E/ESCAP/68/INF/6)和热带气 旋专题小组报告(文件 [...]E/ESCAP/68/INF/7)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Disaster Risk Reduction on its second session (E/ESCAP/68/11) and two information documents: the [...] report of the Typhoon Committee (E/ESCAP/68/INF/6) and the report of [...] the Panel on Tropical Cyclones (E/ESCAP/68/INF/7). daccess-ods.un.org |
施用 APOKYN [...] 之前,請確保告知您的醫療保健提供者有關您的所有醫療 病症,包括您是否出現眩暈、昏厥發作、低血壓、哮喘、肝臟問題、腎 [...] 臟問題、心臟問題、名為重度精神障礙的精神疾病、對含亞硫酸鹽的任 何藥物過敏、曾有過中風或其他腦部問題或飲酒。 apokyn.com | Before taking APOKYN, make sure to tell your healthcare provider about all [...] your medical conditions, including if you have [...] dizziness, fainting spells, low [...]blood pressure, asthma, liver problems, kidney [...]problems, heart problems, a mental disorder called major psychotic disorder, are allergic to any medicines containing sulfites, have had a stroke or other brain problems, or drink alcohol. apokyn.com |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 [...] 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ [...] 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 [...]态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ [...]拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the [...] identification of VMEs beyond corals, sponges, [...] seamounts and hydrothermal vents; (ii) [...]developing guidance on impact mitigation [...]measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。