单词 | 热切的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 热切的 adjective—keen adjSee also:热的 adj—hot adj
|
这些多层次的努 力,目的在于确保个人与社会能够实现其 最 热切的理 想和希望。 daccess-ods.un.org | These multilayered efforts are intended to ensure that individuals and societies can [...] achieve their most ardent dreams and hopes. daccess-ods.un.org |
很多事,但是有一件事,或许过去我不是这么明白,现在已经在我里面根深蒂固的,是神对列 国 热切的 心 意。 amccsm.org | So many things, but maybe something I hadn't realized so much before, something that has become rooted and established in me, is the burning intensity of God's heart for the nations. amccsm.org |
Hui Keng再过一个星期就要启程回家了,而她的祖父母也 在 热切的 盼 着 她归来。 visa-asia.com | With a week to go before Hui Keng begins her journey home, her grandparents are eagerly anticipating [...] her arrival. visa-asia.com |
求主兴起更多海外的基督徒,起来透 过 热切的 祷 告 、属灵和实际的支持来支援中国的教会,向城市居民传福音。 amccsm.org | Pray for more overseas Christians to [...] take on the burden of supporting the Chinese [...] church through fervent prayer, spiritual [...]and practical support as it reaches out to the urban dwellers. amccsm.org |
这项活动的设计是从一个由音乐图标的技术兵一 书 的热切 期 待 的创新结合,”他说。 technologeeko.com | This campaign is designed to be an innovative [...] combination of the hotly anticipated book [...]from a musical icon with the technologies from Bing,” he says. technologeeko.com |
但这个挑战已经促使一些人从根本上重新思考他们的事工方法,并 以 热切的 心 祷 告,寻求突破口,希望带来有深度的、具有转化大能的、以及在整个群体范围内的门徒训练。 conversation.lausanne.org | But it has compelled some to rethink radically their [...] approaches and to pray fervently for breakthroughs [...]that would lead to discipleship that [...]is deep, transformational and community-wide. conversation.lausanne.org |
我们乍得人最热切的希望 就是利比亚能恢复和 平,停止杀戮,利比亚人民能实现和解,团结在全国 [...] 过渡委员会的周围,组建一个政府,我们希望它将成 为非洲联盟及其和平与安全理事会的一员。 daccess-ods.un.org | Our most ardent hope as Chadians is that [...] peace will return to Libya, that the killings will end and that Libyans will reconcile [...]and unite around the NTC and form a Government, which we hope will be a member of the African Union and its Peace and Security Council. daccess-ods.un.org |
OMF做出结论:“向中国的众多城市以及城市的穷乏人传福音的任务非常巨大......他们需要我 们 热切的 祷 告,以及全球教会在属灵上和实际上尽力的支持。 amccsm.org | The task in China... to evangelise the teeming [...] cities and the urban poor is vast... They [...] will need our fervent prayers and all [...]the spiritual and practical support the [...]global church can provide," OMF concludes. amccsm.org |
不可有别的神)- 求神指示我们,看看在我们生命中有没有别的事霸占了神 的位置,成为我们的「神」和偶像,渐渐把我们对 神 热切的 心 消 磨,以致所作 的无果效。 ccineurope.org | (No other God) - Pray for God to show us if there are things in our life taking His place. ccineurope.org |
总是挂心于把他的格拉夫上等葡萄酒打造成酒庄产品中 最好的葡萄酒,让-雅克·德·贝特曼(Jean Jacques de [...] Bethmann),这位思虑周全的金融家,对他的产业 抱有最热切的希望。 chateau-olivier.com | Eager to make his Graves cru classé display the finest expression of [...] its terroir, Jean-Jacques de Bethmann, a shrewd financier and an art-lover, insists [...] on only the best for his wine estate. chateau-olivier.com |
为了找到最合适的热切割方 法,建议联 系我们的技术客户服务部和切割设备制造商。 ruukki.cn | In order to find the best cutting method, it is advisable to contact our Technical Customer Service and the cutting equipment manufacturer. ruukki.cz |
焊接和热切割的全过 程,从设计到完成必须谨慎认真,以达到最佳效果。 ruukki.cn | All stages of welding and thermal cutting, from design [...] to finishing, must be performed with care in order to achieve the best possible result. ruukki.cz |
塞内加尔支持冲突双方谋求公平、确定和全面的解 [...] 决办法,这正是占领区处于以色列占领之下的巴勒 斯坦人民和阿拉伯人民热切期待的。 daccess-ods.un.org | His country stood with the parties to the conflict as they sought for a just, [...] definitive and comprehensive [...] solution, so ardently desired by the [...]Palestinian and Arab peoples in the Territories under Israeli occupation. daccess-ods.un.org |
我们热切希望,古巴人民的合理 要求能够得到国际社会的支持,即解除美国 对其的封锁,使古巴不受妨碍地享受所有主权国家享有的一切自由和权利。 daccess-ods.un.org | It is therefore our fervent hope that the Cuban people [...] will be able to rely on the support of the international community [...]in their legitimate demand that the blockade imposed on them by the United States of America be lifted and that Cuba will enjoy all the freedoms, rights and privileges enjoyed by all sovereign nation states without any hindrance. daccess-ods.un.org |
上述种种提供了确证,表明我们热切 希 望 履行我 们 的 义 务 ,并正以严肃、负 责的方式努力争取使安全理事会关于伊拉克的档案结案。 daccess-ods.un.org | The foregoing provides conclusive proof that we are eager to fulfil our obligations and are working in a serious and responsible fashion towards the closure of all the Security Council files on Iraq. daccess-ods.un.org |
我们热切期待第一家的世服 宏图在伦敦正式开业。 servcorp.com.cn | We are looking forward with great anticipation to the opening of our first London Location. servcorp.bh |
他们的潜水表不出所料地得到了外界 的热切 关 注 −−当然也包括本博客:“Baselworld最佳钟表”和“为真正的潜水者而制造”。 iontime.ch | Their divers watch rightfully received a lot of attention – of course also on this watch blog with “Best of Baselworld” and “Made for Divers not Snorklers“. iontime.ch |
2006年我登录北美最大的华人网文学城的【私房小菜】论坛,先是潜水灌水,后来自己试着做博客,起名就叫【毛毛妈厨房】 ,受到网友们的热切青睐 ,我的文学城博客网页的点击已超过1千8百万。 maomaomom.com | As a research scientist, I bring lab techniques and skills into my kitchen. I’ve made a mission to bring together the healthy eating and the traditional Chinese cuisine by using high quality ingredients, simplifying procedures, and choosing healthy foods. maomaomom.com |
教科文组织工会感谢财务与行政委员会主席,感谢他表示 愿意热切关注工作人员的处境 ,以及副总干事为使工作人员与高层负责人重开对话所表现出 的不可否认的毅力,本工会希望能够为真正透明和公正的人力资源管理工作奉献力量,但目 前还远远不够。 unesdoc.unesco.org | Thanks to the Chairperson of the FA Commission, whom STU thanks for the sincere interest he has shown in the distress of the staff, and to the undeniable will of the Deputy Director-General to restore dialogue between the staff and senior officials, the Union hopes to be able to continue to contribute to the establishment of genuine transparency and equity in human resources management, which is far from being the case at the present time. unesdoc.unesco.org |
主席先生,我国代表团现在热切希望 通过您所奠 定 的 基 础 ,并且在您一贯有 魄力的领导下,本机构将打破停滞状况,一个新时代――一个能够权衡所有成员 的安全需要的谈判时代――将能够在今年届会结束时在裁军谈判会议的报告中得 到反映。 daccess-ods.un.org | Mr. President, and with your customary leadership and courage, this body will break out of its stagnation, and that a new era — an era of negotiations able to weigh the security needs of all members — will be able to be reflected in the report of the Conference on Disarmament at the end of this year’s session. daccess-ods.un.org |
我们热切希望全球范围内的组织 和个人团结起来,为把我们的世界推向更好的明天而努力 奋斗!我坚信这种变革将通过心灵上的感化而发生,这来自对人类社会整体性和唯一性的认知。 anhglobal.org | We want to link at a global level all efforts for change by bringing together people, organizations and individuals alike, who are increasingly transforming the world for the better. anhglobal.org |
我热切期望,你们参加的这个 培训项目——以及你们将从中学到的知识——将有助于构建我们三国的合作,这种合作将能够延续下去,随着你们个人事业的发展而发展。 embassyusa.cn | It is my fervent hope that your participation in [...] this training program – and the lessons you will take away from it – will [...]contribute to the building of habits of cooperation among our three countries that will grow as your careers advance. eng.embassyusa.cn |
我们也热切期待安 全理事会如同 2009 年举行有关核武器的首脑 会议那 样,召开一次有关常规武器问题的首脑会议。 daccess-ods.un.org | We also eagerly await the convening of a conventional weapons summit by the Security Council [...] in line with which took place in 2009 on nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
埃及和中东地区各国对中东核武器的严重影响及此种武器对区域和国际的 和平与安全所带来的重大 战略威胁深感关切,因此它们早 就 热切 地 在 几个论坛上 讨论了这个问题:开始是在 1974 年在大会上要求在中东建立无核武器区,其后 在国际原子能机构大会上要求在中东适用国际原子能机构的保障监督,并在历届 《不扩散核武器条约》(《条约》)缔约国审议大会上提出了此种要求。 daccess-ods.un.org | Concerned at the serious implications and the profound strategic threat of nuclear weapons in the Middle East with regard to regional and international peace and security, Egypt and other States in the region have been keen to address this issue in several forums from an early date, beginning in the General Assembly in 1974, by calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and then at the General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA), by calling for the application of IAEA safeguards in all States of the Middle East, as well as at successive Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. daccess-ods.un.org |
最后,请允许我强调我们对卡尔扎伊总统、塔宁 大使以及阿富汗政府其他部门包括阿富汗安全部队 的深切谢意,感谢他们接待如此富有成果的访问以及 他们给予的热情款待。 daccess-ods.un.org | Finally, let me underscore our profound thanks to President Karzai, Ambassador Tanin and the rest of the Afghan Government, including the Afghan security forces, for hosting such a productive visit and extending such warm hospitality. daccess-ods.un.org |
密克罗尼西亚联邦的代表 补充道,这些国 家 热切 希望 遵守这些修正,因为它们对地球的未来而言至关重要,而且《京都议定 书》涵盖氢氟碳化合物的事实不妨碍在《蒙特利尔议定书》下解决其生产和消 费问题。 conf.montreal-protocol.org | The representative of the Federated States of Micronesia added that States were keen to observe them, as they were crucial to the future of the planet, [...] and that the fact [...]that emissions of HFCs were covered by the Kyoto Protocol did not preclude addressing their production and consumption under the Montreal Protocol. conf.montreal-protocol.org |
深为感谢圣文森特和格林纳丁斯政府和人民为特别委员会举行讨论会提供 [...] 必要的设施,为讨论会的成功做出卓越的贡献,特别是在与会者逗留圣文森特和 格林纳丁斯期间给与慷慨和善意的招待以及 亲 切热 情 的 接 待。 daccess-ods.un.org | to the Government and the people of Saint Vincent and the Grenadines for providing the Special Committee with the necessary facilities for its seminar, for the outstanding contribution they have made to the success of the seminar and, in particular, for [...] the very generous and kind hospitality and [...] the warm and cordial reception accorded [...]to the participants throughout their [...]stay in Saint Vincent and the Grenadines. daccess-ods.un.org |
代表职责后的一个 月后第一次在安全理事会发言时 曾指出(见 S/PV.5944),我热切地希望,我们为确保 科索沃特派团继续卓有成效所开启的 道 路 能够让联 合国保护它在科索沃已取得的成绩,同时适应地面的 变化中的需要,以便根据第 1244(1999)号决议为科索 沃特派团规定的任务的要求,为科索沃所有居民和平 和正常地生活创造条件。 daccess-ods.un.org | When I first addressed the Security Council in July 2008 (see S/PV.5944), one month after assuming my duties as Special Representative of the SecretaryGeneral for UNMIK, I stated my fervent hope that the [...] path we had taken to [...]ensure the continued effectiveness of UNMIK would allow the United Nations to protect its legacy in Kosovo while adapting to the changing needs on the ground in order to ensure conditions for a peaceful and normal life for all the inhabitants of Kosovo, as required by UNMIK’s mandate under resolution 1244 (1999). daccess-ods.un.org |
但是, 应当指出,该行业的确为青年男子提供就业。此外,关于潜 在 的 “ 热 点 ”,小组 在实地调查中发现,一些采矿营地引起的安全 关 切 似 乎比其他营地大。 daccess-ods.un.org | Furthermore, with regard [...] to potential “hot spots”, the Panel found during its field investigations that some mining camps appeared to raise greater security concerns than others. daccess-ods.un.org |
在这种背景下,非洲联盟热切地接 受发展权,尽管 它面临包括资源制约、武装冲突、贫困、疾病流行以及对气候变 化 的 脆 弱 性等 挑战。 daccess-ods.un.org | It is in this context that the [...] African Union has embraced the right to development despite its challenges, including resource constraints, armed conflict, poverty, pandemics and vulnerability [...]to climate change. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。