单词 | 烦人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 烦人 —annoyless common: troublesome • irritating Examples:令人心烦的 adj—dumb adj 令人厌烦的人 n—bore n 惹人心烦—be a pain in the neck • annoy people See also:烦—bother • feel vexed • edgy • superfluous and confusing
|
轻微的振动幅度可能到达不了自动变速器,以避免驱动模式下的振动 或 烦人 的 噪 声。 voith.com | Minor vibration amplitudes may not reach the transmission in order to avoid [...] vibrations or troublesome noises in drive mode. voith.com |
但是被我拒绝了,因为我真的不好意思那样 麻 烦人 家。 4tern.com | I rejected them, because I don’t want to cause so much trouble to them. 4tern.com |
如果临时储放点位于居 民区附近,则沾油植物腐烂产生的臭味、蚊蝇和 各种害虫可能会很烦人。 itopf.co.uk | Odours resulting from decomposing oiled vegetation, flies and vermin can be a nuisance if temporary sites are located close to populated areas. itopf.co.uk |
当您更改频道、收看新节目或播放光盘播放机中 的另一部电影时,Dolby Volume 可以消除烦人 的音量偏移现象。 analog.com | Dolby Volume eliminates those exasperating volume shifts when you change channels, a new program comes on, or you put another movie in your disc player. analog.com |
盘激活和触摸屏激活提供反馈,但开发流程中可能会变得 很 烦人。 redlion.net | The beeper provides feedback as to keyboard and touch-screen activation, but can become annoying during the development process. redlion.net |
最烦人的因素是存在一种把考评作为 对下属随意行使权利的心理。 unesdoc.unesco.org | The most troubling factor is the [...] attitude that performance assessment is the expression of some kind of power over subordinates. unesdoc.unesco.org |
图片苍蝇 - 要知道,那些烦人的昆 虫,在你的头上嗡嗡声。 zh.northrup.org | Pictures of flies--you know, those annoying insects that buzz around your head. northrup.org |
这就引起成人的忧虑,认为游戏是 烦人 的 、有害的或没有价值的,导致 了对游戏的约束和惩罚。然而,儿童与此不同,他们珍惜游戏的各种表达方式;游戏绝非不 重要和无足轻重。 ipaworld.org | Children, however, value these play expressions differently; they are far from unimportant and trivial. ipaworld.org |
我还想要一套全自动饲喂系统,因为我不想每天做称重、调配和分配不同的日粮这 些 烦人 的 事。 delaval.cn | I wanted an automatic feeding system too because I didn’t want the bother of weighing, preparing and distributing the different rations every day,” he said. delaval.cn |
这种理论听似简单,基本上是: 撤离领土即可促进和平;温和派将得到加强,激进派 将受到制约;而且不用担心以色列实际上将如何保卫 本国的烦人细节 ,那可以交给国际部队完成。 daccess-ods.un.org | And do not worry about the pesky details of how Israel will actually defend itself; international troops will do the job. daccess-ods.un.org |
提交人选择 的离境方式表明,他估计不会遇到 当局制造的麻烦。 daccess-ods.un.org | The author’s chosen method of leaving the country suggests that he did not anticipate any trouble with the authorities. daccess-ods.un.org |
但当国家本身蓄意和专横地造成当时呼吁它予以 [...] 保护和援助的本国人民流离失所时,这个问题就变得特别 令 人烦 恼 不 堪。 daccess-ods.un.org | This issue becomes particularly vexing when the State [...] itself deliberately and arbitrarily displaced [...]the very people it is then called upon to protect and assist. daccess-ods.un.org |
对多数人来讲,静电和 ESD 只不过是令人烦恼的东 西。 livescribe.com | To most people, static electricity and ESD [...] are nothing more than annoyances. livescribe.com |
工作组注意:工作组似宜注意到,在一些法律制度中,登记处可以在某些 情况下删除记录中的信息,包括在相关信息无关重要、 令 人烦 恼 、 使 人 不 快或 违背公众利益的情况下。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that, in some legal systems, the registry may remove information from the record in certain situations, including when the information is frivolous, vexatious, offensive and contrary to the public interest. daccess-ods.un.org |
Osman 女士(苏丹)代表 77 国集团加中国发言 时说,尽管委员会的绝大多数决定都是以协商一致 方式达成的,并最终向哥本哈根气候变化会议发出 了一致信号,但令人烦恼的 是,在涉及全球贸易和 多哈回合的各种问题上,仍存在分歧。 daccess-ods.un.org | (Sudan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that while the vast majority of the Committee’s decisions had been reached by consensus and a unified message had ultimately been sent to the Copenhagen Climate Change Conference, it was nonetheless troubling that fissures remained on issues surrounding global trade and the Doha Round. daccess-ods.un.org |
尽管其他一些厂商推出了可通过清晰的像素或其他非拜耳色彩格式和处理来提高摄像头灵敏度的技术,但是Aptina的Clarity+技术可将灵敏度提高一倍,更难得的是,还不会产生 令 人烦 心 的 图像伪影。 businesswire.com | While many others have introduced technologies that increase the sensitivity of cameras with clear pixel or other non-Bayer color patterns and processing, Aptina’s Clarity+ technology achieves a doubling of sensitivity, but uniquely without the introduction of annoying imaging artifacts, ” said Bob Gove, President and Chief Technology Officer at Aptina. businesswire.com |
为了避免任何透支麻烦,应每日了解所有银行余额的水平,用一个 账户的盈余来填补另一个赤字账户,规划出账日期,如有必要则推迟出账。 unesdoc.unesco.org | To avoid any inadvertent overdraft, the level of all bank balances should be tracked daily, the surplus of one account should be used to finance the deficit in another account and disbursement dates should be scheduled – and delayed if possible. unesdoc.unesco.org |
他/她将确定应跟进的事项和采取行动的需要,查明和应对各 [...] 种变化、问题和事件,针对潜在的麻 烦 点 作 出预警,提请组长注意相关事项并提 [...]出采取适当行动的建议。 daccess-ods.un.org | He or she will identify matters for follow-up and need for action, identify and respond to changes, [...] problems and incidents, providing early warning [...] of potential trouble spots, and bringing [...]to the attention of the Team Leader [...]relevant issues with recommendations for appropriate action. daccess-ods.un.org |
通过免提,您可以确切地选择:什么时候想要自己动手管理您的智能手机,什么时候想要快速轻松地访问电话、歌曲和多媒体;不用任何线缆,没有任何 麻 烦。 jabra.cn | By going hands free, you choose exactly when you want to manage your smartphone hands-on and when you want quick and easy access to your calls, songs and media without any wires or hassle. jabra.com |
这样就形成了一种麻烦 的先 例,造成了广泛的影响,致使在这种情况下接受审议国家的报告的义务以及 通过报告的有效性都不清楚。 daccess-ods.un.org | This had set a difficult precedent, with wide-ranging implications to the extent that the obligations of the report on the State under review and the validity of the adoption of the report in such circumstances were unclear. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數) ,惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁 有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交 予 人 員 ; 除 人 員 外 ,任 何 人 不 得 將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交 予 人 員 則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official [...] and all articles [...]or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其 他 人 士 於 本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。