| 单词 | 点穴 | ||||||||||||||||||||||
| 释义 | 点穴 —hit a pressure point (martial arts)dim makSee also:穴 n—hole n • cave n • cavity n
|
北京中医疑难病研究中心专家门诊部脊椎科经过无数次的临床反复研究,探索出了一套独特的经 络 点穴 和 骨 科复位的特殊手法,使变形的的脊椎骨能在较短的时间里得到恢复。 business-china.com | Beijing Chinese medicine difficult sickness research center expert outpatient clinic vertebra branch process did not have several times clinical repeatedly studies, explores set of unique channels and collaterals holes and orthopedics replacement special technique, caused distortion spine could obtain restoration in shorter time. business-china.com |
刺激这些穴 位, 可以调节五脏六腑的功能,而且促进 肌肤里的血液循环。 cdn.c3a.com.sg | Stimulation of these points can regulate the function of organs and meridians, and enhance circulation in the skin. cdn.c3a.com.sg |
另外,对类别环境因子的研究表明,植被类型对翼手目的种数分布没有明显影响;具有多 洞 穴 特 点 的 喀 斯特和火山熔岩地貌具有较多的翼手目种类,但红层地貌由于分布于南方和分散分布的特点而具有最高的翼手目种密度 [...] [动物学报 51(3): 413- 422,2005]。 actazool.org | In addition, our results also imply that vegetation types do not distinctly influence species density distribution of Chiroptera; Although more Chiroptera species [...] distribute Karst and Volcano lava physiognomies [...] reasonably due to caves for inhabiting, [...]red beds have highest species density of [...]Chiroptera, perhaps seasonably due to its southern distribution and patched dispersion [Acta Zoologica Sinica 51(3): 413 -422, 2005]. actazool.org |
我知道的 士行業是政府的死穴之一 ,但如果有些事情是要做的,而又獲得立法會支 持,我是會支持局長做的,因為外面在叫苦連天,他們認為現時這種做法很 不公道。 legco.gov.hk | I know that the taxi trade is one of the knotty problems to the Government, but if something has to be done and it has secured the support of the Legislative Council, I will pledge my support to the Secretary because the public is suffering and there are public outcries saying that the present state of affairs is most unfair. legco.gov.hk |
重点将是 促进中等教 育课程的系统改革,以及各国加强普通中等教育和职业教育联系的政策,尤其是注重生活能 [...] 力的培养,提高就业能力和切实的公民意识。 unesdoc.unesco.org | Focus will be placed on promoting [...] systemic reform of secondary education curriculum as well as national policies for enhancing [...]linkages between general secondary and vocational programmes, the emphasis being on life skills development for employability and effective citizenship. unesdoc.unesco.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作 地 点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
此外,联黎部队例行检查先前在其任务区内发现的 [...] 武装分子过去使用的设施,包括掩体和 洞 穴 , 但没有发现它们被重新启用的迹象, [...] 也未发现在其行动区内有新的军事基础设施的任何证据。 daccess-ods.un.org | Furthermore, UNIFIL routinely checked previously discovered former facilities of armed [...] elements in the area of operations, [...] including bunkers and caves, but did not [...]find indications that they had been reactivated [...]or any evidence of new military infrastructure in its area of operations. daccess-ods.un.org |
此外, 中心还可以与很多国家中从事岩溶学专题研究(如岩溶水文地质学和 洞 穴 学 等) 的岩溶研究机构进行密切合作,例如瑞士纳沙特尔大学的水文地质研究中心、奥 地利格拉茨大学的水文地质系、新西兰奥克兰大学的地理系、德国不来梅大学的 实验物理研究所、土耳其赫色特普大学的岩溶水研究中心、波兰西里西亚大学的 地理学院、斯洛文尼亚波斯托依娜的岩溶研究所、美国俄亥俄州查尔斯镇的岩溶 水研究所、英格兰赫德斯菲尔德大学的石灰岩研究小组,以及美国国家公园管理 局洞穴与岩溶计划署。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, the centre has close collaborations with karst research institutions of many countries which deal with special topics of karst [...] science, such as [...] karst hydrogeology, speleology, etc. such as Centre d’Hydrogéologie, University of Neuchâtel, Switzerland; Department of Hydrogeology, Graz University, Austria; Department of Geography, University of Auckland, New Zealand; Institute of Experimental Physics, University of Bremen, Germany; Center of Karst Water Research, Hecetteppe University, Turkey; Institute of Geography, University of Silesia, Poland; Karst Research Institute, Postoina, Slovenia; Karst Water Institute, Charles Town, Ohio, United States of America; Limestone Research Group, University of Huddersfield, United Kingdom; National Park Service Cave and Karst Program, [...]United States of America. unesdoc.unesco.org |
本周初,以色列总理宣布了进一步加强对被占巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦考古和遗产 区之控制的计划,其中包括希伯伦已有上千年历史的哈拉姆·易卜拉欣(希伯伦的亚伯拉罕 圣地或易卜拉欣清真寺始祖墓穴)和古老的比拉尔宾拉巴清真寺(伯利恒的拉结墓),挑衅 地宣布这两处属于以色列国家遗产地的组成部分。 unesdoc.unesco.org | Earlier this week the Israeli Prime Minister announced plans to further consolidate control over Palestinian archaeology and heritage areas in the occupied Palestinian territory, including Hebron’s 1,000-year old Haram Al-Ibrahimi (Sanctuary of Abraham or Tomb of the Patriarchs Mosque of Ibrahim in Hebron), and the historic Bilal Bin Rabah Mosque (Rachel’s Tomb in Bethlehem) by provocatively declaring them part of Israel’s national heritage sites. unesdoc.unesco.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 [...] 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, [...] at its request, in securing its [...] borders and other entry points in order to prevent [...]the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作 地点 现有 和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future [...] language post vacancies at [...] all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in [...]a timely manner, and [...]to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。