单词 | 点拨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 点拨 —give instructionsless common: give advice See also:拨—allocate • dial • set aside (money) • turn round • pluck (a string instrument) • classifier: group, batch • poke (the fire) • push aside with the hand, foot, a stick etc
|
将发动机控 制板上的点拨式开关拨到 ON 位置为警报,拨到 OFF 位置为警告。 graco.com | Set DIP switch on motor control board ON for alarm, OFF for warning. graco.com |
仅用于测试目的,在发动机控制板上找到标记为 SW2 的点拨式开关 (第 35 页)。 graco.com | For testing purposes only, find the dip switches labeled SW2 on the motor control board, page 35. graco.com |
还将请专家们对其 他令人关切并且今后值得审议的领域进 行 点拨。 daccess-ods.un.org | Experts are also asked to shed light on other areas of concern and future consideration in this regard. daccess-ods.un.org |
通过更换柱塞泵、轴承并更改发动机控 制 点拨 式 设 置为 E-30 的设置,转换和相 E-XP2 和加热功率为 15.3 千瓦 的 E-30。 graco.com | Convert and phase E-XP2 to and E-30 with 15.3 kW of heat by changing displacement pumps, bearings, and changing the Motor Control DIP settings to that of an E-30. graco.com |
为了防止压力过大,H-25 型的点拨式开关 2 必须设置 为开 (ON)。 graco.com | To prevent overpressurization, DIP switch 2 must be set to ON for Model H-25. graco.com |
仅为了进行测试,将发动机控制板上 的 点拨 式 开关 2 设为关闭。 graco.com | For testing purposes only, set DIP switch 2 on the motor control board to OFF. graco.com |
设置新板上的点拨式开关 (SW2)。 graco.com | Set DIP switch (SW2) on new board. graco.com |
决议草案 36 C/DR.45(提案国:丹麦、芬兰、挪威、瑞典、西班牙)建议修改重大计 划 III 的决议草案第 1 段,在段末增加下述表达:“……从重大计划 III,工作重点 2 拨款 8 00,000 美元至重大计划 III,工作重点 1”,以保证该部门有能力继续在科技伦理领域,尤 其是生物伦理,作出成绩。 unesdoc.unesco.org | Draft resolution 36 C/DR.45 (submitted by Denmark, Finland, Norway, Sweden, Spain) proposes to amend paragraph 1(c) of the draft resolution for Major Programme III, adding the following wording to the end of the paragraph: “…and to transfer the amount of $800,000 to Major Programme III, Main Line of Action 1 from Major Programme III, Main Line of Action 2”, with a view to ensuring the Sector’s capacity to continue delivering in the field of ethics of science and technology, especially bioethics. unesdoc.unesco.org |
需要为 24G881 发 动机控制板点拨式 开关 (SW2) 设置。 graco.com | 24G881 Motor Control Board DIP Switch (SW2) need to be set for an E-30. 1,2,3, ON 4 OFF. graco.com |
授权总干事支持教育局的工作,从重大计划 I 项下提供财政拨款 [...] 4,591,000 美元:;], 同时还要考虑需要从工作重点 3 划拨资金用于召开国际教育大会。 unesdoc.unesco.org | Authorizes the Director-General to provide support to the IBE by granting it a financial allocation under Major Programme I in [...] the amount of $4,591,000;] taking into account that the organization of the ICE [...] will require additional funds from MLA 3. unesdoc.unesco.org |
为这些重点划拨资金 的指导原 则是:一半用于教育,剩余部分在政策咨询和能力建设之间分配 unesdoc.unesco.org | A guideline for the allocation to these priorities will be; half to education and the remainder divided between policy advice and capacity building unesdoc.unesco.org |
作为补充,在内部网络上的 FABS 中又增添了新的内容,包括 “常见问题解答”(FAQs)和有关最新用法的“提示 与 点拨 ”。 unesdoc.unesco.org | Complementing this support material, new sections have been added to the FABS Intranet site, including Frequently Asked Questions (FAQs) and a “Hints and Tips” section with up-to-date advice on system use. unesdoc.unesco.org |
报告中特别令人关 切的一点是,拨付为 2010-2011 年震后恢复工作认捐 的资金的速度缓慢。 daccess-ods.un.org | A point of special concern in the report [...] is the slow disbursement of the resources pledged to the earthquake recovery efforts for the period 2010-2011. daccess-ods.un.org |
这 违反了以色列不建造 新的定居点或为新的定居点拨留土 地的公开承诺,为 今后将根据路线图应该被拆除的前哨据点的合法化 建立了一个令人担忧的先例。 daccess-ods.un.org | This departs from Israeli public undertakings not to build new settlements or set aside land for new settlements, and sets a worrying precedent for the future legalization of outposts, which, under the Road Map, should be removed. daccess-ods.un.org |
它还要求儿 童基金会向艾滋病毒/艾滋病与儿童重 点 领 域 增 拨 资 源。 daccess-ods.un.org | UNICEF was also [...] requested to allocate more resources to the focus area of HIV/AIDS [...]and children. daccess-ods.un.org |
您如需了解糖尿病管理套餐的更多信息,请 点击此处 或拨打(021) 2216 3941联系内科医务人员。 shanghai.ufh.com.cn | For more information about the Diabetes Management [...] Package please click here or call (021) 2216 3941. shanghai.ufh.com.cn |
面对这种情况,并且鉴于《公约》如今被视为需要优先落实的教科文组织文化文书之一, 大会2011年第三十六届会议决定向包含1970年《公约》的重大计划IV工作 重 点 2 追 加 拨 款 70 0,000 美元。 unesdoc.unesco.org | To remedy this situation, as the Convention, a UNESCO cultural instrument, was deemed a priority for monitoring, the General Conference decided at its 36th session in 2011 to allocate an additional US $700,000 for Major Programme IV, Main Line of Action 2, which covers the 1970 Convention. unesdoc.unesco.org |
就 2010 年而言, 美国国务院已经为重点优先方案划拨约 2 0 亿美元, 以便支持三个相互联系的目标:第一,通过发展伙伴 国家的刑事司法系统来加强执法、提高司法效力、促 [...] 进法律事务方面的合作以及推动尊重人权,使法治制 度化;第二,通过有针对性的禁毒努力、机构建设援 [...] 助以及加强与其它国家政府和国际组织的合作,破坏 非法药品的海外生产和贩运;第三,通过加强国际合 作和外国援助,尽量减轻跨国犯罪和犯罪网络对美国 和其它国家的影响。 daccess-ods.un.org | For 2010, the State [...] Department has allocated approximately $2 billion to high-priority [...]programmes to support three interrelated [...]objectives: first, to institutionalize the rule of law by developing partner countries’ criminal justice systems to strengthen law enforcement, increase judicial effectiveness, foster cooperation in legal affairs and advance respect for human rights; secondly, to disrupt the overseas production and trafficking of illicit drugs through targeted counter-narcotics efforts, institution-building assistance and stronger coordination with other Governments and international organizations; and thirdly, to minimize the harm that transnational crime and criminal networks inflict on the United States and others through enhanced international cooperation and foreign assistance. daccess-ods.un.org |
不过,如果该决议草案的意图是为工作 重 点 层 面 的 拨 款 奠 定基础的话,总干事想要指 出,大会自其 2007 年第三十四届会议以来一直在重大计划层面核准五个计划部门的预算拨 款,放弃了以前在次级计划或工作重 点 层 面 的 拨 款 做 法。 unesdoc.unesco.org | If it would however be the intention of the draft resolution to prepare the [...] ground for an [...] appropriation at the MLA level, the Director-General wishes to point out that the General Conference has been approving the budget appropriations for the five programme sectors at the level of the Major Programmes since its 34th session in 2007, abandoning the previous practice of appropriation at the subprogramme or MLA level. unesdoc.unesco.org |
在该委员会的订正优先计划中,第二 笔 拨 款 的侧 重点是法 治、安全部门改革以及在发展中心方案框架内援助受冲突影响社区。 daccess-ods.un.org | In the Committee’s revised priority plan, [...] the second allocation focuses on the rule of law, [...]security sector reform and support to [...]conflict-affected communities in the context of the development hubs programme. daccess-ods.un.org |
请全球环境基金的捐助方确保基金在下一个充资阶段获得充足的资源, 使之能够为其六个重点领域,特别是土地退化 重 点 领 域 划 拨 充 分 资源 daccess-ods.un.org | Invites donors to the Global Environment Facility to ensure that the Facility is adequately resourced during the next replenishment period in order to allow it to allocate sufficient and adequate resources to its six focal areas, in particular its land degradation focal area daccess-ods.un.org |
这种活动占 2002 年拨款的 2%多一点,因此将努力提高这 一份额,以扭转近几年的倒退趋势。 unesdoc.unesco.org | Such activities accounted for a [...] little over 2% of allocations in 2002, and efforts [...]will be made to further increase this [...]share in order to redress the setback of recent years. unesdoc.unesco.org |
在防火墙穿越服务器FTS1000以及视频会议服务器M900的配合下,可以适应各种复杂的网络环境,穿越网络防火墙,并且支持 多 点 会 议 、 D T M F 拨 号 以及会议控制、接收辅视频、地址簿等常用功能。 zte.com.cn | Working with the firewall-crossing ZTE FTS1000 server and M900 video conferencing server, the ZXV10 iSee T100 app can adapt to a variety of complex network environments and pass through network firewalls. wwwen.zte.com.cn |
自其向人权理事会提交重点关注现金 转 拨 方 案 的人权方法的年度报告 (A/HRC/11/9)以来,独立专家向大会提交了一份报告(A/64/279),分析了全球金 融危机对极端贫困人口的人权状况的影响。 daccess-ods.un.org | Since her previous annual report to the Human Rights Council (A/HRC/11/9) which focused on a human rights approach to cash transfers programmes, the independent expert submitted a report to the General Assembly (A/64/279) analysing the impact of the global financial crisis on the human rights situation of people living in extreme poverty. daccess-ods.un.org |
国家必须尊重和 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加 和 拨 出 必要的资源,尤其 要把重点放在 被边缘化的儿童身上,例如,街头流浪儿童、儿童兵、残疾儿童、 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of children living in [...] poverty, including by [...] strengthening and allocating the necessary resources to child protection strategies and programmes, with a particular focus on marginalized [...]children, such as [...]street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
世界银行制订一个由经济财政部主管的社会保护方案,称为“生产性社会网 项目”,由三方面内容构成:(a) 劳动密集型公共工程(创造 24 000 个直接临时 就业,所发的近 534 亿几内亚法郎工资惠及近 15 万人)和面向城市地区青年的生 [...] 计培训(5 000 人受训)方案,以建造、修复和维护基本城市设施(近 50 万人因生 [...] 活环境改善而间接受益)并创造短期就业; ( b) 拨款试点以改进粮食无保障的贫 穷农村地区的人力资本;(c) [...] 制度支持,能力建设和项目管理,包括支持编订社 会保护战略主要内容项目的业务单位。 daccess-ods.un.org | The World Bank is preparing a social welfare programme (the “productive social safety nets” project), under the aegis of the Ministry of Economy and Finance, which has three components: (a) a labour-intensive public works programme (direct creation of 24,000 temporary jobs benefiting nearly 150,000 people through the transfer of around GF 53.4 billion in wages), life skills training (5,000 beneficiaries), targeting young people in urban areas, with a view to the construction, rehabilitation and maintenance of essential urban infrastructure (with some 500,000 indirect beneficiaries of an improvement [...] in living conditions) and short-term job [...] creation; (b) pilot monetary transfers for [...]improving human capital in poor rural [...]areas affected by food insecurity; (c) institutional backstopping, capacity-building and project management, including support for the project’s operational units in the development of key elements of a social welfare policy. daccess-ods.un.org |
对法国驻外使馆管理 [...] 的 2009-2010 年地方社团融资经费拨款进行清点后 显 示,法国共在 17 个属于优 先团结地区的国家提供项目经费 [...]480 万欧元,用于妇女社团或促进男女平等的活 动,所涉专题多种多样而且互为补充,包括卫生保健、艾滋病毒防治、教育、职 业培训和治理等。 daccess-ods.un.org | A survey of funds managed [...] by French embassies abroad and used to finance [...]local associations for the year 2009-2010 indicates [...]that France provides €4,800,000 in support of projects in 17 countries in the priority solidarity zone for women’s associations and efforts to promote gender equality on themes as diverse and complementary as access to health care, HIV prevention, education, professional training and governance. daccess-ods.un.org |
第一批拨款成功地重点 关注 执行和平协定和政治对话、促进共处及和平解决冲突以及重建基本的政府服 务和基础设施。 daccess-ods.un.org | This first allocation focused successfully on support for the implementation of peace agreements and political dialogue, the promotion of coexistence and peaceful conflict resolution and the rebuilding of essential Government services and infrastructures. daccess-ods.un.org |
世界遗产中心在确定 其预算(表 1)时,保留了 34 C/5 重大计划 IV-文化35 所提出的划拨给 IV.1“重点依靠 切实 有效地落实 1972 年《世界遗产公约》,保护和保存不可移动的文化和自然遗产”工作重点 的经费。 unesdoc.unesco.org | In order to determine its budget (Table No. 1), the World Heritage Centre refers to the appropriations under main line of action IV.1, “Protecting and conserving immovable cultural properties and natural properties, in particular through the effective implementation of the World Heritage Convention", as set out in document 34 C/5 under Major Programme IV – Culture.35 The actual heading of the main line of action shows, however, that it includes Sector activities beyond the scope of WHC. unesdoc.unesco.org |
总体来说,33 C/5 应该 考虑加强社科研究,并配有必要的预 算 拨 款 , 这 点 对 这 个地区特别有益,而这个地区也可以 被视为所有社科问题的实验室。社会变革管理计划(MOST)特别需要恢复活力、强化和提 高知名度,因为它是这个地区最重要的计划之一。 unesdoc.unesco.org | Particularly the MOST programme needs to be revitalized, strengthened and made more visible, as it was one of the more important programmes for the region. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。