单词 | 炖锅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 炖锅 —stew potless common: stew pan • saucepan See also:炖 n—stew n 锅 n—pans pl • pot n 锅—boiler 漖—Jiao river
|
抖抖和安妮卡陷入一个巨大的炖锅, 安 妮卡后成链,自己欺骗他,并用她的发带爬了出来。 zh-cn.seekcartoon.com | When Shiver and Annika fall into [...] a giant’s stew pot, Annika tricks [...]him into chaining himself to a post, and uses her hair ribbon to climb out. seekcartoon.com |
这家由 Alain Ducasse 指导的培训中心是世界上最著名的,占地 300 [...] 平方米,专门为希望提高现有技能水平或开发新的烹饪技术的厨师而打造,从最传统的(铸 铁 炖锅 、 烤肉架……)到最独特的(平煎锅、炒锅、电磁炉、真空包装……),应有尽有,而这都归功于这些最先进的设备。 electrolux-professional.cn | This is the most famous training center in the world, directed by Alain Ducasse; it consists of 300 square meters dedicated exclusively to Chefs who want to improve their existing skills or to develop new cooking techniques, [...] from the most [...] traditional (cast iron cocotte, rotisserie…) to the most untypical (griddle, wok cooking, induction, [...]vacuum packing…), [...]thanks to the use of state-of-the-art equipment. electrolux-professional.co.uk |
提到地道的芬兰烹饪,人们总联想起一个围着头巾的强悍大娘,从 大 锅 舀 出 如泥浆似 的 炖 菜 , 不然就想起叼着叨着雪茄烟,长八字胡的芬兰老头。 visitfinland.com | The phrase “Finnish kitchen” once [...] conjured up images of robust, [...] kerchiefed women ladling out cauldrons of boggy stew to cigar-smoking, [...]moustachioed Finns. visitfinland.com |
严格的质量监控,严密的误差允许值控制加工使我们的坩 锅不仅等同而且可超越OEM原产品。 scpscience.com | Manufactured under strict quality control conditions, tight tolerance and controlled [...] machining crucibles meet or exceed OEM [...]specifications. scpscience.com |
享用佳肴:这款葡萄酒理想的饮用温度在12至15 ºC 之间,是白肉和红肉,野味,炖菜和奶酪的完美伴侣。 tmedco.com | The serving temperature is between 12 to 15 º C. It will be perfect to accompany the white and red meats, stews, casseroles and cheeses. tmedco.com |
是烤牛肉或炖牛肉 的完美伴侣,也适合于野味,菜肉,蔬菜,或鱼类及烘焙佳肴。 tmedco.com | This wine is the perfect partner of the red meat, especially beef, barbecue, stews and vegetables. tmedco.com |
在普西尼餐厅,您还可以品尝到我们的招牌——在申城他处难寻的“法国马赛鱼汤配综合海鲜”,在真正的塔吉锅中烹制成的“正宗摩洛哥塔 吉 锅炖 肉 ”和Jochen独具匠心的甜品,配有自制蜜坚果和烤酥皮的“蜜果仁千层酥”。 diningcity.com | Porcini guests will have the chance to experience Bouillabaisse with the finest [...] fish, Tajine served in a real Moroccan [...] terracotta pot and Baklava with the most succulent [...]harmony of filo pastry and honey nuts. diningcity.com |
美食爱好者在此必能享尽口福,品尝到无数独特佳肴,如lontong balap(炖糯米 糕、豆芽、豆腐、炸木薯及豇豆糕,淋上大蒜酱及辣虾膏)、rujak cingur(这种沙拉包含牛嘴唇、热带水果、芜青、米糕、豆腐及煮熟的发酵黄豆,搅拌在发酵虾酱和碎花生的黑色酱汁里,并淋上炸葱片和虾片)、semanggi(以绿叶蔬菜、豆芽、木薯来熬成的粥)以及Rawon setan(邪恶的Rawon是一种黑色的辣牛肉汤),正如其名字所暗喻,它只有在晚上才会登场。 meritushotels.com | Epicureans will relish the city’s numerous delicacies such as lontong balap (a stew of sticky rice cake, bean sprout, bean curd and fried cassava and cowpea cake dressed with garlic sauce and spicy shrimp paste), rujak cingur (a salad with cow lips, tropical fruits, turnips, rice cakes, bean curd, cooked fermented soy beans tossed in a black sauce of fermented shrimp paste and ground peanuts topped with fried shallots and shrimp crackers), semanggi (a porridge of leafy greens, bean sprouts and cassava), and even Rawon setan (Evil Rawon, a black spicy beef broth) which, as its name suggests, is only available in the evening. meritushotels.com |
然而,由此而造成的总体影响是各项相互重叠的协定 彼此纠结混乱,因此也被比喻为一盆 乱 炖。 daccess-ods.un.org | However, the overall effect is a tangle of overlapping agreements which has been likened to a noodle bowl. daccess-ods.un.org |
此外,正在考虑实施能效标识和制定能效标准的产品名单包括:空气压缩机、 空调、电机、燃气产品、家用电器(电视、录像机、视听和相关娱乐产品)和办 [...] 公室设备(计算机和相关设备、复印机、传真机等)、照明产品(灯和镇流器)、 一体式锅炉、 冷藏设备(家用和商用)、炉灶、配电变压器、热水器等。 switch-china-sme.eu | Additionally, the list of products in need of further consideration on the implementation of energy label and energy-efficiency standards include: air compressors, air-conditioners, electrical machines, gas products, electrical household appliances (TVs, VCRs, audio and visual products and related entertainment products) and office equipment (computers and related equipment, copy machines, fax machines [...] etc.), lighting products (lamps and [...] ballasts), one-piece boilers, cold storage equipment [...](for domestic and commercial use), [...]stoves, substation transformers and water heaters etc. switch-china-sme.eu |
拼板、炖菜、 生菜沙拉、酱菜、米饭、汤汁、甜点等的套餐只需2500日元(米饭与汤汁可以自由添加)。 cn.tohokukanko.jp | The picture shows a 2500-yen course menu which comes with assorted [...] appetizer, simmered vegetables, [...]salad, pickles, steams rice & soup (free refills [...]on rice and soup), and dessert. en.tohokukanko.jp |
粤1525以提供传统家常道地粤菜为主,精选菜肴包括精美点心、浓香煲仔以及特 色 炖 汤 等 ,适合家庭聚餐、商务会客以及特别宴请。 diningcity.com | YUE 1525 serves traditional “home style” Cantonese cuisine ranging from authentic dim sum to clay-pot dishes and double-boiled soups. diningcity.com |
跻身于《纽约时报》所评选全球十大最佳餐厅之一的鼎泰丰素以其采用 18 层复杂褶皱和炖鸡汤 精心制作的小笼包(猪肉蒸饺)而声名远扬。 zh.marinabaysands.com | Ranked as one of the world’s Top Ten Best Restaurants by The New York Times, [...] Din Tai Fung is famous for its xiao long baos (Steamed Pork Dumplings) with 18 [...] intricate folds and Steamed Chicken Soup. marinabaysands.com |
最后在餐桌上开瓶享用时,一定要搭配与之相称的美食:著名主厨查理•帕尔默(Charlie Palmer)推荐与“烤牛排、烤牛肝菌菇、焦糖韭菜”搭配;纽约著名餐厅Daniel的侍酒师Rajeev Vaidya推荐搭配“Daniel菜单中的招牌双人份牛排 : 炖 排 骨和富含铁的和牛里脊肉”享用。 mechanicsofstyle.com | When you finally do crack that bottle, make sure it has a worthy counterpart on the table: legendary master Chef Charlie Palmer suggested to us “a grilled veal chop with roasted porcini mushrooms and caramelized leeks,” while the sommelier Rajeev Vaidya of New York City’s famed Restaurant Daniel recommends “a classic dish from Daniel’s repertoire, a Duo of Beef: braised short ribs and the iron-rich flavors of the Wagyu tenderloin. mechanicsofstyle.com |
地方社区还利用一种称之为“平底 锅行动”的预警系统,包括利用锅盆 和 其他厨房用具制造噪音,防止遭到国防和 安全部队或其他安全机构的杀害、绑架和其他侵犯人权行为的侵害。 daccess-ods.un.org | Local communities also used a warning system [...] consisting of making noise with sauce pans and other kitchen tools, known [...]as “opération casseroles,” [...]to prevent killings, abduction and other violations by the FDS or other security agencies. daccess-ods.un.org |
一般的生活常识告诉我们,当使用高 压 锅 完 成蒸煮食品时,需放汽减压方可打 开 锅 盖 ,此时我们会发 现 锅 内 食 品是热的,约100℃;当我们在一个容器底部放置一个“快放”阀门做热喷试验时,我们会发现喷出物的温度同样在100℃附近;当我们利用汽爆工艺试验台做汽爆试验时,我们测得:当采用4Mpa的蒸汽压,即250℃温度汽爆后,其爆出物料温度在0.00875秒瞬间降至约20℃(比室内温度略低),其反应过程时间与压力无关,与装料多少容积大小无关。 gentle-st.com | General knowledge of life tells us that when using a [...] pressure cooker to complete cooking the food, the need to put the steam vacuum before opening the lid, then we will find the pot of food is hot, [...]about 100 ℃; when we [...]put a bottom in a container "quick release" valve for thermal spray test, we will find that the temperature of ejecta around the same at 100 ℃; when we used to do test-bed steam explosion process steam explosion experiments, we measured: When using 4Mpa of vapor pressure, steam temperature is 250 ℃ after the explosion, which broke the moment the material temperature in 0.00875 seconds to about 20 ℃ (slightly lower than room temperature), the reaction time has nothing to do with the pressure, volume and number of loading size. gentle-st.com |
它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上的小菜;缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪 用 锅 和 壶 以及如何生火;桑田术—如何耕田以及如何饲养家畜(马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童抚养方法、急救方法、避免使用的医药以及任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间传说中通过符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。 wdl.org | It covers five topics: Jusaui—making soy sauce and soybean paste, domestic alcoholic beverages, bap (cooked rice), rice cakes, and side dishes served alongside bap; Bongimchik—making clothes, dyeing, weaving by hand, embroidery, silkworm breeding, soldering cooking pots and kettles, and how to make fire; Sangarak—how to plow a field and how to raise livestock (horses, cows, and chickens); Cheongnanggyeol—prenatal training, methods of childrearing, methods of first aid, medicines to be avoided, and ways of cleaning dwelling places; and Sulsuryak—folkloric ways of driving away evil spirits and devils through talismans and incantation. wdl.org |
我们知道我们燃烧热量与消化的每种营养成分,但不是会将相同的代谢约 100 克菠菜原料比相同数量的蔬菜炖煮的 食物,和实际上烹饪的修改我们从养分得到最后的总能量。 cn.500healthy.com | We know that our burn calories with the digestion of each nutrient, but will not be the same metabolize about 100 grams of spinach raw than the same amount of vegetable stew, and is actually cooking which modifies the final total energy we get from the nutrients. 500healthy.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。