单词 | 灵床 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 灵床 —bed kept as it was when the deceased was alivebierSee also:灵—effective • efficacious • coffin • departed soul 床 n—bed n 床—couch
|
如需更简单、更灵敏地移动机床轴就 需要使用海德汉公司的电子手轮。 heidenhain.com.cn | A simpler and more sensitive way, however, is to use the electronic handwheels from HEIDENHAIN. heidenhain.hu |
MAPPS IV 和 ESPRIT 的整合让机床能灵活地 满足客户对复杂加工编程 [...] 的需求。 moriseiki.com | The combination of MAPPS IV and ESPRIT allows [...] the machine to flexibly meet customer [...]needs for complex machining programming. moriseiki.com |
斯洛伐克认为,该建议没有明确确定所要求 的 灵 活 性 的性质、信徒 较少的宗教团体的定量参数和应加以避免的歧视形式。 daccess-ods.un.org | It considered that the recommendation did not identify clearly the nature of the [...] requested flexibility, the quantitative [...]parameters of a small number of believers [...]and the form of discrimination to be avoided. daccess-ods.un.org |
旨在增强小组办事处的能力并提供必要资金以 及 灵 活 运 用当地专业知识的战略应当大 有裨益。 unesdoc.unesco.org | A strategy that strengthens the [...] capacity of cluster offices and provides them with necessary [...] funds and the flexibility to use local [...]expertise should help. unesdoc.unesco.org |
Thomas Piemonte医学博士、美国心脏病学院院士、美国心脏造影与介入学会委员——自1998年以来在马萨诸塞州波士顿哈佛医学院担任医学临床讲师,自2000年以来在马萨诸塞州 伯 灵 顿 莱黑 临 床 医 学中心担任心导管实验室与心血管介入治疗主任。 tipschina.gov.cn | Dr. Thomas Piemonte M.D. FACC, FSCAI - has held the position of Clinical Instructor in Medicine, Harvard Medical School, Boston, Massachusetts, since 1998; Director, Cardiac [...] Catheterization Laboratory & Interventional Cardiovascular Medicine Lahey [...] Clinic Medical Center, Burlington, MA since 2000. tipschina.gov.cn |
在新生儿复苏期间每一秒都至关重要,Masimo Newborn 传感器确保了最短响应时间和最高灵 敏度 — 允许临床 医生 重点关注实时患者管理而不是设备。 masimo.cn | When each second matters during newborn resuscitation, the Masimo Newborn Sensor ensures the fastest response time at the highest sensitivity – allowing clinicians to focus on real-time patient management instead of the device. masimo.com |
对于成年人、风险群体及慢性疾病患者的医疗服务,总体上包括评估健康 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期 临 床 分 期 ,根 据病患情况对其进行医疗跟踪,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注 [...] 及跟踪,并根据情况,针对其病症向病患或其看护提供健康信息及建议。 daccess-ods.un.org | In general terms, care for adults, risk groups and chronically sick persons consists of assessment of the state of health and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of [...] health problems and [...] assessment of their clinical status, referral of patients for clinical follow-up appropriate [...]to their condition, [...]care and follow-up for persons receiving more than one course of medicine or suffering from more than one illness and the provision of health information and health advice on the illness, and the precise nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate. daccess-ods.un.org |
法律规定向人口贩运受害者提供以下几类无偿 国家援助:提供包含床位和 食物的临时住所;包括无偿法律协助在内的法律援 助;医疗和心理援助;为未成年的人口贩运受害者寻找家庭或安排他们在其他家 庭或儿童寄宿机构接受教育;协助受害者获得固定工作。 daccess-ods.un.org | Legislation makes provision for the following aspects of free government assistance for the victims of trafficking in persons: supply of temporary accommodation, including board and lodging; legal assistance including legal aid; medical and psychological assistance, tracing the family of underage victims of trafficking or their placement in a foster family or children’s home and helping victims to find a permanent job. daccess-ods.un.org |
其他发言者认为,第 B 条草案中载列的规则不够灵活或 过于详细:从这样的要 求看,更是这样:为了驱逐而拘留外国人不得使用关押被判处剥夺自由刑罚的人 [...] 的场所;有人还建议,在某些情况下,可能需要拘留非法居留的外国人,以便确 定事实,甚至保护这些人。 daccess-ods.un.org | According to other speakers, the rules set out in draft [...] article B were not flexible enough or were [...]too detailed: that was particularly the [...]case with the requirement that the detention of an alien pending expulsion must be carried out in a place other than a facility in which persons sentenced to penalties involving deprivation of liberty were detained. daccess-ods.un.org |
在这方面,委员会重申对灵活解释一般临时人 员批款使用准则感到关切,因为该批款的目的是用于临时替补请长期病假或产假 [...] 的工作人员或在工作量高峰期雇用更多工作人员,而不是为具有连续性质的、事 实上的经常预算员额提供经费(除其他外,见 A/50/7/Add.2)。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee reiterates its [...] concern about the flexible interpretation [...]of the guidelines for the use of funds appropriated [...]for general temporary assistance, which are intended to be used for the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave or the engagement of additional staff during peak workload periods, and not to finance de facto regular budget posts that are of a continuing nature (see, inter alia, A/50/7/Add.2). daccess-ods.un.org |
這種施工形 式在現有的或填取的土地內進行,以便提供從地面至施工 地點的必要通道,如果隧道走線越過 海 床 , 則 需要進行填 海首先填取土地,方可在填取的土地建造地下連續牆。 devb.gov.hk | This form of construction is carried out in existing or formed land to provide the necessary construction access from the surface – should the tunnel alignment cross over seabed, reclamation will be required to first form the land through which the diaphragm walls need to be constructed. devb.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。