单词 | 澄迈 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 澄迈 —Chengmai County, HainanExamples:澄迈县—Chengmai County, Hainan See also:澄—clarify • become clear • limpid • (of liquid) settle • surname Cheng • purify 迈—take a step 澄 adj—clear adj
|
这种信 息对于评估计划的全部成本和整体效益至关重要,而且也 是 迈 向 注重成果的预算编制方式的重要一 步。 unesdoc.unesco.org | This information is critical for evaluation of the full cost and effectiveness of the programme and would also be a significant step towards results-based budgeting. unesdoc.unesco.org |
还必须澄清和尊重 地方社区、土著人民和妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It is also important to clarify and respect the [...] rights of local communities, indigenous peoples and women. daccess-ods.un.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 [...] 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基 本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 [...]需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became [...] clear that significant work is [...] needed on the upstream clarification of basic ethical [...]principles, including but not limited [...]to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
二. 收文缔约国应当在六个月内向委员会提交书面解释或陈述 , 澄 清 有 关事 项及该缔约国可能已提供的任何补救办法。 daccess-ods.un.org | Within six months, the receiving State Party shall [...] submit to the Committee written [...] explanations or statements clarifying the matter and [...]the remedy, if any, that may have been provided by that State Party. daccess-ods.un.org |
任职者将为外 地业务和负责为上述领域提供支助的各实体提供持续的安全问题和政策指导,以 确保各项努力的统一和整合;与总部和特派团有关工作人员、会员国(特别是部 [...] 队和警察派遣国)和外部组织安全专家合作, 以 澄 清 多种危害的安全标准和特派 团实施指南;制定通用外勤安全报告和事故数据库,供外地业务和总部用于全球 [...] 安全监测,并支助高级管理人员和部队和警察派遣国提高认识及决策;随时向会 [...] 员国通报消防安全情况,因为它影响到部队和警察派遣国的人员。 daccess-ods.un.org | He or she would offer continual guidance on safety issues and policy both to field operations and the various entities responsible for the delivery of support in the areas mentioned above to ensure unity and integration of effort; work with relevant Headquarters and mission staff, Member States (in particular troop- and policecontributing [...] countries) and safety specialists of external [...] organizations to clarify multi-hazard safety [...]standards and guidance for implementation [...]in missions; develop a generic field safety reporting and incident database for use by field operations and Headquarters in monitoring global safety and to support senior management and troop- and police-contributing countries in their awareness and decision-making; and keep Member States informed on fire safety as it affects personnel from troopand police-contributing countries. daccess-ods.un.org |
这是向前迈出的 重要一步,在很大程度上要归功于本 组织通过多项宣传活动、有关教育问题的高级别世界会议和对国家一级协调工作的积极参与 [...] 所形成的势头。 unesdoc.unesco.org | This is an important step forward [...] that can be attributed in large part to the momentum created by the Organization through [...]its numerous advocacy actions, high-level world conferences on education and active engagement in country-level coordination processes. unesdoc.unesco.org |
乌拉圭希望对一些建议作出澄清,简要介绍针对许多建议已经采取的行 动,并提供关于今后方向的信息。 daccess-ods.un.org | Uruguay wished to provide clarification on some recommendations, [...] to brief about actions already initiated to respond to [...]many of them, and to provide information on the road ahead. daccess-ods.un.org |
(f) 其他用品、服务和装备(10 693 500 美元,即 53.3%):主要原因是地震 后调派租用飞机和船只从意大利布林迪西联合国后勤基地和美国佛罗里达 州迈 阿密 运送设备、资产和用品至海地;与联合国志愿人员和独立承包商特别措施有 关的支出被误记;地震后从联合国后勤基地战略部署物资储存运到特派团的设备 和用品的补给费用;与地震有关的杂项索赔。 daccess-ods.un.org | (f) Other supplies, services and equipment ($10,693,500, or 53.3 per cent): resulting mainly from the deployment of chartered aircraft and vessels to transport equipment, assets and supplies from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and from Miami, Florida, United States of America, to Haiti following the earthquake; the inadvertent recording of expenditures related to special measures for United Nations Volunteers, as well as independent contractors; the replenishment costs of equipment and supplies shipped from the strategic deployment stocks in the United Nations Logistics Base to the Mission after the earthquake; and miscellaneous earthquake-related claims. daccess-ods.un.org |
他在答复代表们提出的问题时澄清了 以下问题: 关于海关官员培训和许可证制度的 最后评价报告将讨论提供给海关官员的消耗臭氧层物质鉴定设备是否是所需要的型号,而 [...] 且在数量是否满足需要;案头研究是实地考察的必要先头工作,使他能够向执行委员会证 实,他确实是在研究各位成员认为最重要的问题;正如执行委员会所希望的那样,评价课 [...] 题是由他独立决定,然后在秘书处内部以协作方式进行讨论。 multilateralfund.org | In response to questions from [...] representatives, he clarified that the final report [...]on the evaluation of customs officers [...]training and licensing system projects would cover the question of whether the equipment supplied to customs officers for identification of ODS was of the required type and number; that a desk study was a necessary precursor to a field study, enabling him to verify with the Executive Committee that he was indeed studying the issues that the members considered most relevant; and that the determination of subjects for evaluation was made independently by him, as desired by the Executive Committee, and then discussed collaboratively within the Secretariat. multilateralfund.org |
大会第六十四届会议强调指出,会员国必须重视人力资源开发,并将之纳 入消除贫穷的国家发展战略,包括国家发展政策及消除贫穷和实现千年发展目 标的战略;并且请秘书长向大会第六十六届会议提交一份报告,探讨从全球金 融和经济危机中吸取的关于人力资源开发方面需求的经验教训,以帮助各国预 防和克服危机的不利影响,在迈向更可持续的发展道路上取得进展(第 64/218 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly stressed the need for Member States to emphasize and integrate human resources development into national development strategies, including national development policies and strategies to eradicate poverty and achieve the Millennium Development Goals; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session a report reviewing lessons learned from the global financial and economic crisis on the requirements for human resources development to help countries to prevent and overcome the negative effects of crises and progress towards a more sustainable path of development (resolution 64/218). daccess-ods.un.org |
行预咨委会曾在以前的报告(A/64/660 和 A/65/743)中要求秘书长,除其 [...] 他外,在他的下一个进度报告中提出重新定位全球服务中心的较详细提案,包括 提出在重新定位进程结束后该中心的设想配置;在根据设想将业务职能和事务职 [...] 能转移到全球服务中心后,外勤支助部的设想组织结构和工作人员配置 ; 澄 清总部与全球服务中心及区域服务中心之间的角色分工。 daccess-ods.un.org | In its previous reports (A/64/660 and A/65/743), the Advisory Committee had requested, inter alia, that the Secretary-General provide a more detailed proposal for the reprofiling of the Global Service Centre in his next progress report, including its envisaged configuration at the end of the reprofiling process; the envisaged organizational structure and staffing of the Department of Field Support after the envisaged transfer of operational and [...] transactional functions to the Global [...] Service Centre; and clarification of the division of [...]roles between Headquarters and the [...]Global Service Centre and the Regional Service Centre. daccess-ods.un.org |
全民教育全球行动计划旨在调整和协调五个全民教育召集机构和其他合作伙伴为实现全民教育 [...] 目标而向各国提供的支持,进一步强化“一个联合国”方法的各项目标 , 澄 清 了 各机构间的分工, 并完善了其他合作伙伴之间的协调互补行动。 unesdoc.unesco.org | The EFA Global Action Plan (GAP), which has been conceived to align and harmonize support provided by the five EFA convening agencies and other partners to countries for achieving the EFA goals, further [...] reinforces the objectives of the One United [...] Nations approach, clarifies the division of [...]labour among the agencies, as well as improve [...]coordinated and complementary action by other partners. unesdoc.unesco.org |
路政署署長答覆時澄清, 該研究的目的是訂定一個簡單 而有效的機制,用作監察獲委託以服務經營權模式進行鐵路計 [...] 劃的設計及建造工作的鐵路營辦商的表現。 legco.gov.hk | In reply, the [...] Director of Highways clarified that the purpose [...]of the study was to devise a simple and effective mechanism [...]for monitoring the performance of the rail operator entrusted with the design and construction of a railway project under the concession approach. legco.gov.hk |
由于这些问题及其与菲律宾国家氟氯化碳淘汰计划的关系,会议同意,要 求 澄 清的 成员们将与执行机构在会议的会外举行非正式会议,处理尚未解决的问题,将氟氯烃淘汰 [...] 管理计划和菲律宾国家氟氯化碳淘汰计划一起讨论,然后向全体会议提出报告。 multilateralfund.org | Given those issues and their relationship to the NPP for [...] the Philippines, it was agreed that the [...] members seeking clarification should meet informally [...]with the implementing agencies [...]in the margins of the meeting to deal with the outstanding issues for both the HPMP and the NPP for the Philippines together, and then report back to the Committee. multilateralfund.org |
不過,我想藉此機會作出報告,雖然條例草案審議委員會內有 ㆒些議員同意應該澄清這 項條文的立法原意,但亦有㆒些議員認為有需要就此問題 [...] 作進㆒步的考慮,並認為如有必要作出任何修訂,也應於稍後與各有關方面進行磋 商後才作出。 legco.gov.hk | But I would like to take the opportunity to report that while some Members of the Bills Committee agree [...] that the legislative intent of this [...] provision should be clarified, there are others [...]who consider that the issue requires [...]further consideration and that any amendments, if necessary, should be made at a later stage after consultation with the parties concerned. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。