单词 | 潮红 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 潮红 —flush红潮 —flushless common: menstruation • blush • red tide (algal bloom) See also:潮 n—tide n 潮—humid • moist 潮 adj—current adj 红 n—bonus n
|
其临床表现可能包括:出汗、潮红、 全 身颤抖、心率快、胸痛、感觉呼吸困难、窒息、恶心、呕吐、头晕、手指和脚趾有刺痛感,以及感觉周围的事物是虚幻的、害怕死去。 beijing.ufh.com.cn | Symptoms may [...] include sweating, flushing, trembling, rapid [...]heart rate, chest pain, a sensation of difficulty with breathing, [...]choking, nausea, vomiting, dizziness, tingling sensation in fingers and toes, a feeling that things around them are unreal, and a fear of dying. beijing.ufh.com.cn |
护肤保养品能补充皮肤所需要的水分和各种养分,但对于随着年龄增长皮肤衰老所出现的各种皮肤问题改善甚微,而IPL光子嫩肤技术独特的宽光谱强脉冲光子,能直达皮肤深层,可同时治疗和改善红血丝、面 部 潮红 、 痤 疮疤痕、色素痣、雀斑、酒糟鼻等,以及毛孔粗大、皱纹、弹性组织变性等皮肤疾患,第一次治疗大约需要20分钟,一般全疗程大约需要5-6次,每一次治疗后皮肤病都会得到显著改善,所以说光子嫩肤的效果甚于几年的皮肤护理。 huafeilaser.net | Cosmetic skin care lotion can supply the moisture and kinds of nutrients but improve little when various skin problems appear with ages passing by, while IPL skin rejuvenation is a special [...] technology which can through deep skin to [...] treat and improve red face, flush face, [...]freckle and skin diseases, such as rough [...]pores, wrinkle and elastosis, etc. The first treatment would need about 20 minutes, and usually full treatment needs 5-6 times. huafeilaser.com |
这项功能潮红所有内部缓冲区与磁盘档案,档案结束,发布时间及手柄再用以前公开或创造获得成功的一个处理.如果档案被修改过, [...] 邮票的日期、时间和规模都更新档案目录进入档案. datadoctor.biz | This function flushes all internal [...] buffers associated with the file to disk, closes the file, and releases the handle for [...]reuse, of previously open or created with success of a given handle. datadoctor.biz |
5 图 23:深色、潮湿的红树林根可能会与受油类污染的红树 林根相混淆(小图)。 itopf.co.uk | 5 Figure 23: Dark, wet mangrove roots may be confused with oiled mangrove roots (inset). itopf.co.uk |
热浸镀锌或不锈钢钉应该总是和 可 能 受 潮 的 西 部 红 柏 一 起 使 用 。 wrcea.cn | Hot-dipped galvanized or stainless steel nails [...] should always be used with red cedar that might get wet. wrcea.org |
它的特别配方能抵挡潮湿,减少发红 , 柔和滋润受损皮肤。 cn.iherb.com | It is specially formulated to help seal [...] out wetness, reduce redness and gently soothe irritated [...]and chafed skin. iherb.com |
沿海红树林群落,潮汐小 溪,在泥泞的土壤里。 flora.ac.cn | Coastal mangrove communities, tidal creeks, in muddy soil. flora.ac.cn |
環境承載力取決於多個 因素,包括有關地點的潮流交 換沖洩率、養魚場產生的有機污 [...] 染物、適用於本港水域的法定/指示性水質指標等。 legco.gov.hk | It is governed by [...] factors such as tidal flushing rate [...]of the site, organic loading from fish farms, and the statutory / [...]indicative water quality objectives applicable to the local waters. legco.gov.hk |
几内亚比绍报告说,该国 在西非国家经济共同体和红十字 国际委员会的资金支持下,对一家身体机能康复 [...] 中心进行了翻修。 daccess-ods.un.org | Guinea-Bissau reported having renovated a Physical Rehabilitation Centre, with financial support from the Economic Community [...] of West African States and ICRC. daccess-ods.un.org |
沿岸模块所关注的生境是位于潮间带 的生 境 ( 红 树 林 , 潮 沼 , 滩涂和海滩)和位于相 对狭窄的潮下带的生境(大型海藻区和附带的大型海藻,海草床,珊瑚礁和牡蛎礁石)。 unesdoc.unesco.org | The recognized importance of the development of ecosystem-based management approaches highlights the need to develop operational ecosystem models for the purposes of fisheries management. unesdoc.unesco.org |
这些参数包括:渔业管理所需的资源评价资料;由 生物构成的生境(珊瑚礁、海草、潮间 沼泽 和 红 树 林 );海洋哺乳动物、海龟和鸟类;有 害藻类以及污染物。 unesdoc.unesco.org | Estas variables se seleccionaron sobre la base de las necesidades en materia de datos de los seis objetivos y del número de grupos de usuarios que aprovecharían los datos e informaciones. unesdoc.unesco.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 [...] 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤 其 红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the [...] sustainability of certain ecosystems and in [...] particular of mangrove systems, as [...]well as drawing on local knowledge for the [...]protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 [...] 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林 ,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in [...] the Asia-Pacific region, included the [...] greatest extent of mangrove forests in [...]the world and provided a critical spawning and [...]juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
(b) 從經濟、人力資源、教育、房屋、土地供應、環保、與內地 [...] 關係等各方面,進行檢討和研究,以確保香港的資源得到適 當運用,使香港能夠跟上世界競爭潮 流 ,保持旺盛的經濟發 展。 legco.gov.hk | (b) to conduct reviews and studies on Hong Kong’s economy, human resources, education, housing, land supply, environmental protection and relations with the Mainland to ensure that Hong [...] Kong’s resources are well-used, and that [...] Hong Kong keeps up with world trends [...]in competitive terms, and to maintain the [...]vitality of economic development. legco.gov.hk |
大会第六十五届会议请秘书长根据从会员国 和 红 十 字 国际委员会收到的资 料,向大会第六十七届会议提交报告,说明两项关于保护武装冲突受难者的附加 议定书的现况,以及为加强现有国际人道主义法律而采取的措施,包括为了在国 内传播和充分实施这些法律而采取的措施(第 65/29 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the status of the Additional Protocols relating to the protection of victims of armed conflicts, as well as on measures taken to strengthen the existing body of international humanitarian law, including with respect to its dissemination and full implementation at the national level, based on information received from Member States and the International Committee of the Red Cross (resolution 65/29). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。