单词 | 漠然置之 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 漠然置之—cold and uncaringset to one side and ignore (idiom); quite indifferentSee also:漠然—indifferent apathetic 漠然adj—coldadj
|
对这种挑衅和歧视行为-无论是针对伊斯兰教 和穆斯林还是针对任何其他宗教及其信徒- 漠然置 之、无所作为是没有道理的。 daccess-ods.un.org | Apathy and inaction in preventing such provocation and discrimination, be they against Islam and Muslims or against any other religion and its followers, cannot be justified. daccess-ods.un.org |
现代国际法不再对国家最宝 贵的构成要素——民众所处的命运漠然视之。 daccess-ods.un.org | Contemporary international law is [...] no longer indifferent to the fate of the population, the most precious [...]constitutive element of statehood. daccess-ods.un.org |
考虑到阿 拉伯地区的需求,应该特别强调灌溉方法,荒漠化, 以及自然灾害 有效管理、水资源综合管 理和水资源利用的伦理问题的教育与研究。 unesdoc.unesco.org | Taking into account the needs of the Arab region, special emphasis [...] should be given to [...] irrigation methods,desertification,education and research for efficient management of natural disasters and [...]integrated management [...]of water resources as well as ethics of water use. unesdoc.unesco.org |
呼吁仍然置身于《不扩散条约》之外的 国家加入该条约和接受国际原 子能机构对其所有核活动的保障监督,既不符合这一 原则,也未反映目前现实。 daccess-ods.un.org | The call to thoseStates remaining outsidethe NPT to accede [...] toit and to accept International Atomic Energy Agency safeguards [...]on all of their nuclear activities is at variance with that principle and does not reflect current realities. daccess-ods.un.org |
但是,教 [...] 科文组织与其它政府间组织一样,也受到公共部门总投资减少的影响;现在,如果它不 能使人们重新充分地看到它所开展的活动和取得的成绩,它的影响就有可能在一片漠然 之中逐渐消退。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, UNESCO, like other intergovernmental organizations, is feeling the effects of the general disengagement occurring within the public sector, and the Organization is today in [...] danger of seeing its impact dwindle in [...] a mood of general indifferenceifitdoesnot succeed [...]in making its action, and its [...]achievements, sufficiently clear and comprehensible. unesdoc.unesco.org |
面对破坏稳定的海盗袭击行动,我们次区域并未 漠然处之。 daccess-ods.un.org | Our subregion has not stood idly by in the face of these destabilizing acts of piracy. daccess-ods.un.org |
确定对同意的置之不理是 否“任意”,必须在逐案的基础上予以确定,虽然作为一般规则,可以举出几个 原则。 daccess-ods.un.org | The determination of whether the [...] withholding of consent is [...] arbitrary must be determined on a case-by-casebasis, althoughasa general rule several principles can be adduced. daccess-ods.un.org |
最后,有些并不反对《公约》的国家仍 然置身于《公约》之外,原 因仅仅在于行政资源匮乏,而批准或加入《公约》只不过是在资金分配上互有冲 [...] 突的众多优先事项之一。 daccess-ods.un.org | Finally, some States with no [...] objections to the Conventionremain outside it simply because [...]ratification or accession to it [...]is one of many competing priorities for scarce administrative resources. daccess-ods.un.org |
一些仍然置身于《公约》之外的国家,将加入《公约》一事与同《公约》 无关的问题联系在一起。 daccess-ods.un.org | For some Statesthat remain outsideof the Convention, [...] the matter of accession has been linked to issues unrelated to the Convention. daccess-ods.un.org |
3:当练习达到一定程度,可练习复杂的图形变换,使各种倾向的色彩和丰富的情绪在错觉中自由穿梭,使练习者对绿色的观察和对情绪的把控会达到一个新的高度。(例如高纯度与低纯度绿色并置在一起时高纯度绿色更艳丽夺目,而低纯度绿色更灰暗退让;用冷绿与暖绿同时训练,冷绿会令人感到消沉、 漠然,暖绿会让人感觉积极、热情;当高明度色系与低明度色系并置时 ,高明度色更为明亮,低明色则更加黑暗。 duanjianyu.cn | 3) When they reach a certain degree, they can practice the complicated graphic change, making inclined colors and rich emotions freely change in the illusions, so that the practicers will come to a new height either in their observation of green, or in the control of their emotions (For instance, when the high-purity green is juxtaposed to the low-purity green, they can feel that the high-purity green is much more brighter, while the low-purity green is much more dimmer; when they are trained with cold green and warm green, the cold [...] green will make them [...] feel depressed and indifferent, while the warm one makes active with passion; and when highly bright green is juxtaposed to thelow bright [...]green, they can [...]feel that the bright green becomes brighter, while the low bright green is more darker). duanjianyu.cn |
以色列重申,黎巴嫩武装部队对真主党活动 漠然视之,包括运走证据和阻碍 联合国驻黎巴嫩临时部队部署,令人严重关切。 daccess-ods.un.org | Israel wishes to reiterate that the policy of the Lebanese Armed Forces to turn a blind eye to Hezbullah’s activities, including the removal of evidence and the delaying of the deployment of UNIFIL, is a matter of grave concern. daccess-ods.un.org |
在这个背景下,土耳其认为,如果巴勒斯坦人民 客观上已做好准备,使自己作为享有各项有关权利并 承担责任的国际社会一个正式成员国得到接受—— 他们显然即将迈出这个重要的一步——那么国际社 会就不能也不得对他们提出的公正、合理诉求 置之不理。 daccess-ods.un.org | In that context, Turkey believes that if the Palestinians are objectively ready to be accepted as a fully fledged State member of the international community, with all the relevant rights and responsibilities — and it [...] is clear [...] that they are on the verge of that momentous step—then the international community cannot andmust not turn a blind eye to their just and legitimate appeal. daccess-ods.un.org |
2006 国际荒漠年之际举办的“干地未来”问题国际会议(2006 年 6 月,突尼斯)和“湿热带 生态系统:变化、挑战和机会”问题国际会议(2006 年 12 月,斯里兰卡康提)回顾了教科文组织 50 年来在生态系统方面的工作,就 2008 至 2013 年的计划延续和制订工作提出了指导意见。 unesdoc.unesco.org | The international conferences on the Future of Drylands(Tunis, June 2006), held in connection with the International Year of Deserts 2006, and on Humid Tropics: Changes, Challenges and Opportunities (Kandy, Sri Lanka; December 2006) reviewed 50 years of UNESCO work on these ecosystems and proposed directions for programme articulation and development for 2008-2013. unesdoc.unesco.org |
AeroScout的Wi-Fi标签、位置接收器、激振器和位置引擎都已经整合到了统一安全管理系统之中,典狱官可以监视每一名犯人所处的位置,然后将它与每日活动计划表对照。 tipschina.gov.cn | AeroScout Wi-Fi Tags, Location Receivers, Exciters and Location Engine are integrated into a unified security [...] management system, enabling [...] prison officers to monitor the locationof each inmate andcompare itwith their planned schedule [...]of movements and activities for the day. tipschina.gov.cn |
以色列军队将其军事目标凌驾于严格遵守国 际人道主义法之上,同样也全然置平民于不顾。 daccess-ods.un.org | Civilians [...] are equallyforgotten, however, when theIsraeli army [...]places its military goals above strict adherence to international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
这种虚伪性阻碍核不扩 散努力取得进展。这种虚伪性在不负责任地鼓励仍然 置身于《不扩散条约》之外并拒绝将其核设施置于国 际原子能机构(原子能机构)国际监督之下的一方进 行核扩散。 daccess-ods.un.org | It irresponsibly encourages nuclear proliferation by a party that is still outside the NPT and that refuses to subject its nuclear installations to the international monitoring of the International Atomic Energy Agency (IAEA). daccess-ods.un.org |
我国政府坚决支持谢里夫总统所作的努力,他鼓 励仍然置身于吉布提进程之外的各方同他一道重建 其陷于困境的国家。 daccess-ods.un.org | My Government strongly supports President Sharif’s efforts to encourage parties that are still outside the Djibouti process to join him in order to rebuild their troubled country. daccess-ods.un.org |
大会尽可以放心,对我们人民而言,这种支持弥 足珍贵,超出任何人的想象,因为这种支持使他们感 [...] 到有人在倾听他们的诉说,而且他们曾经遭受的可怕 悲剧、浩劫和占领不再被漠然视之。daccess-ods.un.org | The General Assembly may rest assured that such support for our people is more valuable to them than anyone can imagine, for it makes them feel that someone is listening to their narrative and that [...] their tragedy, the horrors of Al-Nakba and the occupation, under which they have suffered [...] terribly, are not being ignored. daccess-ods.un.org |
还关切荒漠化、土地退化、生物多样性丧失和气候变化相互产生的消极影响, 认识到,在各级以相辅相成的方式处理这些问题,可能有互为补充的好处,又认 识到气候变化、生物多样性丧失和荒漠化之间的相互关系,需要加紧努力,防治 荒漠化和促进可持续土地管理 daccess-ods.un.org | Concerned further by the negative impacts that desertification, land degradation, loss of biodiversity and climate change have on each other, recognizing the potential benefits of complementarities in addressing these problems at all levels in a mutually supportive manner, and recognizing also the interrelationshipbetween climate change, loss of biodiversity and desertification and the need to intensify efforts to combat desertificationand to promote sustainable land management daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这 两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
至於特首和立会的选举方面,政府可以暂时把议案搁置,然後列举不同的可行方案,与区议会方案同步谘询巿民,目标是尽快取得有三分之二民意支持的共识,然後提交修订方案,交由立法会表决。 hkupop.hku.hk | Regarding the elections of the Chief Executive and the [...] Legco, the [...] government can first withdraw the current constitutional reform proposalandthen listout different options for the public to choose from, in a consultation [...]conducted in [...]parallel with the consultation on District Council development. hkupop.hku.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。